реклама
Бургер менюБургер меню

Пьер Корнель – Театр. Том 1 (страница 87)

18

Клиндор.

Так много жидкости не надо человеку. Нет, море далеко, и я вас брошу в реку.

Матамор.

Потише говори, услышат…

Клиндор.

Шутки прочь! Десятерых сразить пришлось мне в эту ночь, Рассердите меня — число я увеличу.

Матамор.

О дьявол! Хочет плут принять мое обличье. Да! Глядя на меня, героем можно стать. Будь он почтителен, его б я мог признать. Послушай: я не злой, и было бы обидно Мир храбреца лишить. Но как тебе не стыдно? Проси прощения! Лишь я достоин той, Чей вид тебя смутил своею красотой. Знай: доброты во мне не меньше, чем отваги.

Клиндор.

Тогда не лучше ли скрестить немедля шпаги? Посмотрим, кто из нас сильней в нее влюблен.

Матамор.

Твоим характером я просто восхищен. Бери ее скорей, со мной хитрить не надо; За службу верную вот лучшая награда. Нет щедрости моей предела!

Клиндор.

Этот дар Мой ослепляет взор, как молнии удар. О королей гроза, о бескорыстный воин, Великой милости я ныне удостоен!

Те же и Изабелла.

Изабелла.

Без боя обошлось! Вам ссориться нельзя. Приятно видеть мне, что вы теперь друзья.

Матамор.

Мадам! Придется вам лишиться этой чести — Моей женою стать: полученные вести Мое решение переменили вдруг. Но не расстраивайтесь: вы из этих рук Получите того, кто воевал прекрасно.

Изабелла.

Раз вам угодно так, конечно, я согласна.

Клиндор.

Об этом никому не надо говорить.

Матамор.

Я обещаю вам молчание хранить И покровительство вам обещаю тоже; Куда б вы ни пришли, оно везде поможет: При имени моем дрожат в любом краю.

Изабелла.

Тому, кто дорог вам, я сердце отдаю.

Клиндор.

И нечто большее пусть будет в результате…

Те же и Жеронт, Адраст, Лиза, слуги.

Адраст.

За речи дерзкие умрешь ты! О проклятье, Пощады нет тебе!

Матамор.

Захвачен я врасплох. Скорее в эту дверь. Какой переполох!

(Вслед за Изабеллой и Лизой скрывается в доме Изабеллы.)

Клиндор.

А… с этой шайкою почувствовал ты силу! Постой. Не скроешься. Готовь себе могилу.