Пьер Корнель – Театр. Том 2 (страница 45)
Лукреция ваш друг; к тому же не секрет,
Что у нее самой своих ревнивцев нет,
Так пусть она черкнет Доранту два-три слова:
Мол, под окном моим я видеть вас готова
Сегодня вечером. Он прибежит стремглав.
А вы, Лукрецией на этот вечер став,
Поговорите с ним: и сбит Альсип со следа,
И прибежал не к вам наш юный непоседа.
Клариса.
Прекрасна выдумка! Лукреция вполне
Подходит для игры. Она поможет мне.
Но как же ты хитро придумала все это!
Изабелла.
Тогда один вопрос встает и ждет ответа:
А если наш герой окажется неплох?
Клариса.
Понравится Дорант? Ну что же! Видит бог,
Альсип свои права ему уступит вскоре.
Изабелла.
Молчите! Он идет…
Клариса.
Вот не хватало горя!
Иди к Лукреции и расскажи о том,
Что мы задумали. С ней встречусь я потом.
Изабелла уходит.
Клариса, Альсип.
Альсип.
Непостоянная! Коварная! О боже!
Клариса.
Ужель о сватовстве? Но как узнал он все же?
Альсип, случилось что? Зачем же так вздыхать?
Альсип.
Случилось? Боже мой! Тебе ль о том не знать?
У совести спроси! Она тебя не гложет?
Клариса.
Не надо громко так, отец услышать может.
Альсип.
Ты это говоришь, не изменясь в лице?
Лишь увидав меня, ты помнишь об отце!
А ночью, на реке?
Клариса.
Что означает это?
Нельзя ли поясней…
Альсип.
До самого рассвета!
Клариса.
Что дальше?
Альсип.
Где же стыд?
Клариса.
Ну, мне уже невмочь!
Альсип.
Другая б умерла, услышав слово «ночь».
Клариса.
А что в нем страшного, спросить бы я хотела?
Альсип.
Услышать слово «ночь» и спрашивать, в чем дело?
Тогда я все скажу.
Клариса.
Давно уже пора.
Альсип.
Веселье шло всю ночь, до самого утра!
Клариса.
Убейте, если мне понятна эта фраза.
Альсип.