18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Павел Шимуро – Кодекс Магических Зверей 4 (страница 51)

18

— Добрый вечер, хорошо, несите что есть, — отозвался мужчина.

Я вынес тридцать семь подготовленных шариков, он пересчитал, раскрыл кошель и передал мне восемь серебряных и пять медных марок.

— До завтра, — спокойно произнес он.

— Постойте.

Он замер и внимательно посмотрел на меня.

— С завтрашнего дня можете не приходить, — сказал я.

Стоило мне договорить, как брови мужчины слегка сдвинулись. Я бы и не разглядел этого, если бы не всматривался в его глаза.

— Вы расторгаете договор с семьёй Валленхоф?

— Нет, — я покачал головой. — Ухожу в Лес на неопределённый срок. При разговоре с Мирой я предупреждал, что такое возможно.

Его лицо разгладилось, но взгляд остался чуть более живым, чем минуту назад.

— Понятно, — сказал он, и, помолчав пару секунд, добавил: — Я буду приходить каждый день, пока вы не вернётесь.

— Хорошо.

— Удачи вам, целитель.

Странно — не ожидал услышать от него ничего, кроме привычных слов. За всё время нашего сотрудничества он ограничивался лишь сухим «до завтра»

Мужчина кивнул и ушёл. Заперев дверь на засов, я решил пересчитать финансы. Пятьдесят восемь серебряных и тридцать шесть медных — целое богатство!

Деньги собраны. Осталось лишь отыскать Ларка…

Утром я проснулся от того, что Люмин ткнулся в мою щеку мокрым носом. Крох примостился в дверном проёме, ожидая моего пробуждения с невозмутимой мордой, а со двора доносился гулкий топот Брумиша.

Я умылся, поставил перед зверями миски с кормом и наскоро поел сам. Люмин уничтожил свою порцию за пять секунд, Крох ел медленно, смакуя каждый кусочек. Брумиш же опустил голову в миску и поднял её лишь тогда, когда та опустела.

Вымыв посуду, уложил в ранец шесть порций корма и проверил аптечку. Удостоверившись, что ничего не забыл, оглядел лавку. Что ж, приготовления завершены, можно отправляться.

— Пойдемте, — сказал я зверям.

Люмин юрко прошмыгнул к двери, Крох и Брумиш медленно двинулись следом. Я закрыл лавку, повернулся к утренней улице, глубоко вздохнул и направился к Седьмому спуску.

Я шёл неспешным шагом, понимая, что вернусь не скоро. На углу, у «Свистящего кабана», заметил мусорный воз, сворачивающий в очередной двор. Старик на козлах поднял руку в знак приветствия, а я кивнул ему в ответ.

Чуть дальше вновь сидел плетельщик верёвок, а его ученик плёл канат.

— Вот! — донёсся до меня торжествующий голос мастера. — Это уже похоже на канат, а не на волосы твоей бабушки! Ещё месяц и человеком станешь!

Мальчишка улыбнулся так, будто ему вручили орден.

Вскоре я добрался до крепости у Седьмого спуска, и, подойдя ближе, заметил отряд — Торвальд с василиском, Варрен с искровым прыгуном и тяжелым арбалетом за плечом, Кельн с остроглазым силком, Дрог с сумеречным грызом, и Леннокс с камнегрызом. Парень первым увидел меня и с улыбкой кивнул.

Варрен посмотрел на мою «свиту» и фыркнул.

— Ты на кой чёрт столько зверей с собой тащишь, целитель? — проворчал он. — Двоих я помню, а третий-то откуда? Решил зверинец организовать?

— Третий — дядин, — спокойно ответил я.

— И зачем он нам?

— Укажет направление, где его искать.

Варрен скривился.

— И как же? На ухо шепнёт?

— Внизу разберёмся, — ответил я.

Торвальд сощурился.

— Хорошо, — буркнул он. — Деньги принёс?

— Да, — ответил я, на мгновение показав монеты, и убрал их обратно. — Но заплачу после того, как найдем Ларка,

— В смысле? Деньги вперед, — сказал Торвальд, повысив голос.

— Нет, отряд получит оплату лишь после завершения похода. Или ты с Горганом работал как-то иначе? — я вопросительно поднял бровь.

— Ты себя с ним не сравнивай, — не сдавался рыжебородый.

— С чего бы это? Тогда заказчиком выступал он, а теперь я. Не вижу никакой разницы, — не отступал я, глядя ему в глаза.

Торвальд несколько секунд играл желваками, но в конечном итоге отступил:

— Хорошо. Раз все в сборе, хватит лясы точить — выдвигаемся.

Я не сдвинулся с места.

— Ещё не все подошли.

Рыжебородый замер, внимательно посмотрев мне в глаза.

— Что это значит? Ты не говорил, что ещё кто-то пойдет.

— Ты и не спрашивал, — я пожал плечами. — Ждём.

— Я — главный в отряде.

— С чего ты это взял? Сейчас наниматель — я, и беру в поход тех, кого считаю нужным.

Леннокс за спиной Торвальда чуть дёрнул уголком рта — то ли одобрительно, то ли просто сдержал усмешку. Варрен переглянулся с Кельном, а Дрог так и остался стоять, сверля взглядом землю.

Торвальд медленно выдохнул, сдерживая раздражение, и промолчал. В этот момент слева раздались мерные шаги по мостовой.

Хольц спокойно двигался к крепости, будто прогуливался. За его спиной висел плотный походный ранец, у пояса короткий меч в потёртых ножнах, а в руке он держал длинный посох, которого я раньше никогда не видел.

Тренер подошёл, кивнул мне, и пристроился рядом со мной.

— Это ещё кто? — Варрен уставился на него. — Неужели мы ждали старика?

Торвальд молчал, не показывая никаких эмоций.

— А где его зверь? — хмуро спросил Кельн.

— Я здесь как тренер, — спокойно сказал Хольц. — И не собираюсь лезть в бой.

— А толку с тебя тогда? — буркнул Варрен.

Хольц без злости посмотрел на арбалетчика тяжёлым взглядом человека, годами видевшего вещи пострашнее глупых наёмников. Варрен отвернулся первым.

Торвальд сплюнул под ноги.

— Теперь-то идём? — спросил он и криво усмехнулся.

После моего кивка он повернулся и направился к воротам крепости. Стоило отряду двинуться, как Хольц незаметно придержал меня за локоть.

— Старайся держаться рядом со мной, — шепнул он. — И всегда будь в поле зрения. Это первое правило.

— А второе?