реклама
Бургер менюБургер меню

Пелем Вудхауз – Билл Завоеватель. Неприметный холостяк. Большие деньги (страница 81)

18

– Изображаете примитивную бродвейскую мелодраму. Такая чушь, может, кого и обманет, но только не меня.

– Решила попробовать, – пожала плечами Фанни.

Хамилтон пристально рассматривал ее. Живой ум никогда не дремлет, а теперь он заработал в еще более интенсивном режиме.

– Вы актриса?

– Я? Да нет, не сказала бы. Родители бы не пустили.

– У вас есть определенный актерский дар. В околесице, которую вы несли, проскальзывали вполне искренние ноты. Ваш монолог многих обманул бы. Думаю, что могу использовать вас в маленькой драме. Давайте заключим сделку. Мне не хотелось бы отправлять вас в тюрьму…

– Вот это разговор!

– Хотя, конечно, следовало бы.

– Так-то оно так, да ведь куда забавнее поступать не так, как следует, правда?

– Дело в том, что один мой друг попал в затруднительное положение, и мне пришло в голову, что вы могли бы его выручить.

– Со всем моим удовольствием.

– Мой друг сегодня женится. Но он только что услышал, что его прежняя невеста, про которую он в волнении, обычно сопутствующем новой влюбленности, напрочь запамятовал, едет сюда.

– Поднять бузу хочет?

– Вот именно.

– Ну а как я тут могу помочь?

– А вот так. Я хочу, чтобы на пять минут вы преобразились в жертву моего друга. Сыграете?

– Что-то не пойму.

– Объясню проще. Очень скоро эта девушка приедет. Возможно, уже с моим другом, который отправился на станцию ее встречать. Вы подождете тут, в саду, а в подходящий момент ворветесь в комнату, протянете руки и закричите: «Джордж! Джордж! Почему ты бросил меня? Ты не принадлежишь этой девушке! Ты принадлежишь только мне!»

– Еще чего!

– А?

Фанни гордо выпрямилась.

– Еще чего! – повторила она. – А что, если про это ненароком прознает мой муж?

– Вы замужем?

– Вышла замуж сегодня утром в церковке-за-углом.

– И явилась сюда красть! В день свадьбы!

– А что такого? Вам не хуже моего известно, сколько стоит в наши дни обзавестись хозяйством.

– Для вашего мужа, конечно же, будет жестоким ударом, когда он узнает, что вы угодили за решетку. Думаю, лучше проявить благоразумие.

Фанни скребла пол носком туфли.

– А это попадет в газеты?

– Боже сохрани!

– И еще одно. Предположим, устрою я это представление, но кто же мне поверит?

– Девушка поверит. Она совсем простушка.

– Да уж, если на такое купится…

– Что с нее взять, неискушенная провинциалка.

– Ну а если ко мне пристанут с расспросами? Что да как?

– Не пристанут.

– Ну а если? Предположим, девушка спросит: «А где вы познакомились? Когда все это было? И какого черта…» – и, ну, сами знаете. Что мне тогда отвечать?

Хамилтон Бимиш обдумал вопрос.

– Думаю, самое лучшее сразу же после произнесенных реплик разыграть, будто вы, от переизбытка чувств, упали в обморок. Да, так лучше всего. Выкрикнув свой монолог, воскликните: «Воздуха! Воздуха! Мне душно!» – и стремглав вылетайте из комнаты.

– Вот теперь дело говорите. Вот это мне нравится – стремглав из комнаты. Умчусь так, что они меня и разглядеть толком не сумеют.

– Значит, вы согласны?

– Похоже, придется.

– И прекрасно! Будьте любезны, прорепетируем монолог. Я должен убедиться, что вы знаете слова.

– Джордж! Джордж!

– Перед вторым «Джордж!» выдержите паузу. И вдохните. Помните, глубина и громкость голоса зависят от амплитуды колебаний голосовых связок, а высота тона – от количества колебаний в секунду. Тон усиливается резонансом воздуха в глоточной и ротовой полости. Еще раз, пожалуйста.

– Джордж!.. Джордж! Почему ты бросил меня?!

– Протяните руки! Так!

– Ты не принадлежишь этой девушке!

– Пауза. Вдох.

– Ты принадлежишь мне!

Хамилтон со сдержанным одобрением кивнул.

– Недурно. Совсем недурно. Мне бы хотелось осмотреть, как эксперту, ваши связки, но некогда. Жалко, что у вас нет времени изучить мою брошюру «О голосе»… Однако сгодится. А теперь ступайте и спрячьтесь в рододендронах. Та девушка может появиться с минуты на минуту.

Глава Х

Хамилтон вышел в холл. Он заработал сигарету – кое-что попробовал, кое-что предпринял – и как раз раскуривал ее, когда послышалось шуршание шин по гравию, и в открытую дверь он увидел мадам Юлали. Она выпорхнула из красного двухместного автомобильчика. Хамилтон радостно кинулся ей навстречу.

– Вы все-таки сумели приехать!

Мадам Юлали пожала ему руку – коротко, но дружелюбно. Еще одно качество, составляющее ее очарование.

– Да. Но мне придется сразу же разворачиваться и уезжать обратно. У меня на сегодня назначены три встречи. А вы, наверное, останетесь на свадьбу?

– Да, хотел бы. Я обещал Джорджу, что буду его шафером.

– Жаль. А то я могла бы подбросить вас в Нью-Йорк.

– О, я легко могу все переиграть, – заторопился Хамилтон. – Что я и сделаю, как только вернется Джордж. Он без труда раздобудет себе другого шафера. Десяток!

– Когда… вернется? Куда же он уехал?

– На станцию.

– Вот досада! А я приехала его повидать. Ну да ладно, неважно. Встречусь тогда с мисс Уоддингтон на минутку.

– А ее нет.

Мадам Юлали вскинула брови.