Пьер Корнель – Театр. Том 2 (страница 129)
Затем что смерть — и та не большее мученье,
Чем для влюбленного от милой отреченье.
Заветнейших надежд лишен природой я:
Внушает ужас мне теперь любовь моя.
Став тем, чем стал, я тем, чем стать хочу, не стану.
О, если бы и впредь я верить мог обману,
На правду горькую набрасывать покров
И так же, как досель, не знать, кто я таков!
Пульхерия.
Ты слишком мной любим, чтоб не понять могла я,
Как страждешь ты, во мне любимую теряя,
Но облегчают мне с возлюбленным разрыв
К тирану ненависть и мысль, что брат мой жив.
Как ты, порвав любви желанные оковы,
От боли застонать была и я готова,
Но память бы о них навеки прокляла,
Когда б по слабости слезинку пролила.
Удар меня настиг, но не сломил нимало.
Под тяжестью его душой я устояла.
Был, словно пламя, чист во мне любовный пыл:
Как честь зажгла его, так долг и погасил.
Любимого лишась, я получила брата.
Приобретение мне возместит утрату,
И буду я считать счастливицей себя,
Коль за родных отмщу, тирана погубя.
А ты, к владычеству предызбранный судьбою,
Сумей сначала стать владыкой над собою
И докажи стране свои права на власть,
В себе, как я, смирив бунтующую страсть.
Маркиан.
Дочь императора, взрастала ты в сознанье
Того, к чему твое обязывает званье:
Пульхерией тебя зовут, а потому
Вольна приказывать ты сердцу своему.
Но я, приученный к не столь высокой доле,
Не наделен такой несокрушимой волей,
И окончательно не властен, может быть,
В себе Леонтия Ираклий подавить.
Молю, чтоб ты меня за слабость извинила:
Не брат твой тут стенал от горести — твой милый.
Но не стыдись речей, что вел один с тобой:
Делами тотчас же искупит их другой.
Возглавить заговор согласен я, коль скоро
В убийстве деспота не видишь ты позора,
Коль человек такой, как у тебя, души
Считает, что в борьбе все средства хороши.
Но с просьбою к тебе дозволь мне обратиться.
Пульхерия.
За счастье я почту для брата потрудиться.
Маркиан.
Раз больше мне вступить нельзя с тобой в закон
И возвести тебя я не могу на трон,
Вручи свою судьбу и сердце Маркиану.
Пусть друг мой будет тем, чем я уже не стану.
Пульхерия.
Коль скоро не дано тебя мне взять в мужья,
Отречься предпочла б от брака вовсе я,
Но объяснят, боюсь, подобное решенье
Упорной склонностью моей к кровосмешенью.
Итак, вступлю в закон я с тем, кого сейчас
Ты, император мой, избрать мне дал приказ,
И чту, и высоко я ставлю Маркиана,
Но смой с него сперва грехи отца-тирана
И сделай так, чтоб мог мой будущий жених
Отныне первым стать из подданных твоих.