реклама
Бургер менюБургер меню

Пьер Корнель – Театр. Том 2 (страница 70)

18
От возмущения сжимаются сердца Порядочных людей, и, уличив лжеца, Его презрением карают повсеместно. Нет выхода ему, солгавшему бесчестно, Как только кровью смыть позор свой… Но скажи, Скажи мне: почему ты так погряз во лжи?

Дорант.

Кто вам сказал, что я на ложь способен?

Жеронт.

Боже! И он такой вопрос еще задать мне может! А кто твоя жена? Напомни имя мне.

Клитон (Доранту).

Скажите: я, мол, спал и позабыл во сне.

Жеронт.

А тестя твоего не повторишь ли имя? Ну что же ты молчишь? Уловками своими Меня опутай вновь и ослепи опять.

Клитон (Доранту).

Вам память или ум на помощь надо звать.

Жеронт.

Теперь с каким лицом признаться я посмею, Что, старый человек, я наглостью твоею Был в заблуждение введен и сбит с пути? Позор какой! Юнец смог старца провести! Меня посмешищем ты сделал, и повсюду Я буду слыть глупцом, слыть простофилей буду. Но разве я тебе нож к горлу приставлял? Тебя насильно я жениться заставлял? Не нравится тебе Клариса? Ну и что же? Зачем уловки тут? Обман к чему? О боже, Как мог подумать ты, что я тебе не дам Согласия на то, чего ты хочешь сам! Я слишком добрым был, в чем смог ты убедиться, Согласье получив на этот брак с девицей, Мне неизвестной. Что сказал я? В добрый путь! Но сердца твоего не тронули ничуть Ни доброта моя, ни радость, ни волненье… Нет у тебя ко мне любви и уваженья! Уйди, ты мне не сын.

Дорант.

Послушайте, отец…

Жеронт.

Что? Сказку новую придумал наконец?

Дорант.

Нет, правду я скажу.

Жеронт.

Возможно ли такое?

Клитон (Доранту).

Совсем пропали вы.

Дорант (Клитону).

Оставь меня в покое.

(Жеронту.)

Едва я встретился с красавицей одной, Как стал ее рабом: любовь тому виной. Увы, Лукреция вам, видно, не знакома!

Жеронт.

Я знаю, кто она и из какого дома: Ее отец — мой друг.

Дорант.

Я был в единый миг Заворожен ее глазами, я постиг, Что значит власть любви, и выбор ваш, поверьте, При всех достоинствах Кларисы, хуже смерти Мне показался вдруг. Ведь я тогда не знал,