Пол Остер – 4 3 2 1 (страница 172)
Це було кумедно. Мурк Твонг і Гик Фанн – це було насправді смішно, саме той тип людей «два в одному», про який Говард любив побазікати у хвилини натхнення; а позаяк цей факт розсмішив Емі, то став іще кумеднішим, поза сумнівом кумеднішим, адже гучність її сміху свідчила про неврівноваженість; вона ніколи не чула від Лютера нічого подібного, що, своєю чергою, свідчило, що Лютер останнім часом не озвучував оцих спотворених імен Марка Твена та Гека Фінна і не потішав цим своїх друзів – ні, він вигадав ці імена спонтанно, у тому ж барі «Вест-Енд», і Фергюсон оцінив його гострий і кмітливий розум, що породив двійко таких дотепних каламбурів чи то, як він не наважився сказати вголос, таких
Фергюсон уже був дещо поінформований про біографію Лютера й про ті чудернацькі шляхи, якими той дістався з Центрального округу Ньюарку до університету Брандейса в Новій Англії, – про це Емі розповіла йому в телефонній розмові, а ще і про сім років, проведених Лютером у Ньюаркській академії, одному з найпрестижніших вишів регіону, за навчання в якому його батьки, кучер та покоївка, не платили, бо це робили роботодавці його матері, Сід і Една Воксмени, багате подружжя із Саут-Оранджу – незвичний дует згорьованих душ, які полюбили Лютера ще малим хлопчиком; і тепер, коли Лютер здобув стипендію в університеті Брандейса, Воксмени оплачували навчання його молодшого брата Септімуса, Септі, і – як тобі це подобається, мовила Емі до Фергюсона – заможна єврейська родина та нужденна чорношкіра сім’я, об’єднані повік у Роз’єднаних Штатах Америки – ха!
Отож Фергюсон уже знав про навчання бойфренда Емі в Ньюаркській академії тоді, коли вони втрьох сиділи за столиком у «Вест-Енді», а тому невдовзі розмова почалася про власне Ньюарк, точніше про Ньюарк у зв’язку з баскетболом – цією грою Лютер і Фергюсон захоплювалися у старших класах і, оскільки слова
То ти пам’ятаєш, що трапилося, мовив Фергюсон.
Ніколи не забуду.
Ти брав участь у грі?
Ні, сидів на лаві запасних і чекав на закінчення вашої гри й початок моєї.
Бачив отой кидок з центральної лінії?
Найдовший чистий на моїй пам’яті. За свистком.
А те, що було потому?
І це також. Так ніби це було вчора.
Хлопчаки зірвалися зі своїх місць, і я, біжучи, дістав удар кулаком, такий сильний, що весь день відчував біль.
То, напевно, був я.
Ти?
Я вдарив когось, але не знаю, хто це був. Усі білі видаються однаковими, чи не так?
Я був єдиним гравцем нашої команди, котрого вдарили. Це точно. І якщо ним був я, то це твій удар.
Емі зауважила: Земля, колись стійка у своєму русі, випадає зі своєї орбіти. По семи океанах мчать приливні хвилі, вулкани стирають з планети міста. Чи в мене просто розбурхалась уява?
Фергюсон побіжно всміхнувся до Емі й повернувся до Лютера.
Чому ти це зробив? спитав він.
Не знаю. Не розумів тоді, й досі не можу пояснити зараз.
Це вразило мене, мовив Фергюсон. Не сам удар, а причина для удару. Атмосфера безумства й ненависті у спортзалі. Вона згущувалася поступово, проте до третьої нічиєї зло запанувало всюди. Потім оте чисте попадання, і всі зірвалися з місць.
До того ранку я був таким собі середньостатистичним американським тупаком. Хлопцем, який вірить у прогрес і
Чесно кажучи, сказав Лютер, той удар змінив і мене. Того ранку в мене вселився настрій юрби, а гнів натовпу став моїм гнівом. Я вже не думав про себе самого, а відчував, що за мене думає юрба, а тому я втратив самоконтроль разом із юрбою, вибіг на майданчик і вчинив оте безглуздя. Я сказав собі: більше ніколи. Відтепер я відповідаю за себе. О Боже. Мене відрядили до школи білі, чи не так? Що я мав проти білих людей?
Зажди-но, мовила Емі. Тобі поки що щастило.
Знаю, відказав Лютер. План А: стати адвокатом на кшталт Тергуда Маршалла, стати першим чорношкірим мером Ньюарка, далі стати першим чорношкірим сенатором від Нью-Джерсі. Але, якщо цього не станеться, завше існує план Б: купи собі автомат і згадай, що говорив Малкольм.
Будемо сподіватися, що ні, сказав Фергюсон, підняв свою склянку і кивнув на знак згоди.
Лютер засміявся. Мені подобається твій зведений брат, звернувся він до Емі. Він зачіпає мене за живе – і знає, як тримати удар. Того дня в нього, можливо, заболіло плече. А як же моя рука? Мені здавалося, я поламав усі суглоби.
«Багряний зошит» виявився найбільш проблемним твором з усіх, що були прочитані раніше, а тому Фергюсон глибоко сумнівався, чи зможе з ним упоратися. Книжка про книжку, яку можна прочитати і зробити в ній запис; книжка, в яку можна ввійти, наче в тривимірний простір; книжка, що була цілим світом і водночас мозком окремої людини, головоломкою, моторошною місцевістю, населеною красунями й чудовиськами. У ній помалу будується сюжет, за яким вигаданий автор Ф. вступає в боротьбу з найтемнішими елементами власного єства. Книжка мрій. Книжка про реальні речі просто під носом у Ф. Неймовірна книжка, що не могла бути написана; яка вочевидь перетвориться на хаос випадкових, не зв’язаних між собою черепків, нагромадження безглуздя. Навіщо потрібні ці намагання? Чому би просто не вигадати інший сюжет і не подати його так, як зробив би інший письменник? А тому, що Фергюсон хотів чогось іншого. Тому, що вже не бажав розповідати про звичайні речі. Тому, що Фергюсон мав бажання випробувати себе в невідомому й побачити, чи виживе в боротьбі.
Сторінки всередині багряного зошита були, природно, білими, їх було багато, більше, ніж людина зможе перелічити від світанку до сутінок довгого літнього дня.