реклама
Бургер менюБургер меню

Пьер Корнель – Театр. Том 1 (страница 56)

18

Клеандр.

Алидор!

Алидор.

Кто здесь?

Клеандр.

Клеандр.

Алидор.

Зачем без зова?

Клеандр.

Мне надоело ждать.

Алидор.

Я повторяю снова: Твоя забота — ждать. Все сделаю я сам. Понадобишься ты — я тотчас знак подам.

Клеандр.

Но до полуночи осталось уж немного. Любви, — сам ведаешь, — так свойственны тревога И нетерпение…

Алидор.

Друг! Потерпи чуть-чуть: Ведь счастье от тебя не может ускользнуть. Я Анжелику жду. Она должна спуститься, И обязательство твое — на ней жениться — Я сразу ей вручу. Понять средь темноты Нельзя, что подписал его не я, а ты. А дальше действуй сам, участвовать не стану В побеге — сыпать соль на собственную рану. Помочь — помог, а там останусь в стороне: Былая страсть еще чуть теплится во мне.

Клеандр.

Ах, друг, я у тебя в таком долгу! Спасибо!

Алидор.

Укройся там и жди. Да будь немым, как рыба. Постой, еще одно: и голоса, и рост Различные у нас. А вдруг мерцанье звезд Откроет истину прекрасной Анжелике? Ее родители услышать могут крики…

Клеандр.

Не бойся, сразу же рукой зажму ей рот.

Алидор.

Ступай! Как будто бы… Да, да, она идет.

Клеандр.

Не медли!

(Уходит.)

Алидор, Анжелика.

Анжелика.

Как темно! Хотя бы проблеск света! Должно быть, Алидор поблизости тут где-то.

Алидор.

Я здесь. Условился с моими я людьми: Чтоб не шуметь, они поодаль ждут… Возьми!

(Протягивает ей обязательство жениться, написанное Клеандром.)

Анжелика.

Мне незачем читать. Достаточно мне слова. Но, чтоб родители не думали худого, Бумагу в комнате оставлю я своей, А ты пока сзывай на площадь слуг. Скорей!

Алидор.

Бегу!..

Анжелика скрывается в доме.

Таким путем спас честь ее теперь я, Однако ж обманул притом ее доверье, Но раз мой лучший друг в мужья ей будет дан, Здесь не предательство, а лишь полуобман.

(Уходит.)