реклама
Бургер менюБургер меню

Перси Шелли – Застроцци (страница 82)

18
Чуть слышное дыханье, Примчавшись к нам издалека, Как чье-то лепетанье. Но спали сосны мертвым сном Без грез и без движенья, Как спят всегда на дне морском Подводные растенья. Как тихо все! Ни вздох, ни звук Покоя не смущает, И даже дятла быстрый стук Сильнее оттеняет Беззвучный мир и тишь кругом, И наших душ мечтанья, И лес, объятый сладким сном, — Всю роскошь обаянья. Слились в один волшебный круг — Вершины гор туманных, Цветы, поля, и ты, мой друг, С порывом дум желанных. И свету уступила мгла Пред счастием сознанья, Что центром круга ты была, О, нежное созданье! И долго мы, склонивши взор, Под соснами стояли, Глядели в глубь лесных озер, Там небеса сияли, Полны лучистого огня, Как будто чьи-то очи, Ясней безоблачного дня И глубже черной ночи. И лес виднелся в бездне вод: Сплетаяся ветвями, Он был волшебнее, чем тот, Что рос вверху над нами. Смотрели с призрачного дна Прибрежных трав извивы, Лесных прогалин пелена, И тучек переливы. И были нам внизу видны Таинственные краски, — Их создала любовь волны, Эдем безгрешной ласки; То было тихих, светлых струй Немое обаянье, То был Природы поцелуй, Всех сил ее слиянье. Но ветер налетел в тиши, Исчезли отраженья, Как лучший райский сон души Пред призраком сомненья. О, пусть ты вечно хороша, Как лес прекрасен вечно, — Но Шелли скорбная душа Лишь миг один беспечна!

С ГИТАРОЙ, К ДЖЕН

Возьми вот этого раба Созвучий нежных, чья судьба Слугой быть Музыки; его Во имя ты прими того, Кто раб влиянья твоего, И влей в него свои лучи Его всем звукам научи, В которых ты, и только ты, Рождаешь столько красоты.