Павел Смолин – Ван-Ван из Чайны 5 (страница 1)
Павел Смолин
Ван Ван из Чайны 5
Глава 1
На Пхукете было жарко, и жар этот отличался от моего любимого Хайнаня – воздух сухой, поэтому температура лично мной ощущается менее комфортно. Друг Ли со мной не согласен – у него наоборот организм работает, и на Хайнане ему душновато.
Сравнивал я с Хайнанем и другие аспекты всемирно любимого курорта. Не понимаю тех, кто едет сюда с детьми – как не избегай «ночной жизни» и не пытайся игнорировать инфраструктуру «секс-туризма», все равно не получится: больно ее много, и в многочисленных барах радом с отелями всегда сидит некоторое количество проституток обоих полов (что мерзко), причем угадать пол порой не получается – это еще более мерзко, потому что люди себя калечат. Да, жизнь сложна, деревни Королевства живут в страшной нищете, но вставлять себе силиконовые импланты и идти торговать тем самым… Ай, к черту, даже думать об этом не хочу. А еще здесь однажды легализуют наркотик марихуану, и тогда детям время от времени придется не только взирать на проституток, но и пассивно дышать гадостью – наркоши стесняться и прятаться не будут.
Благо живем мы не в отеле в наполненном туристами районе, а на вилле старшего Хуэя в небольшом, охраняемом от туристов поселке для местных богачей. Кое с кем успел познакомиться, и даже поиграть в парный теннис, заработав «соточку» тыщ долларов. Лишними не будут, а еще это помогло Личжи позитивно завершить какие-то долгие и нудные бизнес-переговоры. Я помню добро, и стараюсь отвечать тем же.
Еще меня не порадовала местная инфраструктура обыкновенного толка: даже на жутко популярном и генерирующем многомиллиардные доходы Пхукете хорошие дороги можно встретить только в прибрежных, самых загруженных дорогах и на пути к аэропорту. Тротуары вообще в ужасающем состоянии – возможно, умышленно, чтобы основной здешний транспорт в виде мопедов не ездил по ним, объезжая пробки.
В общем, вывод я сделал простой – «пилят» в Королевстве Таиланд как не в себя, забивая на все, что напрямую не связано с выкачкой денег из туристов. «Пилят» и у нас, но с негласным, давным-давно сложившимся лимитом в десять процентов. Больше – уже наглость, позволить себе которую могут сильно немногие.
Зато мне очень нравилась причина, по которой меня сюда занесло – лучший друг сегодня женится на Догбуа Бинси. Тоже воспользовались возможностью «сочетаться» в другой юрисдикции, а мне остается только по-доброму завидовать.
Свадьба традиционная, в тайском стиле, и, почитав о ней, чтобы не ударить в грязь лицом во время церемонии, я удивлением обнаружил большое сходство в традиционной русской свадьбой. Что ж, ничего такого в этом нет – просто люди во всем мире изрядно друг на дружку похожи, давно общаются с соседями по карте, и от этого пересечений культур можно отыскать великое множество.
Наряженный в белый тайский этнический костюм Ли на контрасте с обычным его видом смотрелся уморительно, но я не стал ему об этом говорить: и так сильно нервничает. Зато нарядившийся в настолько же белый, но несколько другого кроя костюм Личжи доволен как слон: организованный «династический брак» подошел к своему воплощению в реальность. Ну и просто рад, как и всякий женящий сына на хорошей девушке отец.
Катя со мной не полетела, потому что недалек тот пугающий день, когда начнется сессия. Я и так много отрывал девушку от занятий. Нет, хорошие оценки ей будут «рисовать» даже если я совсем заберу ее из Цинхуа, но сама Катя на такое ни за что не согласится: есть такое человеческая качество как «честность», и оно у Катюшки развито гораздо лучше, чем у меня, вот и корпит над учебниками. Ни пуха, как говорится!
Зато Фэй Го, Канг Лао, тренер Ло и мой падаван, который неплохо сдружился с Ли и выцыганил у него право пользоваться нашей отвечающей за Интернет студией. Китайский аналог ИПшки зарегистрирован как положено, на «зицпредседателя», и у нас уже достаточно мощностей, чтобы закрывать не только мои, моих сестренок и Яна медийные потребности, но и брать заказы. Клиентов выбираем (я в этом не участвую конечно, но сопричастность чувствую) придирчиво, берем жутко дорого, но мое имя в портфолио студии неизменно привлекает желающих как лампочка мотыльков, с той лишь разницей, что наши клиенты не помирают с сожженными крыльями, а получают качественные услуги. Ничего выдающегося на самом деле – такой уровень интернет-сопровождения можно найти за гораздо более приемлемые деньги, но это уже не наша проблема.
Согласно традиции, жениху надлежит идти до дома невесты пешком или – если далеко и вообще современный вариант – ехать на машине. Выбран был первый вариант, потому что семейство невесты живет в этом же поселке, буквально через три дома напротив.
- Охренеть сколько народа, - нервно поправил воротник пальцем Ли, глядя в окно.
- Изрядно, да, - согласился я, посмотрев туда же.
Сотни три гостей собралось, и наличие среди смуглых и узкоглазых лиц вполне белых заставило меня задуматься о размере бизнес-империи Личжи: уважаемые люди прилетели на свадьбу его сына издалека, отложив все дела, а это значит, что их интересы крепко переплетены.
- Но тебе-то чего переживать? – подбордил я друга хлопком по плечу. – Расслабься – ритуал простенький, немного стыда, и вот ты уже женатый человек.
- Офигенно подбодрил! – фыркнул Ли.
Костюмчик, кстати, сидит отлично – все эти месяцы он не переставал работать над собой, и теперь на нем не найти ни единого лишнего килограмма. Горжусь – и им, и собой: без моего вмешательства, причем пассивного, Ли бы так мощно не похудел. Я насчет его веса не говорил ни слова, просто ему было стремно от контраста между нами. Ладно бы просто по универу и общаге вместе ходили, но мы же регулярно засвечиваемся на не подлежащих обработке фотках и видео – в этом «пассивность» и заключается, я просто метафорически встал рядом, а гордость друга, расправившая плечи после освобождения от гиперопекающей бабушки, сделала все остальное. Анна Гранитовна (то еще отчество, намекающее!), кстати, оказалась совсем не страшной, и конечно же приехала на свадьбу без дураков любимого внука. Приехала сильно заранее, чтобы лично контролировать подготовку, и мы с ней не только познакомились, но и неплохо наладили отношения – старушка оказалась юморная, циничная и интеллигентная, сильно напоминая мне бабушку Кинглинг.
Бабушка на свадьбу тоже прибыла, сейчас наряжается, потому что ей надлежит быть в центре внимания, на правах гражданской супруги господина Личжи. В этом качестве богачи Пекина ее уже знают, а теперь ее представят и другим. Рад за Кинглинг – встретить любовь на старости лет великое счастье, потому что многие эту способность с годами утрачивают навсегда. Свадьбы ее с Личжи можно не знать – романтику события напрочь убьют юридические формальности, и брачный договор займет неплохой такой объем. Это не оговаривалось, но моя умная бабушка все прекрасно понимает, и тоже не хочет портить такой интересный роман пошлым обсуждением того, кому что достанется после развода или смерти старшего Хуэя. Ей от него совсем ничего не нужно, кроме самого Личжи, а ему, в свою очередь, от Кинглинг нужна только Кинглинг.
Телефон пискнул уведомлением, и я полез посмотреть. Сообщение от Дзинь было коротким и снабжалось фотографией сидящей за столом над книгами и тетрадками мамы Айминь. «Весь день так сидит». И пусть сидит – после засветки в интервью, которое хорошо приняли даже в России, а в Китае так и вовсе многие смотрели по нескольку раз, маму стали сильно уважать, и чья-то светлая голова из Партии с полного одобрения прадеда решила поставить маму на политические рельсы. Вот и сидит горемычная целыми днями, готовится сдавать экзамен в Партию. Больших высот ей не светит: при всей моей бесконечной любви к подарившей мне жизнь Айминь, способностей построить большую карьеру ей не хватит. Просто вольется в какой-нибудь клан провинциального уровня и будет ездить по деревням и городкам, толкая правильные речи и немножко улучшая жизнь граждан – например, донесет до куда надо сведения об ущемлениях со стороны чинуш поменьше или неработающей инфраструктуры, как было с канализацией в нашей деревне.
- «Она большая молодец. Не мешайте ей», - отписал я в ответ и выключил нафиг телефон, потому что настало время выходить из дома.
На веранду к нам с Ли вышли друзья и родные: старший Хуэй, бабушка Ли, его горе-старший брат (Личжи смог обуздать свой отцовский гнев и лично пригласил падшего сына на свадьбу), бабушка Кинглинг в очень красивом этническом тайском платье с высокой прической и шикарным колье на шее и особо приближенные друзья Личжи тайского происхождения в лице трех смуглых мужиков в таких же праздничных как и у нас всех костюмах.
- Прекрасный день! – озарил нас улыбкой старший Хуэй. – Ступай твердо и решительно, сын! Смотри под ноги, но не опускай гордо поднятой головы! Веди себя столь же достойно, как вел при уважаемых людях до этого. Помни: ты – наследник семьи Хуэй!
Старший сын – довольно молодой на самом деле, но уже успевший выработать на роже первичные признаки алкоголизма – скривился так, словно унюхал у своего носа то самое, а Ли серьезно поклонился родителю:
- Спасибо, отец. Я не опозорю чести нашей семьи.