Ральф Эмерсон – The Poems of Ralph Waldo Emerson / Стихотворения (страница 30)
Приметив, как цветок теряет вид.
Цветок мой! На вопросы мудрецов,
Как вышло, что наряд твой столь не нов,
Скажи, родной, им, что, коль зорок глаз,
То красота оправдана тотчас76.
Соперник роз любых откуда там?
Идти не думал по твоим следам,
Но в глупости простой предположил,
Что нас ведёт рука единых Сил.
Шмель77
Плотный шмелик в полусне,
Край твой по́ сердцу и мне.
В зной Пуэрто-Рико путь
Пусть проложит кто-нибудь,
Я же вслед лишь за тобой,
Пояс тропиков живой!
Твой зигзаг – глуши отрада,
Ма́нит вдаль витков курьёз;
Не спеши, мне слышать надо
Песнь поверх кустов и лоз.
+
Insect lover of the sun,
Joy of thy dominion!
Sailor of the atmosphere;
Swimmer through the waves of air;
Voyager of light and noon;
Epicurean of June;
Wait, I prithee, till I come
Within earshot of thy hum, —
All without is martyrdom.
When the south wind, in May days
With a net of shining haze
Silvers the horizon wall,
And with softness touching all,
Tints the human countenance
With a color of romance,
And infusing subtle heats,
Turns the sod to violets,
Thou, in sunny solitudes,
Rover of the underwoods,
The green silence dost displace
With thy mellow, breezy bass.
Hot midsummer’s petted crone,
Sweet to me thy drowsy tone
Tells of countless sunny hours,
Long days, and solid banks of flowers;
Of gulfs of sweetness without bound
In Indian wildernesses found;
Of Syrian peace, immortal leisure,
Firmest cheer, and bird-like pleasure.
Aught unsavory or unclean
Hath my insect never seen;
But violets and bilberry bells,
Maple-sap and daffodels,
Grass with green flag half-mast high,
Succory to match the sky,
Columbine with horn of honey,
Scented fern, and agrimony,
Clover, catchfly, adder’s-tongue
And brier-roses, dwelt among;
All beside was unknown waste,
All was picture as he passed.
Wiser far than human seer,
Yellow-breeched philosopher!
Sipping only what is sweet,