реклама
Бургер менюБургер меню

Ральф Эмерсон – The Poems of Ralph Waldo Emerson / Стихотворения (страница 58)

18
И германский умный взгляд. Накормить сынка не труд: Тьма у Пана вечных блюд; Хлеб съеден, сок хорош весьма, И выдумки его ума Получат вид не звёзд, планет: Юпитер с Марсом – краше нет117. Он тем людишкам не родня, Что днями лезут на меня. Вижу сквозь зари покров: Только сумрак отлетит, Разодетый клерк пыхтит Из Саут-Ков и Сити-Уоф118. Приму на грубые бока — Мнит, что черти занесли — Бусинками дам взглянуть На гранит, моря, весь край (В кулаке зажмёшь, считай): На фа́рлонг119 путь дневной пролёг, Верхушки зданий скрыл дымок. Дам свода разглядеть пределы: “Гляди, вон хмуро мгла насела На грузило той земли, На какой плывёшь: С крутизны, Да в бездонность глубины”. Он смотрит, и бледнеет сплошь. От плута подлостью разит; От пашни, из-под крыш всецело, Башкой рискуя ни за грош, Занырнёт в любое дело; Сунут жалкий паразит К рулю, без капли разуменья; Он с капитаном не знаком; Где порт иль лоцман – он при чём? Пусть разделит риск крушенья. Я нахмурю тучи бровь, Заморожу ветром кровь, Швырну, калеча, вниз со скал, Чтоб надолго страх узнал. Наконец, спущу, чтоб смог Вернуться в чистый городок,

+

To chatter, frightened, to his clan And forget me if he can.’ As in the old poetic fame The gods are blind and lame, And the simular despite Betrays the more abounding might, So call not waste that barren cone Above the floral zone, Where forests starve: It is pure use; — What sheaves like those which here we glean and bind Of a celestial Ceres and the Muse? Ages are thy days, Thou grand affirmer of the present tense, And type of permanence! Firm ensign of the fatal Being, Amid these coward shapes of joy and grief, That will not bide the seeing! Hither we bring Our insect miseries to thy rocks; And the whole flight, with folded wing, Vanish, and end their murmuring, —