Полина Краншевская – Кулинарная фея в замке герцога (страница 8)
Мне вспомнились голубоватые всполохи на каменной кладке заграждения.
– То есть сначала всех участников подвергнут некой проверке, и только потом самых достойных пропустят в замок? – уточнила я.
Морис взял меня под руку и провел в просторный зал. Здесь мужчины и женщины переговаривались и ели за длинными столами, тянущимися от одной стены до другой.
– Совершенно верно, – кивнул он, окидывая присутствующих цепким взглядом. – Нам туда.
Морис выбрал для нас стол, за которым сидел тот самый зеленокожий великан. Он подвел меня к свободному месту, отодвинул стул и помог устроиться.
– Дорогая кузина, – протянул Морис, снова выделяя «о», – подожди минутку, я принесу нам ужин.
Пока он ходил к линии раздачи, я рассматривала собравшихся. Большинство были самыми обычными людьми, но мне удалось отыскать тех, кто немного, но отличался. За соседним столом я заметила миниатюрную блондинку с кукольным личиком. Казалось, в ней не больше полутора метров роста, а может, и того меньше. Она морщила крохотный носик и с гримасой безграничной брезгливости ковырялась вилкой в миске с едой.
С ней разговаривал высокий, стройный мужчина с зачесанными назад русыми волосами до плеч. Его руки поражали силой длинных пальцев и точностью скупых движений. Он напоминал хирурга, случайно очутившегося в столовой, а не в операционной. На его лице с невероятно красивыми чертами не отражалось ни единой эмоции.
И что такая парочка забыла на турнире? Я сделала себе мысленную пометку расспросить об этих двоих Мориса.
Он как раз шел между столами, держа поднос с парой мисок. Я улыбнулась ему и приветливо помахала рукой. Морис расплылся в глуповатой улыбке, которая вкупе с новой внешностью сделала его похожим на слабоумного, а потом споткнулся и чуть не распластался посреди прохода, толкнув при этом выходящего из-за стола зеленокожего великана.
– Морис! – вскричала я, бросаясь ему на помощь.
– Осторожней, приятель, – хохотнул великан и придержал его за локоть.
Морис покраснел до корней волос, рассыпался в извинениях и начал неуклюже протискиваться к нашим местам, то и дело задевая жующих людей. Я забрала у него поднос и поставила миски на стол.
– Дорогой кузен, ты в порядке? – Я чудом изобразила тревогу на перекошенном от раздражения лице. Разыгранный Морисом спектакль показался мне излишним.
– В полном, дорогая кузина! – преувеличенно громко ответил Морис, окая на все лады. – Здесь просто чудесно! Все такие добрые и внимательные, совсем как в нашем замечательном Раусальде.
Он взмахнул ложками, даже не подумав о том, чтобы взять для нас ножи и вилки, и обратился к сидящей рядом с ним полноватой женщине с ярко-рыжими волосами и внушительным бюстом пятого, если не шестого размера.
– Вы бывали в Раусальде, уважаемая мадина? – поинтересовался он.
– Да упаси меня горные духи от такой бредовой затеи! – громыхнула его соседка по столу неожиданно низким басовитым голосом. – Я из своих пещер ни ногой. Вот только ради сестрицы решила попытать счастье на герцогском турнире. Говорят, в этом году его светлость обещал подарить победителю любую вещь из своей сокровищницы! Мне мешок с золотом позарез нужен! Сестрица на сносях, того и гляди разродится тройней. Уж больно пузо у нее необъятное. Вот такое!
Она вытянула руки перед собой и растопырила короткие пухлые пальцы с темными ногтями, от вида которых у меня пропал аппетит.
– Деньжата нам не помешают, – ухмыльнулась рыжеволосая и отправила в рот огромный кусок мяса, подцепив его двумя пальцами.
– Да неужели! – воскликнул Морис, изображая крайнюю степень удивления. – А я и не слышал о такой щедрости его светлости. Мы с дорогой кузиной, – он махнул в мою сторону ложкой, чуть не пустив ту по воздуху, – прибыли из Южной провинции. Из Раусальда, если быть точным. Мы хотим служить его светлости! То, как готовит моя драгоценная Олия, достойно стола самого короля, не то что милорда Стаблиса.
Вокруг раздались смешки, многие покосились на Мориса с явным снисхождением, как на бестолкового увальня.
– Отличный настрой, парень! – Коренастый мускулистый мужчина с короткими каштановыми волосами и окладистой длинной бородой, заплетенной в три косички, хлопнул Мориса по плечу, от чего тот едва не свалился с лавки. – Давай покажем завтра этим бездарям, чего стоял настоящие повара. Кстати, я Лука Темпу.
Он протянул огромную мясистую ладонь, и Морис принялся ее трясти, сжимая двумя руками.
– Морис Фабьер, – с подобострастием произнес он, словно перед ним был сам герцог. – А это моя прекрасная кузина, Олия Фабьер.
– Рад знакомству, – крякнул бородатый и прошелся по моей фигуре оценивающим взглядом. В черных глазах нового знакомого читалось такое разочарование, что я почувствовала себя ощипанной курицей, у которой и посмотреть-то не на что.
– А я, Клэр Доду! – Из-за стола встала рыжеволосая. Она оказалась одного роста с бородачом. Вот от вида ее груди у него загорелся взгляд, и увлажнились губы.
Он причмокнул и пробасил:
– Клэр, дорогуша, мы раньше не встречались?
Она захохотала, точно он отпустил остроумную шутку.
– Ой, да всех разве упомнишь, – пожала покатыми плечами Клэр. Ее груди-арбузы заколыхались, и у Лики изо рта чуть слюна не закапала. – Пещер много, то там одного красавца встретишь, то здесь. Ну мне пора. Хочу выспаться перед завтрашним испытанием.
Клэр двинулась к двери, покачивая широкими бедрами, как заправская модель на подиуме модного дома. Лука присвистнул ей вслед и зацокал языком.
– Нет, ты видел эту чаровницу, парень? – обратил он к Морису, наворачивающему мясо ложкой.
Тот с набитым ртом промычал что-то нечленораздельное и показал большой палец вверх.
– Вот и я о том же, – кивнул Лика. – Пойду узнаю, в какой она комнате.
Он скрылся из виду буквально за несколько секунд, и я в растерянности огляделась, не ожидая такой прыти от низкорослого крепыша.
– Вот это да! – с восхищением выдохнула я. – Ну и шустрый же тип. Как он так быстро исчез из столовой?
За нашим столом почти все разошлись, и Морис наконец сбросил маску деревенского идиота.
– Он и Клэр потомки гномов. Такие, как они, невероятно выносливы, к тому же обладают феноменальным обонянием. В горных пещерах время от времени бывают катаклизмы, когда неизвестно от чего жители умирают. Совсем недавно выяснилось, что это происходит из-за почти неуловимого запаха. Потомки гномов могут его чувствовать, не говоря о более сильных ароматах.
– Ты про газ? – уточнила я, пробуя овощи и мясо.
Морис с недоумением посмотрел на меня и сказал:
– Не знаю, что это, но суть в другом. Потомки гномов – признанные мастера кулинарного искусства. Их умением основано на уникальном обонянии. Вкус у них не так развит. Идеальный состав продуктов для блюда они определяют по запаху.
– Поразительно! – восхитилась я. – А как насчет вон той парочки?
Я махнула в сторону соседнего стола, но миниатюрная блондинка и ее невозмутимый собеседник уже ушли.
– Какая? – Морис оглянулся, но никого заслуживающего внимания не увидел.
– Забудь, – отозвалась я, доедая довольно сочное мясо.
Морис пожал плечами и тоже закончил с едой.
– Пойдем отдыхать, – предложил он. – Завтра непростой день.
Я почувствовала, что глаза слипаются, поднялась из-за стола и оперлась на предложенный Морисом локоть.
– Ты отлично сегодня справилась, – шепнул он, ведя меня в коридор. – У тебя прирожденный талант актрисы. Мне с тобой повезло.
От его похвалы щеки опалило жаром, и я в смущении промямлила:
– До тебя мне далеко. Твой деревенский болван даже меня вывел из себя. Не представляю, как тебя терпели окружающие.
Морис тихонько засмеялся и с лукавой улыбкой произнес:
– Я их не раздражал, они радовались, что одним серьезным соперником будет меньше.
Только сейчас я в полной мере поняла, что Морис – гениальный мошенник. Он заранее придумал стиль поведения, чтобы вызвать нужную ему реакцию окружающих. Может, у него и получится обойти магическую защиту герцога и украсть нужную вещь. Только вот что ему настолько понадобилось, что он готов рисковать жизнью в логове тайного королевского палача?
Глава 8
Ночью мне не спалось, и я штудировала поваренные книги, найденные в книжной лавке. Повезло, что там обнаружилось много картинок. Иначе я не смогла бы ничего понять. Привычные продукты имели специфические разновидности. Например, мясо не делилось на говядину, свинину, баранину и другие виды, а именовалось целыми фразами: вырезка горного острозубого козла, бедро буйвола безрогого, ребра златорунного барана. И это только малая часть. Еще были другие козлы, буйволы и бараны, плюс вообще неизвестные мне звери, вроде хуриса пятнистого.
Я даже не догадывалась о том, каковы вкус и свойства этих продуктов, и как их лучше готовить. Пришлось спешно учить советы из книг. Конечно, поварской талант у меня не отнять, но приготовить нечто особенное из незнакомых продуктов даже гению не под силу, а я вовсе не обладала задатками гения, а просто была первоклассным специалистом своего дела, поскольку училась кулинарии с детства.
В день отборочного испытания волнение не давало покоя с раннего утра. Я так и не призналась Морису в том, что больше не чувствовала жара в животе и не могла его вызвать, сколько ни старалась. Страх навсегда застрять в магическом мире заставлял молчать о моей проблеме. Я надеялась пройти испытание без всякого колдовства, а еще боялась, что Морис откажется со мной сотрудничать, если узнает об отсутствии кулинарной магии.