Клиндор.
Так много жидкости не надо человеку.
Нет, море далеко, и я вас брошу в реку.
Матамор.
Потише говори, услышат…
Клиндор.
Шутки прочь!
Десятерых сразить пришлось мне в эту ночь,
Рассердите меня — число я увеличу.
Матамор.
О дьявол! Хочет плут принять мое обличье.
Да! Глядя на меня, героем можно стать.
Будь он почтителен, его б я мог признать.
Послушай: я не злой, и было бы обидно
Мир храбреца лишить. Но как тебе не стыдно?
Проси прощения! Лишь я достоин той,
Чей вид тебя смутил своею красотой.
Знай: доброты во мне не меньше, чем отваги.
Клиндор.
Тогда не лучше ли скрестить немедля шпаги?
Посмотрим, кто из нас сильней в нее влюблен.
Матамор.
Твоим характером я просто восхищен.
Бери ее скорей, со мной хитрить не надо;
За службу верную вот лучшая награда.
Нет щедрости моей предела!
Клиндор.
Этот дар
Мой ослепляет взор, как молнии удар.
О королей гроза, о бескорыстный воин,
Великой милости я ныне удостоен!
Те же и Изабелла.
Изабелла.
Без боя обошлось! Вам ссориться нельзя.
Приятно видеть мне, что вы теперь друзья.
Матамор.
Мадам! Придется вам лишиться этой чести —
Моей женою стать: полученные вести
Мое решение переменили вдруг.
Но не расстраивайтесь: вы из этих рук
Получите того, кто воевал прекрасно.
Изабелла.
Раз вам угодно так, конечно, я согласна.
Клиндор.
Об этом никому не надо говорить.
Матамор.
Я обещаю вам молчание хранить
И покровительство вам обещаю тоже;
Куда б вы ни пришли, оно везде поможет:
При имени моем дрожат в любом краю.
Изабелла.
Тому, кто дорог вам, я сердце отдаю.
Клиндор.
И нечто большее пусть будет в результате…
Те же и Жеронт, Адраст, Лиза, слуги.
Адраст.
За речи дерзкие умрешь ты! О проклятье,
Пощады нет тебе!
Матамор.
Захвачен я врасплох.
Скорее в эту дверь. Какой переполох!
(Вслед за Изабеллой и Лизой скрывается в доме Изабеллы.)
Клиндор.
А… с этой шайкою почувствовал ты силу!
Постой. Не скроешься. Готовь себе могилу.