18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Рабби Ицха́к Лу́рия Ари – Плод Древа Жизни - Праздники (страница 37)

18

В субботний день не нужно читать недельный раздел (парша) самому, ибо достаточно слушать его из уст ведущего молитву (шалиах цибур, הש״ץ). Но гафтару (hафтара) – ты не выполняешь свою обязанность (йоце йеде́й ховатха́), если не прочитаешь её своими устами (бэ-фи́ха), и не будешь слушать первые и последние благословения из уст того, кто читает гафтару (мафти́р). Когда мы были в его доме учения (бейт мидрашо́), я видел, что он читал (кара́) своими устами проклятия (клэло́т) из раздела «Бэ-хукотай» (בחוקותי) в счёт семи (бэ-минъя́н hа-з́а́ин). Также читал Десять заповедей (асэ́рэт hа-дибро́т). Также не прикасался своими руками к свитку Торы (Сэ́фер Тора́), а только через покрывало (мапа́).

От МА״Х (Меир Абулафия?): Семь, которые поднимаются (оли́м) к свитку Торы (ле-Сэ́фер Тора́): Коэн (священник) – Хесед дэ-З״А, который внутри него – первая часть (пэ́рак) Нэцаха Абы. Леви – Гвура дэ-Зеир Анпина, и в нём – два раздела (бет пераки́м) Хода Абы. Исраэль – Тифэрэт дэ-Зеир Анпина, который внутри него – два раздела Есода Абы. И это – третий (ш́лиши́), он – аспект раскрытия (бхина́т гилу́й) двух третей (бейт ши́лин) Тифэрэта. Поэтому он больше (гадо́ль) всех их, кроме шестого (ш́иши́), который соответствует (не́гед) раскрытому Есоду (йесо́д hа-мэгул́э́), который больше всех их. Четвёртый (рэвии́) – Нэцах З״А, который внутри него – нижний раздел (пэ́рак тахто́н) Нэцаха Абы. Пятый (х́амиши́) – Ход З״А, который внутри него – нижний раздел Хода Абы. Шестой (ш́иши́) – Есод З״А, который внутри него – Атара (венец) Есода Абы. И это больше всех их, поэтому рабби Круспидай поднимался (ала́) всегда к шестому. Седьмая (ш́вии́т) – меньше (кетана́) всех их, ибо это только Атара Есода З״А сама по себе, потому что Есод Абы уже заканчивается (нифса́к) на шестом, который является Есодом, как сказано выше.

Примечание : И вот, три высших раздела (пераки́м эльйони́м) дэ-НэХ״И дэ-Абы, которые суть аспект ХаБа״Д, находящийся в Зеир Анпине, то есть высшие разделы Нэцаха, Хода, Есода, которые суть аспект его Мохин (интеллектов), – входят (нихнаси́н) в трёх поднимающихся (оли́м) к свитку Торы в минху (Минха́) субботы, как написано.

От друзей: «Читающий гафтару» (мафти́р) – соответствует (не́гед) Нукве. Поэтому читает (корэ́) у Пророков (бэ-Нэвии́м), ибо Нэцах и Ход (Нэ״Х) дэ-З״А светят (мэири́м) в ней. А четыре благословения (д́а́лат брахо́т) после неё – это четыре буквы Адонай (אדנ״י). И выяснили выше, что светит (мэи́р), ибо это в свечении Бины (hеэ́ра́т Бина́) внутри них, потому что Пророки (Нэвии́м) – от Бины, а Бина – гематрия 63 (Са״Г). Поэтому следует прочитать (ликро́т) 21 (каф-алеф) стих (пасу́к) – против (не́гед) Эхейе (אהיה).

Врата Шабата - Глава 20:

В нём будет разъяснена молитва Мусаф (дополнительная) и повторение (возвращение) Мусафа. В шёпоте (бэ-лаха́ш) поднимается Зеир Анпин (З״А) в три верхних (Га״Р) дэ-Абы, и тогда наследует (йоре́ш) его место полностью. А Нуква (Малхут) поднимается в три нижних (Га״Т) дэ-Имы, и она там приобретает (ко́на) в новом (бэ-хо́деш), ибо сначала была «Эль Адонай» (א״ל אדנ״י), а теперь из «Адонай» стала АВА״Я (הוי״ה), и становится «Эль АВА״Я» (א״ל הוי״ה), только что там «Эль» был наполнен (мемула́), потому что уже в утренней молитве шёпотом (Шахарит бэ-лаха́ш) «Эль Адонай» был наполнен. И вот, «Эль» (א״ל) в наполнении (милу́й) вместе с АВА״Я (הוי״ה) даёт гематрию 211 (р́и́ш-йуд-алеф). Поэтому намеревайся (ткавве́н) в том, что ты говоришь: «Память (зе́хер) о деянии (ле-маасэ́) 'В начале' (Береши́т), Б-г наш и Б-г отцов наших, благоволи (рэцэ́)» – аббревиатура (рошей тейвот) этих слов даёт гематрию 211.

Однако теперь Рахель называется «Добродетельная жена – венец для мужа своего» (Притчи 12:4). И это – тайна будущего мира (Ола́м hа-Ба́), где праведники будут сидеть (йошеви́м) и их короны (атаро́т) – на их головах. Ибо теперь Малхут равна (ш́ава́) до размера (ши́ур) места З״А полностью, которое было в будни, ибо это его основное место (мемо́ hа-икари́). И в частности, с тем, что я написал выше, что сущность (ацму́т) остаётся на своём месте и не поднимается, как сказано выше. Однако тогда Малхут была равна в той же мере (ш́ава́ бэ-ш́ава́). И тогда она называется «этот мир» (Ола́м hа-Зэ́), ибо ещё не поднялась в тайне места Абы и Имы, называемого «будущий мир» (Ола́м hа-Ба́) и «суббота» (Шаба́т). Но только теперь, в шёпоте Мусафа субботы, она поднялась до Имы, называемой «будущий мир» и называемой «суббота». И тогда она выше (ле-ма́ла) места З״А, которое в будни, в том следе (рэши́мо), оставшемся там. И тогда она – «Венец Мужа Своего» (ата́рат ба́ала) в действительности (мама́ш), больше него (гдола́ мимэ́нну) и выше него (уль-ма́ла мимэ́нну). И это – тайна будущего мира, где праведники сидят и их короны на их головах.

От МА״Х (Меир Абулафия?): Вот, Мусаф (מוסף) находится в Есоде, как известно. И мы говорим в нём: «Где (Айе́) место славы Его?» (אי״ה мекóм кево́до). И вот, всё это намекается в стихе: «Помни (захо́р) день субботний» (Исход 20:8) – аббревиатура «Айе́» (אי״ה), а перед ним приходят (ба) слова «помни», и намекается «память» (за́хар), то есть аспект Есода. И вот, Есод – это Йосеф, поднимающийся с шестью концами (Ва״К) дэ-З״А. Поэтому мы сразу после «Айе́» говорим «место славы Его». И суть в том, что Мусаф, который есть Есод, – это «память» (за́хар), как сказано выше. Вот, если заменить букву Йуд (י) в «Йосефе» (יוסף) в Ат-Баш (алфавитном преобразовании), получится «Мусаф» (מוסף), как число (минья́н) «место» (мáко́м). Итак, намекается, что «помни» – это Йосеф, как сказано выше.

Однако следует сказать «т́кана́т» (исправление) в порядке «ташра́к» (תשר״ק), а не «Моисею заповедал» (ле-Моше́ циви́та) и т.д. И это – тайна свечения (hеэра́т) 22 букв (атио́т) в высшем мозге (мо́ха ила́а) снизу вверх, в тайне того, что написано в Зоаре: «Тав (ת) оставляет след (ро́шэм) для Древнего Днями (Ати́к Йоми́н), которому нет подобного» (да́ ло дэ-кавве́йтэ́й). В Мусафе субботы следует сказать «т́кана́т Шаба́т», и следует сказать «т́кана́т» с буквой Куф (ק), а не с Каф (כ). И следует сказать «цву́й» (צווּי) с двумя Йуд (י), весь алфавит (а́леф-бет). А в конце всего алфавита произнести «МанЦеПа́Х» (מנצפ״ך), ибо на Синае было заповедано (нитцав́у) повеление (цву́й) деяний Его, как подобает. И следует сказать в конце Мусафа: «Память о деянии 'В начале'» (зе́хер ле-маасэ́ Береши́т), ибо основания (йесодо́т) дэ-Зо״Н, называемые «память» (за́хар), равны (ш́ави́н) они, и совершают зивуг (митзавв́ги́н) в молитве Мусаф шёпотом. Ибо поднялся З״А в ХаБа״Д дэ-Ав״И. Обнаруживается теперь, что Нэцах, Ход, Есод дэ-Абы и Имы – там сами они являются Нэцах, Ход, Есод дэ-З״А в действительности (мама́ш) – в трёх верхних (Га״Р). А в три нижних (Га״Т) поднялась Нуква в НэХ״И дэ-Заха́р (мужского), которые суть НэХ״И дэ-Абы и Имы самих. А при возвращении (хазара́т) Мусафа Тифэрэт не поднимается, ибо он уже равен (ш́ава́) Абе и Име. Только мы возвращаемся, чтобы пробудить (ле-о́ре́р) три верхних (Га״Р), чтобы затем поднялась Малхут силой этого света из трёх нижних (Га״Т) в ХаБа״Д дэ-Заха́р, где находятся сами ХаБа״Д дэ-Абы и Имы. И тогда совершают зивуг Зо״Н, ибо теперь они равны по своему уровню (ш́ави́н бэ-комата́н).

То, что мы говорим, что при возвращении Мусафа поднимаются Зо״Н до Кетер (венца) Арих Анпина (А״А), я слышал от моего учителя, благословенна его память, однажды, что тогда З״А поднимается в Кетер Абы, а Нуква – в Кетер Имы. И это более правильно (йо́тэ́р нахо́н). И вот, после того как при возвращении Мусафа З״А поднимается в Кетер Абы, ибо в шёпоте он поднялся только до трёх Мохин (интеллектов). А Нуква поднимается на две ступени (м́алего́т), которые суть три средних (Га״А) и три верхних (Га״Р) дэ-Имы. И тогда она называется «Эль АВА״Я» (א״ל הוי״ה) в его наполнении. Каким образом? «Эль» в наполнении даёт 185 (ка́ф-пэй-хей), АВА״Я в наполнении Алеф״ин (М״А) – 45, и это гематрия двух слов (тэйво́т) «место славы Его» (м́ако́м кево́до). И завершается (нишла́м) с буквой Вав (ו) из слова «превозносить Его» (ле-аарицо́). Поэтому в букве Вав слова «ле-аарицо» намеревайся, как сказано выше.

И это внутренний смысл: «Венец (ке́тер) дадут Тебе, Господь, Б-г наш» (из молитвы Мусаф), ибо теперь З״А поднимается в Кетер Абы. И вот, во всех молитвах не поднимаются ни З״А, ни Нуква, кроме как на одну ступень (мадрега́ аха́т), которая есть либо три нижних (Га״Т), либо три средних (Га״А), либо три верхних (Га״Р). Но только теперь Нуква поднимается в молитве Мусаф на две ступени сразу (бе-фа́ам аха́т), ибо она стоит (оме́дет) в трёх нижних, перескакивает (мэдальге́т) три средних и поднимается в три верхних. Поэтому ангелы (малахи́м) спрашивают: «Где (Айе́) место славы Его?», ибо они изумляются (тамэйhи́м) от этого, и думают (х́ошви́м), что она поднимается на одну ступень, как в другие разы (паами́м), и видят, что её нет там, и спрашивают: «Где место славы Его?», что есть Нуква, называемая «слава Его» (кево́до), «слава» (каво́д) – буква Вав (ו), которая есть З״А.

Однако эти два подъёма (ш́те́й hа-алийо́т) намеревайся, когда говоришь: «Свят, свят, свят» (кадо́ш, кадо́ш, кадо́ш) трижды – это против её подъёма в ХаГа״Т дэ-Имы: «Свят» в Хеседе, «Свят» в Гвуре, «Свят» в Тифэрэт. А когда говоришь «Где место славы Его?» (Айе́ м́ако́м кево́до), намеревайся поднять её в три верхних (Га״Р), которые суть «Айе́»: Алеф (א) – Даат (знание), в середине (бэ-эмца́) Йа״Х (י״ה) – Хохма и Бина (Ху״Б). Обнаруживается, что «Айе́» – это место Нуквы, называемой «слава Его». Поэтому нужно произносить всё это с перескакиванием (бэ-дилу́г), в тайне перескакивания и восхождения, ибо она перескакивает (мэдальге́т) снизу вверх.