Ральф Эмерсон – The Poems of Ralph Waldo Emerson / Стихотворения (страница 55)
Сквозь ночи тишь, сиянье дня,
Пока не сгинет люд лесной,
Через племена, века,
Лиры109 полыханье,
Зреть со мной
Севера сиянье
Все тысячи лет?
О странник, если знаешь ты
Дел Пановых110 набор,
Происхожденье гор,
Горы́ простую благодать
Воспримешь – как её не дать.
Раз можешь, хочешь, знай о том:
Есть магия над кручей,
Чтоб, выстояв века, потом
Исчезнуть в гимне помогучей.
Если знаешь,
Как резвится вихрей ряд,
Столб к столбу, и что твердят;
Что тех серых скал карниз
Не с утёсов свис,
А представляет чёток ряд,
Струн и молений близ —
Доверчив, зрит гранит незыбкий
Сиянье Разума улыбки —
Видит глаз твой, столь учён,
Зодчего (труд прячет он),
Что строит тихо и без ссор,
Чей молот, как удар снежка —
Знаком с таким?
Пришёл не зря, о пилигрим!
+
Already my rocks lie light,
And soon my cone will spin.
‘For the world was built in order,
And the atoms march in tune;
Rhyme the pipe, and Time the warder,
The sun obeys them and the moon.
Orb and atom forth they prance,
When they hear from far the rune;
None so backward in the troop,
When the music and the dance
Reach his place and circumstance,
But knows the sun-creating sound,
And, though a pyramid, will bound.
‘Monadnoc is a mountain strong,
Tall and good my kind among;
But well I know, no mountain can,
Zion or Meru, measure with man.
For it is on zodiacs writ,
Adamant is soft to wit:
And when the greater comes again
With my secret in his brain,
I shall pass, as glides my shadow
Daily over hill and meadow.
‘Through all time, in light, in gloom
Well I hear the approaching feet
On the flinty pathway beat
Of him that cometh, and shall come;
Of him who shall as lightly bear
My daily load of woods and streams,
As doth this round sky-cleaving boat
Which never strains its rocky beams;
Whose timbers, as they silent float,
Alps and Caucasus uprear,