Пирс Энтони – Зона раздора (страница 84)
— Ты хочешь, чтобы я управляла этой штукой? Но я ведь не умею.
Следующая мысль научила Хлорку основам вождения. Он говорил серьёзно. Ему требовалось время, чтобы всё обдумать, провидеть и отыскать нужную вещь. Но останавливаться было нельзя, поскольку молния ударила бы в них в тот же момент. Филю она бы не убила, но Хлорку могла. Его тело тоже пострадало бы, лишая сознание драгоценного времени. Прежде чем их — ранеными или убитыми — найдут компаньоны, могут пройти целые дни, и Земля выиграет.
Предстоящая задача ошеломила Хлорку, но она должна была попытаться ради того, чтобы дать Филе необходимое ему время. Провидение — единственная магия, которой он сейчас обладал, и ему требовался шанс, чтобы воспользоваться ей.
Значит, ей каким-то образом придётся перелезть на место водителя. Но как, если притормозить они не могли?
Девушка подняла ноги выше, пристраивая их рядом с ногами Фили. Затем схватилась за его плечи и встала на сиденье позади него, склонившись над его головой, удерживаясь из последних сил, пока мокрый ветер яростно терзал её тело. Потом Хлорка переставила одну ногу через его плечо; за первой последовала вторая. Теперь она стояла перед ним, цепляясь за его плечи, сверкая трусиками перед его лицом. Если бы они были в Ксанфе, Филя бы уже отключился, и они бы врезались в дерево. Девушка скользнула вниз и уселась в его объятия. Затем он слегка отодвинулся назад, и ручки с педалями достались ей. Он положил ладони на её бёдра и отрешённо застыл, погружаясь в глубины провидения.
Она вела мотоцикл! Всё, что Хлорке надо было делать, это удерживать его и следить, чтобы тот ни во что не врезался и не вырвался из-под контроля, пока Филя не закончит. Особых усилий не требовалось, но в такой ливень управлять мотоциклом оказалось нелегко. Она пыталась ехать прямо, однако «Звено» так и норовило свернуть влево. Девушка наклонилась и повернула правее; слишком резко. Колёса располосовали лужу на обочине, подняв целую тучу брызг. На секунду Хлорка ощутила, что мотоцикл стал ехать медленней. И всё же ей удалось его выровнять.
Затем перед ними, на дороге, что-то мелькнула. Может, упала ещё одна ветка; может, пробежало животное. Попытавшись его объехать, девушка чересчур забрала влево, и мотоцикл снова очутился в луже. Опять полетели брызги во все стороны, и «Звено» сбавило ход. Хлорка пообещала себе реагировать осторожней. Теперь управление давалось ей лучше. Уверенность росла. Совсем неплохо.
Молния ударила прямо впереди. Вспышка ослепила её, громовой рык оглушил. Девушка ничего не видела и не слышала, но всё же они продолжали мчаться вперёд.
Времени на панику не было. Хлорка чувствовала мотоцикл, и если просто удерживать его в равновесии, всё будет в порядке, пока она не придёт в себя. Надо ехать прямо. Удавалось ли ей это?
Она почувствовала, как мотоцикл замедляется. Это означало, что они вновь едут по обочине дороге. Но по которой? Девушка должна была вернуться назад на дорогу, но если свернуть не в ту сторону, они слетят с дороги и разобьются. Права на ошибку она не имела. Но как определить, куда сворачивать?
Слух начал возвращаться, и Хлорка отчаянно прислушалась. Плеск слева казался сильнее, и мотоцикл уводило в ту сторону. Она начала бороться с водой, пытаясь выпрямить «Звено», поскольку абсолютной уверенности ещё не испытывала. Лучше сражаться с лужей, чем повернуть не туда.
Зрение тоже потихоньку возвращалось. Справа девушка увидела боковую дорогу, и свернула на неё, вновь набирая скорость. Верный расчёт! Контроль над управлением был восстановлен. Только сейчас Хлорка спросила себя: метила ли молния в них и промахнулась, потому что мотоцикл нечаянно притормозил, или её ослепили специально, чтобы они разбились либо остановились? И ждать ли очередную молнию?
Разволновавшись, Хлорка ещё увеличила скорость и стала вилять из стороны в сторону, чтобы мотоцикл представлял собой куда более трудную мишень, чем раньше. Просто на всякий случай. Также она заранее прищурилась во избежание потенциальной слепоты. Как бы там ни было, Земля не лезла из кожи вон в попытках остановить их. Возможно, потому, что они ехали не к дому, а от него. Когда мотоцикл снова повернёт к югу, всё изменится.
Филя сжал её бёдра, возвращаясь в привычную реальность.
— Хочешь перехватить контроль? — спросила она через плечо, и обхватила себя пальцами за предплечье.
Он коснулся её руки: да.
Девушка беспокоилась насчёт повторной перемены мест, поскольку не была такой опытной водительницей, как Филя. Однако тот просто подвинулся вперёд, и Хлорка снова оказалась в его объятиях. Его ладони легли на ручки мотоцикла. Теперь он знал, куда ехать.
Филя отклонил «Звено» в сторону — прямо через лужу, на глинистую дорожку, которая теперь превратилась в грязь. Колёса протестующе чавкали и визжали, но положение мотоцикл сохранял правильное. По скользкой дорожке всё же можно было передвигаться нормально. У Хлорки бы не получилось, но за Филю беспокоиться не приходилось.
Вскоре они уже пересекали бездорожье, подпрыгивая на болотистых кочках поля и двигаясь вверх по мокрой долине. Когда им попалась следующая дорога, Филя с Хлоркой свернули к ближайшей ферме.
Филя затормозил и накрыл её руку ладонью. Новая информация. Как девушка и предполагала, «Звено» остановилось перед дверью фермы.
Хлорка слезла. Филя, не дожидаясь очередной молнии, сорвался с места. Перед девушкой стояла новая задача.
Она подошла к двери домика и постучалась. Через мгновение та отворилась, на пороге показалась зрелая женщина.
— Девочка, да тебя хоть выжимай! — воскликнула она. — Входи, согрейся.
— Спасибо, но меня ждут. Мне надо поговорить с вашим мужем.
Женщина проводила её к горячему камину. Живительное тепло. Из другой комнаты вышел матёрый мужчина.
— Я фермер Джонс. Ты что тут делаешь в одиночку, да ещё и в такую погоду?
— Меня зовут Пия, — представилась Хлорка. — Мои друзья застряли на дороге из-за упавшего дерева. Нам нужен трактор, чтобы его подвинуть. Не одолжите ли свой?
— Свободный трактор у меня найдётся, но вряд ли ты справишься с управлением.
— Мой… мой муж Эд сейчас на мотоцикле. Он справится. Наши друзья сидят в машине и не могут сдвинуться с места, поэтому трактор нужен срочно.
— Джон, мой сын, заведёт его для тебя, — фермер кивнул на стоявшего позади него парня.
— Спасибо вам за помощь, — она улыбнулась Джону, вкладывая в улыбку столько благодарности, сколько позволяло её измученное состояние.
— Что предложите в обмен?
— Дра… То есть огромную рептилию. Кости. Очень старые. На вашей земле. Мы покажем, где именно.
— К чему мне змеиные кости? — наморщил лоб фермер.
— Пап, она имеет в виду останки динозавра, — сказал Джон.
— И что тут хорошего? Трактор в обмен на сведения о том, что уже находится в моих владениях.
— Может, они того и стоят, пап. Ископаемые неплохо ценятся, и их трудно найти. К тому же, гроза способна вымыть их до того, как мы их вообще увидим.
Фермер обдумал слова сына.
— Ладно, сгоняй посмотри на них и скажи, стоит оно того или нет.
— Филя… то есть, мой муж покажет тебе, где они, — проговорила Хлорка. — Но тебе придётся ехать с ним на мотоцикле.
— Это становится интересным, — отозвался Джон, натягивая дождевик. — Я не против.
— А ты пока подожди здесь и съешь тарелку супа, — предложила Хлорке жена фермеру.
— Звучит чудесно, — улыбнулась та.
Джон направился к двери. За ней уже урчал мотор мотоцикла. Никаких совпадений; магия предвидения Фили позволила им уложиться в срок.
— Ой, забыла предупредить, — вскинулась Хлорка. — Эд немой, но он всё понимает. И покажет нужное место.
Джон кивнул и ступил под дождь. Хлорка уселась за стол, на котором её ждала тарелка дымящегося супа. На вкус он оказался просто пальчики оближешь.
Жена фермера предложила девушке и сухую одежду, но та отказалась; всё равно скоро снова выходить под дождь. Однако искренне поблагодарила за временное тепло очага и суп.
Через некоторое время снаружи снова раздалось рычание мотора, и в дом вошёл Джон.
— Это правда, пап. Точно динозавр, которого мы проглядели. Надо поднять его побыстрее, чтобы водой не унесло. Эти кости могут стоить целое состояние. Как только гроза подойдёт к концу, мы всё выясним, я позвоню своему профессору палеонтологии в колледж. И такие мотоциклы, как тот, на котором мы ехали, тоже выбирают хорошие парни. Дай им всё необходимое.
Таким вот образом Хлорка снова оказалась на мотоцикле позади Фили. Только теперь позади неё были приторочены верёвкой ещё и инструменты. Хлорка с Филей направлялись на юг.
Гроза усилилась. Земля следила за ними, не позволяя сворачивать в не выгодном ей направлении.
Казалось, Филю это ничуть не волновало. Уверенной рукой он вёл мотоцикл по дороге на высокой скорости. Хлорка боялась даже оглядеться, чтобы не увидеть, как на них обрушиваются небеса. Она напомнила себе, что Филя не просто дракон в образе человека, но демон Иксанаэнный, одно из невероятно могущественных космических созданий. Тот факт, что здесь ему не доставало магии, не отменял силы его разума; он знал, что делает, и где что находится. Во время их поездки он обозрел всю местность вокруг, и теперь держал в голове её карту. А его способность к обучению теперь, когда он лишился магии, поражала Хлорку не меньше, чем ясновидение. Если бы она уже его не любила, то сейчас непременно влюбилась бы. Она была ничем, обязанной ему всем, что имела, зато сам он вызывал лишь восхищение.