реклама
Бургер менюБургер меню

Ральф Эмерсон – The Poems of Ralph Waldo Emerson / Стихотворения (страница 59)

18
Vanish beside these dedicated blocks, Which who can tell what mason laid? Spoils of a front none need restore, Replacing frieze and architrave; — Where flowers each stone rosette and metope brave; Still is the haughty pile erect Of the old building Intellect. Complement of human kind, Holding us at vantage still, Our sumptuous indigence, O barren mound, thy plenties fill! We fool and prate; Thou art silent and sedate. To myriad kinds and times one sense The constant mountain doth dispense; Shedding on all its snows and leaves, One joy it joys, one grief it grieves. Thou seest, O watchman tall, Our towns and races grow and fall, And imagest the stable good For which we all our lifetime grope, In shifting form the formless mind, And though the substance us elude, We in thee the shadow find. Thou, in our astronomy An opaker star,

+

Где, свой испуг даря родне, Забыл, коль сможет, обо мне». Глянь в стихов старинных том: Всяк бог был слеп и хром, И бессовестное зло Измену сильному несло; Спросить пик голый не резон Насчёт зелёных зон, Где гибнет лес: Есть чистый вкус, Что до снопов, какие вяжем тут, Церере иль одной из муз120? Твой век, как день, О настоящем времени твердишь121, Стабильность – твой фетиш! Зреть Сути гибельной примету Средь трусости веселья и тоски Терпенья просто нету! Сюда несём Букашек беды к мощи скал; Полёт с развёрнутым крылом Пропал, жужжанья не найдём, Пропал средь глыб пристроенных – кто б знал, Какой их каменщик сложил? Фронтон не подлежит разборке, Чтоб править фриз и архитрав: Розетки сплошь, метоп вид не коряв122; Досель надменен вид весьма Творенья древнего Ума123. Род, что нам досель даёт Преимущества черты, И нашу пышную нужду, О пик бесплодный, полнишь ты! Мы чушь несём, Ты в покое тих своём. Единство чувства каждый миг Всем раздаёт извечный пик; Снег и листва несут с вершин