Питер Уоттс – Сліпобачення (страница 26)
— Вони й самі чудово впораються. Якщо в мережі немає спаму, реакція навіть пришвидшиться. Я радше запобіжник.
«Тезей» загуркотів, набираючи висоту. Обшивка на кормі здригнулася; ще один місцевий уламок перетнув нашу траєкторію. Ми прямували до екваторіальної орбіти всього за кілька кілометрів над артефактом, мов шаленці пробиваючись крізь аккреційний пояс.
Нікого, крім мене, це не обходило. «Це ж наче рух на швидкісному шосе, — зауважила Саша зі зневагою до моїх побоювань. — Спробуй відхилитися — і ти труп. Потрібно прискоритися і рухатися з потоком». От тільки потік виявився надто бурхливим; після того, як «Роршах» замовк, не минало і п’яти хвилин без корекції курсу.
— То як, ти віриш у це? — запитав я. — Зіставлення зі зразками, порожні погрози? Немає через що перейматися?
— Досі в нас ніхто не стріляв, — відказала вона, маючи на увазі: «
— А що ти думаєш про аргументи Сьюзан? Різні середовища проживання, немає причин для конфлікту?
— Гадаю, у цьому є сенс. — «
— А ти можеш назвати хоч одну причину, чому б істотам з настільки інакшими потребами
— Усе залежить від того, чи достатньою причиною є
Я побачив, як у топології майора відображаються спогади про дитячі бійки на майданчиках. Пригадав свої власні й замислився, чи буває взагалі інакше.
І знову ж таки, висновок доводить тільки одне.
— Гадаю, Ісаак сказав би, що це не те саме, — сказав я.
— Можливо. — Бейтс відрядила у трюм чергового піхотинця. На його місці з’явилися ще двоє. Їхня броня виблискувала у світлі хребтових ламп.
— А скільки всього ти їх хочеш зробити?
— Ми збираємося вдертися до них, Сірі. Не дуже мудро лишати незахищеним власний дім.
Я розглядав її грані не менш уважно, ніж вона броню роботів. Всередині неї клекотали сумніви та гнів.
— Ти в непростій ситуації, — зауважив я.
— Як і всі ми.
— Але ж ти відповідаєш за наш захист від ворога, про якого ми нічогісінько не знаємо. Ми лише здогадуємося, що…
— Сарасті не
— А ще існує хижа частина його натури, про яку всі намагаються не згадувати, — додав я. — Певно, йому дуже важко. Увесь той інтелект співіснує з інстинктивною агресією. Було б добре, якби перемогла сторона добра.
Бейтс замислилася на мить, чи Сарасті не підслуховує. А тоді вирішила, що це не має значення: навіщо йому перейматися тим, що думає худоба, доки та виконує його накази?
Вона відповіла:
— Я гадала, що в жаргонавтів не може бути власної думки.
— А ця не моя.
Бейтс замовкла й повернулася до огляду.
— Ти знаєш, чим я займаюся, — сказав я.
— Угу, — один з двох солдатів пройшов перевірку і з гудінням вирушив угору по хребту. Бейтс повернулася до мене: — Ти спрощуєш речі. Щоб удома людці могли зрозуміти, чим ми, спеціалісти, займаємося.
— Це також частина мої роботи.
— Мені не потрібен перекладач, Сірі. Я просто консультант, якщо все добре. Або охоронець, якщо не дуже добре.
— Ти офіцер і військовий експерт. А це, скажу тобі, робить тебе більш ніж кваліфікованою, коли доходить до оцінки потенційної загрози, яку становить «Роршах».
— Я — м’язи. Чи не варто було б тобі
— Саме цим я і займаюся.
Вона поглянула на мене.
— Ви
Бейтс знову повернулася до своїх підопічних. Ще один робот пройшов перевірку.
Вона не має ненависті до
«
— Я зрозумів, — сказав я за мить.
— Невже?
— Річ не в довірі, майоре, а в місці розташування. Ніхто не здатен як слід розглянути систему із середини, хай би ким би він був. Такий погляд завжди викривлений.
— Наче твій — ні.
— Я перебуваю поза системою.
— Зараз ти взаємодієш зі мною.
— Я лише спостерігач. Досконалості не досягти, але ж
— Я гадала, тобі й
— Будь-яка дрібниця стає у пригоді. А потім усе поєднується.
— Цим ти зараз і займаєшся?
Я кивнув.
— І ти робиш це без будь-яких спеціалізованих навичок.
— Я такий самий фахівець, як і ти. Я займаюся обробкою інформаційних топологій.
— Не розуміючи їхнього змісту.
— Достатньо розуміти форму.
Бейтс надибала якийсь недолік у солдата, який саме проходив перевірку, і дряпнула його броню нігтем.
— А програми не впоралися б без твоєї допомоги?
— Програми можуть багато чого, але є речі, які ми все одно робимо самі, — я кивнув головою у бік робота. — Твої огляди, наприклад.
Вона злегка всміхнулася, визнаючи поразку.
— Тому ти можеш розмовляти зі мною вільно. Ти ж знаєш, що я заприсягнувся зберігати конфіденційність.
— Дякую, — сказала вона, маючи на увазі: «
«Тезей» задзеленчав. Одразу ж пролунав голос Сарасті:
— Виходимо на орбіту за п’ятнадцять хвилин. За п’ять — усім бути у барабані.
— Добре, — сказала Бейтс, відрядивши останнього солдата. — Ну, вперед, — вона відштовхнулася й попливла вгору по хребту.
Новононароджені машини-вбивці загрозливо поклацували у мій бік. Від них пахло новими автомобілями.
— До речі, — гукнула Бейтс через плече, — ти випустив з уваги дещо очевидне.
— Прошу?