реклама
Бургер менюБургер меню

Петр Левин – Путь волка (страница 28)

18

– Как скажешь, босс, – пробубнил себе под нос Патрик, который лежал на полу, – ты главное нас ночью сегодня сними на телефон, а то мне до сих не верится, что так жизнь круто поменялась.

– Ближе к вечеру надо будет отпустить пенсионеров, всю одежду снять и положить в сумку вместе с отключенными телефонами и ноутбуком … – сказал я.

– Конечно, положим! – сказал Тэд. Он раздобыл на кухне бутылку виски, и прежде чем я смог хоть что-то сказать, сделал пару больших глотков.

Я вскочил с дивана, взял его за шкирку и вытолкнул из фургона:

– Иди проблюйся на улицу, я же просил не пить и не есть, – сказал я.

Тэд сделал пару шагов от авто, встал на колени и начал выплевывать из себя все свое нутро. Знатно проблевавшись, он вернулся назад и лег в кресло отдыхать.

На часах было шесть вечера, когда кто-то позвонил на телефон, из которого я качал трафик на ноутбук. Номер не определился. Я не стал отвечать. Через пару секунд пришло СМС:

«Возьми трубку, Джерри. Это Куксакер. Надо поговорить»

– Тэд и Патрик! Отведи пенсионеров к шоссе и отпусти их. ФБР все равно знает, где мы. Время к вечеру, сейчас тут начнется представление, – сказал я.

Тэд и Патрик достали из туалета и душа пенсионеров, маленьких и щуплых, и вывели их из фургона.

Через пять секунд Куксакер снова позвонил.

– Слушаю, Куксакер. Давно не разговаривали! – сказал я.

– Джерри, рад тебя слышать. Мы расстались на нехорошей ноте… Но сейчас страна в опасности, и спасти ее можешь только ты! – пафосно произнес свою патриотическую речь Куксакер.

– Да что ты черт возьми несешь, вы меня уже национальным преступником объявили. Как ты, кстати, узнал, где я? – спросил я, – я же вырезал передатчик.

– Да пришлось голову поломать. Если в двух словах, пробили телефоны, которые были выключены. И по спутниковым снимкам обнаружили вашу голую компанию. Мы тебя прямо сейчас можем всех вас ликвидировать тамагафками, но не делаем этого, – сказал Куксакер.

– По какой причине? – спросил я.

– Если в двух словах, оборотни стали появляться в геометрической прогрессии. Два дня назад была игра на стадионе Фенуэй Парк в Бостоне. Играли Ред Сокс и Нью-Йорк Янкис. Все зрители, персонал и команды заразились. Сегодня ночью была резня на улицах. Эпидемия оборотней… Пресса пока про это молчит, но ситуация выходит из-под контроля – сказал Куксакер.

– Это что еще за херня? – спросил я.

– Да хрен его знает, беда еще и в том, что у нас нет столько серебряных пуль. Сегодня все оружейные заводы начали переходить изготовление серебрянных пуль, но это процесс ни одного и даже не пяти дней, – сказал взволнованный Куксакер.

– Ладно, от меня что вы хотите? – спросил я.

– Через тридцать минут к тебе прилетит спецборт. Просто сядь в вертолет. Мы поняли, что ты можешь контролировать оборотней. Возможно, с твоей помощью удастся собрать их в одном месте и сжечь. Сейчас весь мир на гране катастрофы. Если все люди станут оборотнями, то ничего хорошего из этого не выйдет, – сказал Куксакер.

– Конечно не выйдет. Вы же хотите, чтобы это была элита. Простому смертному путь в оборотни заказан. Вы простых людей убиваете. А в кресле президента США сидит волк, поедает младенцев – и все довольны, никто не против! – сказал я и засмеялся.

– Семья пенсионеров, хозяева фургона, они были на том матче… Осторожней с ними, – сказал Куксакер.

– Что же ты раньше молчал! Тэд и Патрик повели их к шоссе…

На этих словах дверь дома на колесах открылась и в комнату влетел Патрик.

– Пенсионеры за пять секунд превратились в чудовищ. Они порвали Тэда на куски, там, на тропинке они жрут его, – сказал Патрик.

– Да что же это делается… – заорала Катрин.

Она кинулась к двери фургона, чтобы убежать. Но столкнулась с одним из пенсионеров, который влетел в фургон в обличье оборотня. Зверь лапой пробил живот Катрин насквозь и затем вцепился зубами в горло.

В это время через окно фургона лез второй пенсионер. Он успел схватить руку Патрика и притянуть его к себе. Два оборотня-пенсионера поедали мою команду у меня на глазах.

Мейсон, перепуганный до усрачки, вылез через дверь водителя и побежал по тропинке в сторону заповедника. Оборони бросили тела Катрин и Патрика, которые уже не подавали признаков жизни. Звери ринулись за Мейсоном и в несколько прыжков догнали его, начав рвать на части.

– Джерри, что там у вас происходит, не мочи! – заорал из трубку Куксакер.

– Я перезвоню через пять минут, – сказал я, – Мелинда, есть только один выход. Видишь, люк на крыше, лезь!

Я обнял сисястую Мелинду сзади, прижался к ее мягкой попке, нащупал две сочные груди и… поднял женщину, чтобы она выбралась из люка на крышу.

После чего я кинулся к убитому Патрику и стал слизывать кровь, которая текла из его бедер. Мне нужно было срочно превратиться в зверя, чтобы убить волков-пенсионеров.

Кровь оборотня живительным зельем потекла в горло. Я чувствовал, как с каждой секундой становлюсь сильней. Трансформация в зверя случилась мгновенно.

Полный сил и гнева, я перешагнул через убитую Катрин и вышел на бой с пенсионерами. Два оборотня увидели меня и зарычали. Было видно, что они не признают меня за своего.

Чем ближе я к ним подходил, тем ниже по тону становилось их рычание и тем ниже они наклоняли головы к земле. Я подошел к ним и двумя размашистыми ударами раскроил черепа. Затем перегрыз каждому горло и высосал глаза.

Вырвав их сердца, одно проглотил, а второе кинул ошарашенной Мелинде, которая стояла на коленях на крыше фургона и выпученными глазами смотрела в мою сторону.

– Пенсионеры мертвы, – сказал я, – тебе надо подкрепиться, съешь сердце, выпей крови. Ночь предстоит долгая. Бостон и окрестности сегодня утонут в крови.

– Я не буду это есть! – сказала Мелинда.

– Тогда сожрут тебя! Впрочем, как хочешь. Спускайся, набери по телефону последний номер и поставь на громкую. А то я, как видишь, в нынешнем обличье не смогу это сделать, – сказал я.

Через минуту из дома на колесах вышла перепуганная, но от этого ставшая еще более сексуальной Мелинда. Она вспотела, отчего красная юбка прилипла к ногам, а белая полупрозрачная блузка облегала гладкий живот и большую грудь с торчащими сосками.

Она набрала номер и положила телефон на траву возле меня. Затем сделала два шага назад. Ее губы дрожали, глаза были мокрые, по щеке текли слезы прямо в ее большие алые губы, слезы она проглатывала.

– Джерри, вертолет прилетит через пятнадцать минут. На тюрьму сейчас идет атака. Это армия оборотней. Похоже, мальчишка хочет освободить Фреда Джонсона. Мы послали пять ударных вертолетов туда, надеюсь, удастся что-то сделать. Но их там тысячи… Мы не успели подтянуть резервы. Ты давай решай с нами ты или против нас. Имей ввиду, Президент уже на грани истерики. От тебя зависит, как закончится это все для всех жителей Бостона… – сказал Куксакер, явно намекая на ядерный удар.

– Сяду я в ваш вертолет, сяду… Только без шуток. Со мной будет еще один пассажир… – сказал я.

Ночь близилась. Полная луна, еще бледная, вставала из-за деревьев. Солнце заходило. С запада надвигались тучи.

Глава 29. Атака на вертолет

Через пятнадцать минут я услышал нарастающий гул лопастей. Как и обещал Куксакер, прилетел вертолет.

Я вышел из трейлера, за мной последовала Мелинда. Она все еще не превратилась. Видимо, с прошлой ночи она была сыта, и поэтому ее до сих пор не клонило в сон.

Мелинда держала в руке телефон. На него поступил звонок от Куксакера. Мелинда включила громкую связь.

– Джерри, тут сесть негде, пилоты кинут веревку, поднимитесь по ней. Я смотрю со спутника за операцией. Идите по дороге в сторону шоссе, там есть пространство. Не отключитесь, держим связь до посадки на борт, – выдал инструкцию Куксакер.

Мы пошли в сторону шоссе. Метрах в сорока от трейлера виднелась небольшая проплешина между деревьев, над которой мог зависнуть вертолет. Вертолет приближался, гул нарастал. Но вместе с гулом вертолета я начал слышать еще один звук – ломающихся кустов. Ветер дул в сторону этого звука, поэтому я не мог учуять, кто там. Но я догадался. Это были оборотни, которых сын брата Кривочлена послал убить меня.

– Давай быстрей, Мелинда, шевели ногами… Куксакер, черт побери, у нас гости, – заорал я.

В эту секунду раздался душераздирающий вой ста оборотней. Вой нес угрозу и обещал неприятности.

В то время, как мы подбежали к проплешине, к ней одновременно подлетел вертолет. Машина зависла в воздухе в пятнадцати метрах от земли. Дверь открылась, оттуда показалась голова военного.

– Джерри, – сейчас тебе бросят веревку. Давай без глупостей… – сказал Куксакер.

– Договорились. Бросай скорее. Я же сказал, что у нас гости, – рыкнул я.

Дверь вертолета снова открылась, веревка полетела вниз, и в эту секунду я увидел несколько десятков оборотней, которые неслись в нашу сторону. Еще секунда, и они сбили с ног меня и Мелинду. Я успел ухватиться правой передней лапой за веревку, намотав ее на лапу.

Два оборотня вцепились в мои задние ноги, один в левую переднюю лапу, а еще один прыгнул на грудь. Вертолет начал набор высоты, а я пытался сбросить с себя ублюдков, которые вцепились в мою плоть.

Оборотни повисли на мне, как бульдоги на игрушке, и дергали в разные стороны. Первым делом я подтянул левую переднюю лапу к себе и с помощью мощных укусов в глаза и переносицу разжал челюсти оборотню, который повис на лапе. Зверь полетел вниз и пропал в темной кроне деревьев. Освободившейся лапой я схватил оборотня, который висел на моей груди, подтянул к своей челюсти и укусил в шею, после чего сбросил вниз.