Пьер Корнель – Театр. Том 1 (страница 168)
Женою верной стань, и меньше будь сестрой,
И возведи в закон пример, что подан мной.
Сабина.
Тебе ли стану я, ничтожная, подобной?
За братьев я тебя не упрекаю злобно.
Воздать им должное мне надлежит, скорбя,
И здесь враждебный рок виновнее тебя.
Но доблесть римскую отвергну я, конечно,
Когда велит она мне стать бесчеловечной,
И победителя счастливого жена
Погибшим родичам останется верна.
С народом празднуя отечества победы,
Семейные свои в семье оплачем беды,
И радость общую мы позабыть вольны
Во имя тех скорбей, что только нам даны.
Зачем не поступать, как нам велит природа?
Когда идешь сюда, свой лавр оставь у входа,
Со мною слезы лей… Как! Низменная речь
Не вынудит тебя поднять священный меч
И гневно покарать меня за преступленье?
Камилла счастлива! Ее постигло мщенье.
Ты одарил сестру лишь тем, что та ждала,
И милого она за гробом обрела.
Любимый муж! Не ты ль меня обрек терзанью?
И если гнев остыл, исполнись состраданья!
Но, как бы ни было, молю тебя, супруг:
Не хочешь покарать? Тогда избавь от мук!
Как высшей милости, как беспощадной кары,
Я жажду от тебя последнего удара
И рада смерть принять: она ведь так легка,
Когда ее несет любимая рука!
Гораций.
О горе! Женщинам дарована богами
Губительная власть над лучшими мужами!
И жены слабые, бессмертных теша взгляд,
Над сильными, увы, и смелыми царят!
Чтоб мужество свое спасти от пораженья,
Я в бегстве вынужден теперь искать спасенья.
Прощай! Оставь меня иль перестань рыдать.
(Уходит.)
Сабина одна.
Сабина.
Ни ярость, ни любовь не стали мне внимать!
Нет кары для вины, а горе безответно.
И милости прошу, молю о казни — тщетно!
Что ж, буду требовать и плакать вновь и вновь,
А нет — сама пролью тоскующую кровь.
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Старый Гораций, Гораций.
Старый Гораций.
Печальным зрелищем не дав смутиться взору,
Мы вышнему должны дивиться приговору:
Едва победы нас высоко вознесут,
Гордыню усмирить спешит небесный суд.
То горечь к радости примешивают боги,
То слабым станет вдруг и доблестный и строгий.
Не часто нам судьба дает добро свершить
Так, чтобы не пришлось при этом согрешить.
Я скорбью не воздам преступнице Камилле:
Мы жалость бо´льшую с тобою заслужили.
Я этой дочери-изменницы отец,
А ты ее сразил, позоря свой венец.
Я знаю: эта казнь совершена по праву,
Но ты сгубил, мой сын, и честь свою, и славу,
И лучше б не карать совсем вины такой,