Поли Эйр – Игры теней (страница 8)
–– А ты возмужал, – на ее губах играет легкая улыбка, будто рада видеть меня таким.
–– О чем хотела поговорить? – спрашиваю прямо, без лишних слов, времени на любезности нет.
–– Узнаю твой нрав, – тихо хихикает моя бывшая. – Всегда сразу к делу, без предисловий, – Витэлия откидывает светлые волосы назад, обнажая изящные плечи и тонкую шею. – Твоя компания все еще занимается транспортировкой?
–– Да, – коротко отвечаю, отпивая воду из бокала. – Почему решила работать со мной?
–– Лучше иметь дело с теми, кого знаешь, – невозмутимо пожимает плечами Витэлия. – Особенно в таких вопросах. И сразу скажу: все будет легально. Нужно перевезти кое-что ценное из дома… из прошлого.
–– Забавно, – прищуриваюсь, ставя бокал обратно на стол. – Я думал, уезжая из страны, оставляешь все позади. Особенно «прошлое».
На ее лице отражается капля сожаления. Она прекрасно помнит, как поступила с нашими отношениями. Сейчас меня это не волнует, но тогда Вита разбила мое подростковое сердце.
–– Не в этот раз, Николас.
Нужно заканчивать разговор.
–– Приезжай завтра в офис и заполни заявку, – собираюсь подняться, как она хватает за руку.
–– Ты не займешься этим лично?
Выпуская тихий вздох, смотрю на нее в упор.
–– Нет. У меня есть обученные люди.
Витэлия наклоняется ближе, почти ложась грудью на стол.
–– Цена груза больше десяти миллионов евро, – шепчет так, будто перевозка касается наркотиков.
–– Что планируешь перевезти на такую сумму? – нужно понять, с чем компании придется иметь дело.
–– Драгоценности и ценные картины. Отдала за них целое состояние.
–– Это ничего не меняет. Я дам проверенного человека для полной сделки. Работаю прозрачно, Витэлия.
–– Ему можно доверять? – нервозность в ее бегающих глазах читается ясно.
–– Тебе не о чем переживать.
Вита медленно отпускает руку, и я встаю из-за стола. Уже собираюсь уходить, но ее голос останавливает:
–– Почему отказался от брака со мной?
Поворачиваю голову, и глаза встречаются. Она ждет ответа. Когда-то мечтал сделать ее женой и матерью моих детей.
–– Наши отношения в прошлом, и нет смысла их ворошить. Напишу, во сколько подъехать на встречу с доверенным лицом.
Быстро покидаю ресторан и сажусь в машину. Нужно срочно найти человека для просьбы бывшей. Контактировать с ней нет ни малейшего желания. По салону разносится вибрация. На пассажирском сиденье телефон светится «Алессандро». Личный звонок действующего Дона редко сулит что-то хорошее.
–– Да?
–– Срочно нужно приехать в особняк. Десять минут.
Линия обрывается, прежде чем можно задать вопрос. Сижу на месте, глядя на экран. Он гаснет, и снова наступает тишина. По телу проносится волна неминуемого страха. Каждый мускул напрягается. Больше всего беспокоит, почему Марко не позвонил сам. Если с ним что-то случилось, и он не хотел беспокоить – убью лично.
Нажимая педаль газа, несусь по улицам Сицилии, превышая скоростной режим. Семь минут – и я на месте в особняке Морелли. Достаю Глок из потайного кармана и проверяю патроны. Оглядев местность, не замечаю ничего подозрительного. На первый взгляд все выглядит обычным.
Оставив машину, сразу перехожу в режим полной боевой готовности. Тело напряжено, каждый шаг выверен. Боль от недавних синяков и ушибленных ребер оживает с каждым движением. Пригнувшись, двигаюсь вдоль стены к главным воротам. Заглядываю на территорию особняка. Все спокойно. Двое охранников неторопливо патрулируют участок, как будто ничего не случилось. Слишком спокойно – и это больше всего тревожит.
Не убирая оружие, захожу на территорию. Несколько пар глаз смотрят и кивают.
–– Тут все спокойно? – спрашиваю сдержанно, но настороженно, обводя взглядом людей.
–– Да, босс, – кивает один охранник, выглядя уверенно.
Проходя мимо, коротко киваю и направляюсь к входной двери. Она поддается с легким скрипом, и мгновение спустя обдает тепло дома и приглушенные голоса из гостиной. Не теряя ни секунды, иду прямо на звук. За поворотом вижу все семейство Морелли, собрано вокруг большой черной сумки, лежащей посреди комнаты, словно зловещий символ. Марко и Лии нет – они уехали в свадебное путешествие несколько дней назад. Но что-то подсказывает, что именно это отсутствие сейчас особенно важно.
Все поворачиваются на звук шагов. Алессандро молча подзывает меня к себе. Подходя к нему, я смотрю в сумку, и рефлекторно морщусь от увиденного. В нос пробивается металлический запах, смешанный с ароматом потрохов. Я видел многое в своей жизни: как пытали до смерти, сдирали кожу живьем, как человека разрывало от мин и многое другое. Я и сам все это делал. Но, видя содержимое сумки, мне становится не по себе. Не из-за зрелища, а от понимания того, что это означает. Это не несет в себе ничего хорошего, и мне нужно защитить людей, которых я люблю.
–– Кто это прислал? – слова вырываются сами собой, напряженные и холодные.
–– Нодар Алиев.
Этот ублюдок долгое время неотступно наступал нам на пятки, но мой лучший друг решил, что жениться на Лии и прямо бросить вызов ее отцу – правой руке Нодара – это отличная идея. Даже несмотря на то, что ее безумный отец никогда не хотел видеть в ней дочь и всеми силами старался, чтобы она даже не появилась на свет. Из-за его жестоких угроз Элизе, матери Лии, пришлось бежать с грудным ребенком на руках, спасаясь от этого чудовища.
–– Отец Лии подтолкнул его на это? – спрашиваю, оборачиваясь к Элизе.
Она прижимает руку ко рту, словно пытаясь сдержать дрожь или срывающийся вздох, и не отводит глаз от содержимого сумки, будто от этого зависит ее жизнь. Эта женщина смотрит на кишки, перемешанные с кожей и кровью. Любая другая давно бы ушла и не стала смотреть.
–– Марко знает? – смотрю на Алессандро, пытаясь прочесть в его глазах хоть малейший намек на положительный ответ.
–– Я позвонил ему сразу, как только сумка оказалась в моих руках. Там была еще записка, – отвечает он, вынимая из кармана листок бумаги.
–– Дай посмотреть, – протягиваю руку.
Алессандро передает мне записку. Пробегаю глазами по строчкам, и холод проползает по спине. Это явно объявление войны. Без прикрас и угроз, с одной целью: посеять хаос и кровь.
–– Гарри? – сжимаю листок крепче. – Нужно обеспечить безопасность его сестры.
Гарри Бредли не просто партнер наших семей, он босс Чикагской мафии, человек, от которого зависит многое. В груди что-то сжимается, будто ледяной комок, и я понимаю страшную правду: Аспен стала мишенью в этой войне. Им плевать на причины и виновных – их цель одна: пролить как можно больше крови. Я надеюсь, что у Гарри хватит разума и силы приехать сюда вовремя и стать надежной защитой для своей сестры.
–– Да, – кивает Алессандро. – Он скоро будет здесь.
–– А его ненормальная сестра? – надеюсь, что она уже на полпути к особняку. Иначе мне придется лично вытаскивать ее из передряги.
–– Лукас звонил ей минут двадцать назад и… – начал Алессандро, но не успел договорить.
В этот момент по дому раздается резкий, раздраженный голос брюнетки:
–– Какого хрена ты звонишь мне, Лукас?! Я не собираюсь вытаскивать твою задницу из неприятностей! – врывается в комнату Аспен, но тут же замирает, увидев меня.
Все взгляды устремлены на нее. Она медленно обводит комнату, изучая каждого присутствующего, и наконец наши глаза встречаются. Мы не виделись с тех пор, как Марко и Лия сыграли свадьбу.
Внутри все сковывает оцепенением, и я смотрю на нее, теряя последние капли рассудка. Черный короткий топ поддерживает ее внушительную грудь, показывая очертания сосков. Мне приходится взять всю волю в кулак, чтобы не сорваться с места и не погрузиться в нее взглядом. Короткие белые шорты открывают рельефные ноги, которые так и манят оказаться между ними.
Мои глаза вновь возвращаются к ее лицу. Аспен смотрит на меня, и я не могу прочесть ее эмоций. Она явно не ожидала этой встречи, и если в глубине души это ее волнует, то она мастерски скрывает каждое чувство, связанное со мной. Наш поцелуй на свадьбе был заявлением. И мне совершенно все равно, что я сделал это без ее разрешения. Впервые за свои тридцать лет чертовой жизни я обезумел и поцеловал ее. И это стало лучшим решением за последние десять лет.
–– Что тут происходит? – ее карие глаза, наконец, отрываются от моих, и она делает несколько уверенных шагов к сумке, не сводя с нее взгляда.
–– Нам объявили войну, Аспен, – спокойно отвечает Алессандро. – Гарри будет здесь в ближайшее время. Ради твоей безопасности тебе лучше остаться в особняке.
Она вскидывает подбородок, ее голос звучит с холодной надменностью:
–– Кто бы ни решился на это… Он в своем уме, идти против двух самых влиятельных мафиозных семей?