реклама
Бургер менюБургер меню

Пьер Корнель – Театр. Том 1 (страница 124)

18
Я знаю: смерть отца ты мне простить не властна, И в жертву принести себя желаю страстно: Пусть за родителя прольется твоего Кровь и того, кто горд, что пролил кровь его. Чтоб сразу их пресечь, бесцельный спор прерви И, честь свою блюдя, Родриго умертви.

Химена.

Нет, чести больше в том, чтоб был ты жив и дале И даже злейшие враги мне сострадали: Ведь возносить до звезд меня придется им, Коль я тебя сгублю, хоть мною ты любим. Прочь! Не хочу смотреть на то, что сердцу мило И что мне потерять судьба навек судила. Из дома моего уйди под кровом тьмы, Чтоб не узнал никто, что вместе были мы. Лишь в случае одном опасно мне злословье — Коль скажут, что с тобой тайком встречалась вновь я. Не делай честь мою мишенью клеветы.

Дон Родриго.

Убей меня!

Химена.

Уйди!

Дон Родриго.

На что ж решилась ты?

Химена.

Хоть гнев не заглушил во мне любовь былую, Чтоб за отца отмстить, все, что могу, свершу я, Но было б для меня отраднее всего, Когда бы не могла свершить я ничего.

Дон Родриго.

О чудо, что творит любовь!

Химена.

О верх несчастья!

Дон Родриго.

Какою спор отцов стал для детей напастью!

Химена.

Родриго! Кто бы ждал…

Дон Родриго.

Химена! Кто б предрек…

Химена.

Что лишь поманит нас надеждой сладкой рок!

Дон Родриго.

И что корабль ее у входа в порт желанный С такою быстротой потопит шторм нежданный! Нет, лучше уж сама убей меня мечом.

Химена.

Я — обвинитель твой, но мне ль быть палачом? Мне ль браться за клинок, хоть и склонил ты выю? Я казни требую, казнят же пусть другие. С тобой не смертный бой, а тяжбу я веду. Не расправляюсь я — лишь предаю суду.

Дон Родриго.

Хоть защищать меня любовь, как прежде, тщится, Ты в твердости со мной обязана сравниться, А кровного врага чужой рукой губя, Ты твердою отнюдь не выкажешь себя. Своей рукой я сам отмстил за честь отцову, Своей за смерть отца и ты воздай сурово.

Химена.

Меня во мрак тоски упрямством не ввергай. Без помощи ты мстил — и мне не помогай. Как ты, безжалостный, все сделаю одна я И, славою с тобой делиться не желая, Не стану, чтоб тебе за кровь отца воздать, Твое отчаянье иль страсть на помощь звать.