Хоть он еще в крови, что для меня священна?
Да как же ты посмел прийти сюда, злодей,
Отнявший у меня отраду жизни всей?
Сорви с себя, любовь, притворную личину!
Раз мой отец отмщен, таиться нет причины.
Бой этот честь мою навеки оградил,
Надежды растоптал и страсть освободил.
Дон Санчо.
Когда спокойствие вы снова…
Химена.
Смолкни, дерзкий!
Героя милого убийца богомерзкий,
Изменою его ты одолел в борьбе:
С таким бойцом, как он, не справиться тебе.
Прочь! Мне лишь вред твоя услуга причинила.
Тщась за меня отмстить, меня ты свел в могилу.
Дон Санчо.
Когда б вы вняли мне и гнев ваш не прервал…
Химена.
Ты ждал, что я внемлю твоим речам, бахвал,
И ты распишешь мне так, как тебе хотелось,
Несчастье с ним, мой грех и собственную смелость?
Те же и дон Фердинанд, дон Диего, дон Ариас и дон Алонсо.
Химена.
Дозвольте, государь, мне вам признаться в том,
Что силилась от вас я скрыть с таким трудом.
Вы знали — я люблю, но, мстя за кровь отцову,
Мне милой головой пожертвовать готова.
Вы сами видели, равно как весь ваш двор,
Что чести я служу любви наперекор.
Но вот Родриго пал, и враг его заклятый
Стал только женщиной, отчаяньем объятой.
Как раньше за отца велел мне долг воздать,
Так о возлюбленном велит теперь рыдать.
Дон Санчо погубил меня, мне помогая,
И наградить его своей рукой должна я!
Коль жалость не чужда и королям подчас,
Молю вас отменить жестокий ваш приказ.
Пусть погубитель мой себе в вознагражденье
Возьмет мое добро, но даст мне позволенье
Уйти в обитель, где могла б я до конца
Оплакивать в тиши Родриго и отца.
Дон Диего.
Вот, государь, теперь вы и дождались мига,
Когда призналась вам она в любви к Родриго.
Дон Фердинанд.
Не плачь, Химена: жив и здрав любимый твой.
Дон Санчо описал тебе неверно бой.
Дон Санчо.
Нет, государь, ее волненье с толку сбило,
Когда поведать ей хотел я, как все было.
«Не бойся, — молвил мне ее отважный друг,
Меч выбив из моих неискушенных рук. —
Уж лучше бой вничью закончить мне придется,
Чем я сражу того, кто за Химену бьется.
Но долг мой к королю зовет меня отсель,
А ты ей расскажи, чем кончилась дуэль,
И отнеси твой меч, что дарит победитель».
Когда же к ней я с ним явился, повелитель,
Она в неистовство пришла, его узрев,
И выдать страсть свою ее заставил гнев:
Решив, что милый пал, она так убивалась,
Что слово мне сказать — и то не удавалось.
Но я хоть побежден, а счастлив все равно.
Пусть мне с Хименой в брак вступить не суждено,