Пьер Корнель – Театр. Том 1 (страница 40)
Любыми средствами разведай — как и где…
Филида.
Пойдем домой, Дораст. А, вот еще влюбленный:
Один поклонник мой, в мечтанья погруженный.
Уходят.
Клеандр один.
Клеандр.
Нет, не снести мне этих мук!
Увы, раздавлен я сей горестью великой:
Я очарован Анжеликой,
Но Алидор — мой лучший друг!
Где силы мне найти, чтоб вырваться из круга:
Как верным быть любви, не предавая друга?
Долг дружбы и любви мне свят,
Боюсь и сам с собой я поделиться тайной:
Ведь может выдать вздох случайный,
Случайный может выдать взгляд.
И в сердце глубоко свою скрываю страсть я,
Терплю, ни от кого не требуя участья.
Чтоб горе обмануть свое
И утешение дать чувствам уязвленным,
Прикидываюсь я влюбленным
В подругу лучшую ее.
Но лишь затем я льну к Филиде нежным взглядом,
Что здесь она живет — с моей любимой рядом.
Ее узрел я — и с тех пор
Я раб ее очей, влачу любви оковы
И жду, всегда поймать готовый
Случайно оброненный взор.
К Филиде прихожу, чтоб видеть Анжелику,
Ей чувств моих принесть хоть малую толику.
О друг, моя ли в том вина?
Страсть безответная и так язвит жестоко;
Казнюсь вдвойне, что волей рока
У нас избранница одна.
Достоин, может быть, я самой строгой кары
За то, что и меня взманили те же чары.
Ты предпочтен. Уж близок срок,
Нерасторжимые соединят вас узы.
Не будет вам во мне обузы:
Я знаю, что всевластен рок.
Из сердца вырвать страсть, нет способа иного…
Клеандр, Алидор.
Алидор.
Итак, на площади ты Королевской снова?
Печален, одинок. Я знаю, в чем секрет:
Твоей возлюбленной, Филиды, дома нет.
Клеандр.
Не удивлен и я: все налицо улики,
Что ты сюда спешил к прекрасной Анжелике.
Алидор.
Увы, Клеандр, ты прав, и в том моя беда.
Противлюсь, но опять влечет меня сюда.
Клеандр.
Твой пыл не победил ее сердечной стужи?
Алидор.
Как раз наоборот. И это вдвое хуже.
Мое несчастье в том, что слишком я любим.
Чуть меньше — пыл бы мой мог превратиться в дым.
Была бы в ревности повинна иль в кокетстве,
И не пришел бы я на край пучины бедствий!
Так нет!.. Ее краса есть чудо; но вдвойне
За чудо я почту ее любовь ко мне.
Сколь это пагубно для моего покоя!
Поверишь ли, я с ней не знаю, что такое