Райли Сейгер – Моя последняя ложь (страница 47)
– Чуть позже пяти.
– Вы всегда так рано встаете?
– Нет, но я же в лагере.
Флинн помечает это в блокноте, я не понимаю, почему.
– Вы проснулись и увидели, что их нет. Дальше что?
– Я пошла их искать.
– Куда именно?
– По лагерю. – Я отпиваю кофе. Он едва теплый и немного горчит. – Душевые, столовая, здание ремесел и искусств. Другие коттеджи.
– Их нигде не было?
– Нет. – Мой голос дрожит. – Ни следа.
Флинн переворачивает страницу в блокноте. Я очень мало ему рассказала, все можно свести к паре предложений.
– Почему вы пошли к озеру?
Я снова путаюсь. Сейчас? Пятнадцать лет назад?
– Я не понимаю вопроса.
– Миссис Харрис-Уайт сказала мне, что утром вы стояли в озере. После того как поняли, что девочки пропали. Вы их там искали?
Я едва помню этот момент. Помню, что над озером вставало солнце. Первые лучи нового дня. Они позвали меня.
Флинн настаивает:
– Вы полагали, что девочки пошли плавать?
– Они не умеют. Во всяком случае, мне так кажется.
Я помню, что кто-то мне об этом сказал. То ли Кристал, то ли Саша. Я вообще не видела, чтобы они заходили в воду.
– Я просто подумала, что они там. Что они стоят в воде.
– Точно так же, как это сделали
– Я не знаю, почему я так поступила.
Мне не нравится звук собственного голоса. Я слаба. Я запуталась. Боль толкается в виски. Мне сложно думать.
– Миссис Харрис-Уайт сказала, что вы кричали.
– Кричала.
– Почему?
– Потому что я была напугана.
– Напуганы?
– А вы бы не испугались? Вы проснулись и видите, что коттедж пуст.
– Я бы заволновался, – отвечает Флинн. – Кричать бы не стал.
– Ну а вот я закричала.
Потому что знала, что происходит. Я, вот же идиотка, снова приехала сюда, и все повторилось.
Детектив Флинн снова переворачивает страницу.
– Может быть, вы кричали по другой причине?
– Например?
– Не знаю. Из-за чувства вины?
Я ерзаю на стуле. Мне не нравится тон Флинна. В нем легкое подозрение и капелька недоверия.
– Вины?
– Вы их потеряли, хотя отвечали за них.
– Я
– Но вы
– Я преподаватель. Я сказала им, что буду с ними дружить, а не наводить тут порядок.
– И что же? Вы стали друзьями?
– Да.
– То есть они вам нравились?
– Да.
– А проблемы возникали? Ссоры, разногласия?
–
Нетерпение толкает меня в ребра и заставляет ноги дрожать. Зачем он задает мне эти вопросы и тратит время? Девочки еще не найдены. Возможно, они ранены. Они пропали. Почему их никто не ищет? Я смотрю в окно. Снаружи стоит пара полицейских машин. Рядом толкутся служители власти.
– Их ищут? Кто-то соберет поисковый отряд, верно?
– Да. Но нам нужно больше информации.
– Насколько больше?
– Для начала, нужно ли мне знать о них что-то? Что поможет нам в поисках?
– Кристал пишется с одной «л», но я не уверена, поможет ли это вам.
– Конечно.
Флинн не развивает мысль, и я представляю фотографии девочек на пакетах с молоком. Это довольно неплохая идея, но она внушает ужас. Мне кажется, никто не хочет открывать холодильник и видеть лицо пропавшего ребенка.
– Что-то еще? – спрашивает Флинн.
Я прикрываю глаза и тру виски. Голова просто раскалывается.
– Постойте. Саша. Она такая умная. Но именно поэтому всего боится. Она боится змей и медведей.
Мне приходит в голову, что сейчас Саше страшно, где бы она ни была. И другим – почти наверняка – тоже. Мое сердце разбито. Я не хочу думать о том, что они пропали в лесу, что они боятся места, в котором заблудились. Я надеюсь на то, что они вместе. Они смогли бы друг друга успокоить. Господи, пусть они будут вместе.
Я продолжаю говорить. Меня охватило желание рассказать детективу все, что я знаю.
– Миранда самая старшая и самая смелая. Мне кажется, что у нее дядя работает в полиции. Или папа? Но живет она с бабушкой, о родителях она не говорила.
И тут я понимаю кое-что. Меня словно молнией поражает.