Павел Волчик – Путь Скорпиона (страница 38)
– Может, разумнее было бы объехать стороной?
– Девочке нужна еда, да и мы ничего не ели со вчерашнего утра.
– Но у нас даже оружия нет, – заметил Ахти.
– У меня оружие всегда с собой, – ответил Гаспар, высовывая из-под плаща кончик клешни. – А ещё учись разговаривать с людьми. Дипломатия – лучшее оружие. Пшла!
Лошадка потянула за собой телегу.
12
Пеньки ничуть не изменились с того момента, когда Ахти был тут в последний раз. Разве что пахло весной и солнцем, улицы пустовали и куда ни ступи – грязища.
В прозрачном сосновом воздухе далеко разносилось поскрипывание телеги и чавканье копыт.
Однако внимательный взгляд заметил бы, что в одном из окошек отодвинулась занавеска и мелькнул профиль женщины, а в другом на мгновение появился мальчонка – сначала русая макушка, потом два любопытных глаза. Кто-то, видимо, схватил ребёнка за шиворот, потому что он тут же исчез.
Гаспар с мальчиком проехали с десяток жилищ. И только у одного дома-пня, такого трухлявого, что и короедам там было нечего есть, заметили старичка, не сильно от этого пня отличавшегося.
Дырявая телогрейка из оленьей шкуры вылиняла и протёрлась ещё больше, чем каньги, которые Ахти так и не решился сменить. Грязная борода, похожая на комок оленьего мха, двигалась, когда он что-то бормотал.
Увидав телегу, дед опёрся на палку, тяжело сопя, поднялся и замахал рукой, но совсем не в знак приветствия, а скорее наоборот – чтобы путники убирались отсюда.
Мальчик узнал его – это был тот самый старичок, который участвовал в торгах рысака Цубасы и заявил, что быстрый конь в поле не нужен.
– Хлеба и мёда тебе, хозяин! – гаркнул Гаспар так громко, что Ахти подпрыгнул. – Греешь кости на солнышке?
Дед прищурился, его борода задвигалась чуть быстрее, когда он заговорил.
– Приветствую, мил человек. Ты, верно, заплутал, раз в Пеньках оказалси? Или оберегами торгуешь? Что-то не видать товара у тебя в телеге.
Гаспар коротко глянул на мальчика.
– Мы с сыном едем с пожарища, отец. Ищем себе новое жилище и новую жизнь.
Старик сощурился. Посмотрел на северо-восток.
– Нынче трахтир старины Тойво горел. Более в той стороне и гореть нечему. Вы, случаем, не оттудова?
– Мы проездом, – быстро ответил Гаспар, наступив на ногу Ахти, раскрывшему было рот. – Вот… дочка у нас приболела. Нет ли у тебя какой еды?
– Для дитяти?! – взмахнул руками старичок. – Конечно же, найдётся хлебная краюшка.
– Хлебная краюшка не годится, – отрезал Гаспар. – Может, есть бульон или козье молочко?
Дед почесал плешивую башку.
– Может, и найдётся, – развернулся и поковылял в дом.
Гаспар недобро огляделся. Толкнул зевавшего мальчика в плечо.
– Смотри не расслабляйся. Что-то здесь не так…
Старик на удивление быстро вернулся с деревянной миской, из которой сытно пахло супом.
– Будто вас дожидался, тёпленький. Только утром курочке головейку снёс.
Дед протянул плошку и поскрёб ногтями шершавую ладонь.
– Что? – удивился Гаспар. – В Глухолесье теперь и погорельцам просто так не помогают?
Старик нервно облизал сухие губы. Гаспар попробовал суп сам, потом перебрался в телегу, осторожно откинул край одеяла. Дедушке снизу было не видно, что он делает, и он чуть шею не сломал, пытаясь разглядеть, что творится в телеге.
– Гляжу на вас сбоку и истинно вижу чампиёна Таурусского. Как на старой монете. Уж не вы ли это, ритори Гаспар?
– Ты обознался, – не отвлекаясь от кормления, ответил Скорпион. – Меня многие с ним путают. Я кузнец из Гейзерграда, а это мой сынишка и подмастерье. Мы ехали к жене, на ночь остановились в трактире у Тойво. И случился пожар.
Старик рассеянно кивнул. Где-то далеко не то вскрикнула птица, не то скрипнула калитка.
«Тихо, – подумал Ахти. – Как же здесь тихо. Ни визга пилы, ни топора в деревне. Даже собаки не лают».
Мальчик повернул голову и встретился с мутным взглядом старика. Тот не сводил с него слезящихся выгоревших глаз.
«Он не узнает меня, – подумал мальчик. – Я весь в саже и побитый как собака».
– А что? – спросил Гаспар с телеги. – Мёртвых уже в этих местах не хоронят, дедушка?
Старик потёр сухие руки и уставился в одну точку, как бы подбирая нужные слова:
– Смотря каких мёртвых, сынок. Нынче из-за них у живых вся заварушка. Прошлой весной явился к нам один бедуин и сказал, что будет врачевать заместо старого волхва. Многим помог хворь излечить, но, как теперь говорят знающие люди, оказался он чародеем и пакостником редким – измывался над телами умерших и особливо любил нелюдей, клопов и уродцев.
Гаспар присвистнул, внимательно посмотрел на деда:
– И что же сделали знающие люди?
– Ясно как день, ритори, – изловят его, как зверя.
– Я не ритори. Ты оглох, старый? Видишь у меня герб или дорогие доспехи?
– О! Запамятовал, мил человек.
– Изловят… – задумчиво протянул Гаспар и поскрёб шею, выпятив подбородок. – То есть ещё не поймали?
– Токма сегодня ношью пошли его брать, ри… мил человек.
– Ясно, – Гаспар быстро допил остатки супа, ничего не оставив Ахти. Поспешно перебрался на козлы, протянул старику пустую миску. – Дорого тебе заплачу за этот суп, отец, потому что у него действительно высокая цена. Но не сегодня.
Он сел, широко расставив ноги и взяв покрепче вожжи.
– Правда, спрашивал я тебя не про лекаря и его мертвецов, а про того покойника, что лежит посреди дороги. Прямо на въезде в деревню. Что здесь произошло, старик?
Дед снова облизал губы, снова потёр шершавые руки:
– Об энтом я и говорю, странник. Всё связывают ниточки. Бедуин лечил дочь нашего бывшего старосты. Пусилинен за это защищал лекаря и помогал ему в ворожбе – поставлял мертвецов. За то и наказан: получил удар в спину во время обычной своей прогулки.
«Он врёт! – закричал в голове Ахти голос и чуть не вырвался наружу. – Врёт, как пить дать!»
– Удар, как я думаю, нанёс не ты и не вон та баба из соседнего дома, – сказал Гаспар. – А некто пришлый: настоящий воин, смелый и доблестный.
– Такмо оно так, – беззубо улыбнулся старик. – Не дело простому люду руки марать.
Гаспар ответил ему хищной улыбкой и таким взглядом, от которого дед нахмурился и съёжился.
– А что, не останешься ли, мил человек? Баньку затопим, – спросил хозяин.
– Торопимся мы, отец, – цокнул языком Гаспар, понукая лошадь. – Матушка деток заждалась.
13
Как только скрип телеги затих вдали, старый Олис на всякий случай оглянулся по сторонам и бодрым шагом, не свойственным старцам, поспешил на другой конец деревни, к одному из самых богатых домов в поселении.
Гигантский двухэтажный пень Пусилинена, украшенный искусной резьбой и сохранившийся довольно хорошо для древней красной сосны, смотрел на дорогу четырьмя угрюмыми тёмными окнами.
Старик скрипнул калиткой, оглядел некогда ухоженный, но нынче разворошённый, как пчелиный улей, двор торговца пушниной, подошёл к узорчатой округлой двери. Постучал три раза кулаком, в четвёртый раз пнул ногой.
Из-за двери послышались приглушённые голоса, они забубнили что-то, а потом замолчали.
Олис постучал снова.