реклама
Бургер менюБургер меню

Пьер Корнель – Театр. Том 2 (страница 64)

18
Я так был восхищен врученным мне посланьем, Что даже обделил тебя своим вниманьем. Но грех мой поправим: вот это для тебя.

Сабина.

Ах, сударь, ну зачем…

Дорант.

Держи.

Сабина.

Но разве я… Нет, это ни к чему.

Дорант.

Бери без разговоров. Люблю одаривать друзей — таков мой норов. Ну, руку протяни!

Клитон.

Какой в ломанье прок? Нет, видно, мне пора ей преподать урок. Послушай, милая; твои ужимки, право, На дерзость смахивают. Ты дурного нрава? Не руку — сразу две ты протяни ему. При нашем ремесле стыдливость ни к чему. Брать лучше во сто крат, чем в скучном ожиданье Рассчитывать на то, что у тебя в кармане Монеты зазвенят. Поэтому я рад, Когда их мне дают, когда они звенят. В наш век берут их все обеими руками. Великий человек и тот сравниться с нами, С ничтожными, спешит… Так как же? Ты берешь? Чур, деньги пополам: урок ведь был хорош!

Сабина.

Ну, это лишнее.

Дорант.

А в случае удачи Я одарю тебя щедрее и богаче. Вчерашнее письмо зажгло надежды свет… А не могла бы ты мой передать ответ?

Сабина.

Охотно передам. Хоть трудно поручиться, Что госпожа моя взять в руки согласится Записку вашу, но…

Клитон.

Смотрите, поддалась! Без скрипа сдвинулась: подействовала мазь.

Дорант (Клитону, тихо).

Теперь покатится.

(Сабине.)

Отдай записку все же. Чтоб так меня казнить? Быть этого не может! Я через час вернусь разведать, как дела.

Сабина.

Тогда узнаете, что сделать я смогла.

Дорант уходит.

Клитон, Сабина.

Клитон.

Хороший результат? Как видишь, все в порядке. Сорить монетами готов он без оглядки. И дальше я могу тебе полезным быть И подсказать ему…

Сабина.

К чему такая прыть? Сама договорюсь.

Клитон.

О, толк в делах ты знаешь!

Сабина.

Не так уж я проста, как ты предполагаешь.