Рамина Латышева – Жемчужина Зорро (страница 81)
С какой легкостью он переносил ее в совершенно другое время и место! Он выкрадывал ее сознание из этого мира, сосредоточивая все ее мысли на собственных ощущениях. И хотя она понимала, что все это он делал исключительно для ее блага, что-то сильное и горькое постоянно перехватывало дыхание.
Ведь сегодня он довел ее до исступления, до потери самой себя. Он почти свел ее с ума. Она называла его своим учителем, умирала в его руках. А на деле являлась лишь еще одной в его бесконечном списке мужских побед…
Девушка с головой спряталась под одеяло и свернулась в маленький калачик.
О чем она думала? О чем она – хоть и бывшая, но королевская дочь
– думала?
Она не обнаружила в своей голове ни единой мысли, и все, на что оказалась способна, это в очередной раз, уже словно само собой разумеющееся, взвалить все свои заботы на его плечи. К ощущению полной разбитости в довершение прибавилось чувство невероятного отвращения. Более мерзко она, кажется, никогда еще себя не чувствовала. Превратиться в такое безмозглое создание после его объятий и поцелуев. Даже половая тряпка была более собранной, чем она. Насколько можно было ничего не соображать, чтобы читать письмо, способное устроить политический переворот, и ничего при этом не чувствовать?
А потом она еще и дала прочитать это письмо
Изабелла в изнеможении свесилась с края кровати.
Это было сродни раскрытию государственной тайны. Получи она сходное известие в Англии, она должна была бы уничтожить его незамедлительно. А она вместо этого, как ребенок, протянула молодому человеку источник своих бед… И он разрешил все ее проблемы, терпеливо объяснив дальнейшие действия. И даже после этого не оставил ее. Снова взял на руки и донес до кровати. И ушел лишь тогда, когда убедился, что она была в состоянии сама лечь в постель.
Но она знала, что в тот момент, пока она отдыхала в своей комнате, молодой человек находился в обществе ее отца и крестного, разрабатывая все их совместные последующие шаги.
"Если бы не он…" – с этой фразы начиналась каждая ее мысль.
– Изабелла, – раздался тихий шепот прямо у нее над головой.
Девушка резко дернулась в сторону и увидела бледное лицо подруги.
– Что? – услышала Изабелла собственный осипший голос.
– Ты не спишь?
– Нет.
Кери осторожно села на краешек кровати:
– Дон Алехандро и дон Ластиньо уехали. Мы тоже вернулись домой.
– Понятно.
В нависшей над комнатой тишине раздалось мягкое потрескивание свечей.
– Что-нибудь хочешь?
– Нет.
Снова тишина.
– Ты поспала?
– Не знаю.
– Зорро передал нам примерное содержание письма.
– Ясно.
– Кстати, куда ты его положила?
– Что?
– Письмо.
Изабелла в недоумении приподнялась над подушкой и беспомощно осмотрелась по сторонам.
– Кажется, он забрал его…
– С ума сойти! Ты что, забыла письмо?!
Изабелла ничего не ответила и, медленно вернувшись на свое место, спрятала голову.
Он, как всегда, обо всем подумал…
– Остался очень вкусный виноград, будешь? – попыталась сменить тему фрейлина.
Изабелла отрицательно мотнула головой под одеялом. Керолайн напряженно сжала пальцы.
– Будешь спать?
Под одеялом снова что-то шелохнулось.
– Ну, раз ты не хочешь услышать кое-что интересное, я тоже пойду спать, – медленно поднялась с кровати фрейлина, гипнотизируя замершее одеяло. – Мне просто Рикардо рассказал историю появления Зорро, пока мы от вас прятались, но здоровый сон важнее.
Над комнатой повисла гнетущая тишина.
– Завтрашний день вроде бы обещает быть спокойным, поэтому можно не вставать рано и как следует выспаться, – наигранно зевнула Кери, направляясь в сторону своей комнаты.
За спиной послышалось подозрительное шевеление.
– Спокойной ночи, – бросила фрейлина через плечо и переступила порог своей спальни.
– Не думай, что я на это куплюсь, – донеслось из под одеяла.
– Что?
– Можно подумать, ты хочешь спать.
– Я – нет, но ты так утомилась…
– Ничего я не утомилась.
– Ты же хотела спать.
– Перехотела.
– Тебе принести книжку?
– Кери!
– Виноград?
– Это не смешно!
– Тогда не знаю, чем тебя развлечь.
– Выкладывай.
– Ой, мы так хорошо провели с Рикардо время, пока вы нас искали! – тут же защебетала подруга.
– Керолайн!
– Ну что?
– Что рассказал тебе о нем Рикардо?
– О ком? – наивно захлопала ресницами несносная служанка.
Изабелла глубоко вздохнула и, обжегши губы, выдавила:
– О Зорро.
– Ах, об этой истории?