Петер Хакс – Заботы и власть. Мориц Тассов. Нума (страница 22)
Меня зовут Ина Фласхаар. Буду работать в бункере, где работала ты. Почему ты оттуда ушла? Говорят, так распорядился Твардовски, секретарь парткома комбината. Почему?
ХОФМАН
Антирелигиозный трюк. Дескать, здесь светлее.
ФЛАСХААР
Светлее, но оклад тот же. Я знаю, я расчетчица заработной платы. Я сидела в бараке, за письменным столом, там только дерево и бумага, и считала: производственная зарплата, средняя зарплата, сдельная зарплата, у меня в голове прямо что-то вроде счетов. Я вовсе не жалуюсь. Одна работа похожа на другую, удовольствие получаешь позже. Я, к примеру, состою в боулинг-клубе. А ты, например, любишь работать? Никто не любит работать. Все любят жить. Живут на деньги, ради них и вкалывают.
ХОФМАН
Теперь ты больше этим не занимаешься?
ФЛАСХААР
Еще займусь. Как-то раз я рассчитала зарплату на брикетной фабрике и сравнила ее со своей, и разница была такая, что я теперь здесь.
ХОФМАН
Значит, поэтому.
ФЛАСХААР
Поэтому. Потому что здесь звенит монета.
ХОФМАН
Соревнование за двенадцать кило прочности, чтобы положить конец греху.
ФЛАСХААР
Причем тут грех?
ХОФМАН
Бог сотворил человека хозяином, в том числе угля, и я верю, что однажды Он взвесит здешние анализы на Страшном суде в долине Иосафатской. Вот где они широко раскроют глаза, эти молодые сопляки. Боюсь, брикеты слишком опустят чашу весов. Но они прибывают уже треснувшими, а трещины не исправишь бережным обращением.
А соревнование-то идет? Правда, мы сделали килограмм, а нужно еще одиннадцать. Но мы все все-таки перевыполняем норму на целых сорок процентов.
ФЛАСХААР
На сорок процентов? Вчера перевыполняли на шестьдесят.
ФИДОРРА
Небольшое случайное колебание.
ФЛАСХААР
Я рассчитывала на шестьдесят. Прости, что плачу. И не из-за греха, а потому что дело в деньгах.
ХОФМАН
Ты из лаборатории, Эрнст? Что там?
КИКУЛЬ
Там теперь все правильно. Мы с Цидевангом шли сюда, чтобы поставить всех в курс дела, но он вдруг захромал, и я пришел раньше.
ФЛАСХААР
Слава Богу.
ХОФМАН
Нет, это не Бог улучшил брикеты. Ведь не Бог же раньше их портил? Это формовщик, который вдруг захромал.
ЦИДЕВАНГ
Я из лаборатории, товарищи. Прихрамываю, как видите. Но вы уже в курсе дела.
ФИДОРРА
Значит, качество в норме?
ЦИДЕВАНГ
К сожалению, нет.
ХОФМАН
Выходит, Макс все-таки прав?
ЦИДЕВАНГ
Что он говорит?
ФЛАСХААР
Говорит, что дела плохи, не хватает одиннадцати килограммов.
ЦИДЕВАНГ
Он прав, что дела плохи, но ошибается, что не хватает одиннадцати килограммов.
ФЛАСХААР
А это не так?
ЦИДЕВАНГ
Не так, детка. Сидела бы ты лучше дома со своими платками и слезами. Не хватает тридцати четырех.
ФИДОРРА
Тридцати четырех?
ЦИДЕВАНГ
Тридцати четырех.
ФЛАСХААР
Я разорена.
ЦИДЕВАНГ
Абсолютно. Не знаю, что знает Макс, но мы так и сказали этому старому…
КИКУЛЬ
Вы сказали: убирайся, старый осел, все в порядке.
ЦИДЕВАНГ
Мы сказали, что печатный блок в порядке. Оказалось, что печатный блок давал неверные показания, и другие приборы тоже. А теперь мы с Хильдой их отрегулировали. Папмайер тоже там был. И не хватает нам до так называемых нормативных показаний не двенадцати, а тридцати пяти кило. А у нас соревнование, из-за которого мы обязались повысить прочность наших брикетов на тридцать пять кило. А соревнование у нас из-за Барбоса и его птички.