Павел Шек – Резчик 1 - 6 (страница 289)
— И что в нём? — не спеша брать послание, спросил я. Старик пару секунд держал его, потом опустил руку.
— Гильдия магов восстанавливает Вас в правах и разрешает вновь заниматься магической практикой. А также проходить обучение в Имперской академии.
— Спасибо, вот обрадовали, — язвительно сказал я. — Нет уж, оставьте себе. Меня публично выгнали, пусть так и остаётся. Текущее положение устраивает меня более чем.
— Вы не желаете быть магом? — искренне удивился старик. — Целителем?
— Не желаю, — коротко ответил я. — Всего хорошего.
Развернувшись, я покинул озадаченного старика, который так и не понял причину отказа. А ещё почему я поступил с ним так нагло. Ну, пусть подумает. Причин отказа было минимум две. Жаль только лишаться денег, которые мне платила гильдия целителей в виде стипендии. А ещё постоянного заработка. Но это всё ерунда. Это я раньше думал, что вычеркнув меня из списка магов, они меня обидели. Сейчас всё это представало совсем в другом свете. В текущей ситуации мне это только на руку.
Я специально уточнял, что запрет на магическую практику распространяется только на оказание оных услуг, да ещё кое-что по мелочи. К примеру, гильдия магов перестанет защищать тебя перед асверами. Но в целом, ты можешь использовать магию как для себя лично, так и в целях самозащиты. В минусы можно записывать то, что если я исцелю кого-нибудь без веской на то причины, у меня будут большие проблемы.
Раз уж мне напомнили о магии, стоило наведаться в отделение гильдии целителей, проведать Клару Тим. Погода радовала, настроение было прекрасным, и пока мы ехали до нужного здания на границе мастерового района города, я мог спокойно почитать справочник целителя. Что-то давно я не брал его в руки, хотя, по привычке, постоянно ношу с собой. Это были работы Ромарио Лехаля, в которых я продвигался медленно, но верно. Больше всего меня интересовали работы с пометкой «ОИ». Среди них были сплошь великие, то есть «большие» или «главные» заклинания, как классифицировали их целители. Я уже говорил, что когда только до них только добрался, сразу понял, почему гильдия ограничила доступ к полному справочнику работ Лехаля. Он ведь изучал все аспекты, связанные со здоровьем, а значит и со смертью. А ещё я помню, как Грэсия резко реагировала на одно только упоминание специфических заклинаний.
Выйдя у нужного здания, я оглядел полупустую улицу. Вот ведь, забыл спросить у Рикарды, а не расторгли ли с нами договор на охрану этого отделения. Потому как ни рядом с отделением, ни в нём присутствие асверов не ощущалось. Внутри отделения скучала пара посетителей из числа мухомороборцев. Их можно было узнать по специфической расцветке плащей. Они наверняка пришли, чтобы почистить каналы. От одного загрязнением разило на всё здание.
— Господин Хок! — знакомый администратор аж подпрыгнул от радости, когда увидел меня. — Здравствуйте! Давно Вас не видели. И Вы очень вовремя. Столько работы, столько работы. Запись к Вам на приём непрерывно растёт.
— Привет, — я поднял руку. — Да ты не суетись, я в гости заглянул, по старой памяти. А насчёт приёмов — дело прошлое. Можешь смело все отменять. Гильдия запретила мне заниматься магической практикой. Вот так.
— Как? — он даже опешил. — Кто? Но зачем? Кто же, если не Вы?
— Иногда так бывает, — я доверительно похлопал его по плечу. — Бывает что всё плохо, когда всё хорошо. Скажи, как там графиня Клара Тим? Мне бы её увидеть.
— А? — похоже, я его совсем запутал. — Так нет графини.
Администратор подался ближе и заговорщицки зашептал.
— Скандал был, — прошептал он, косясь на посетителей. — Приходил казначей гильдии, с указом сверху. Ушли её.
Он отошёл на шаг, делая вид, что ничего не произошло, и он ничего не говорил.
— Что ж, — я показательно вздохнул. — Быстро у вас всё происходит. Удачи тебе. Ещё увидимся.
— Господин Хок, — мужчина поклонился, всем видом показывая, что он самый верный мой друг и соратник.
Раз с целителями не сложилось, то следующим пунктом назначения стала лавка Матео. У меня к нему накопилось целых три вопроса. В отличие от прошлых моих визитов, он не занимался работой, а думал о чём-то серьёзном, расположившись на диване в гостиной на третьем этаже.
— Это тебя визит Валина так загрузил? — спросил я, заходя в комнату. — Привет дружище!
— Привет, привет, — он лежал на диване, закинув ногу на ногу так.
— Сапоги бы снял, — пожурил я его.
— Уберу за собой, — проворчал он. Вынув из кармана что-то в ладонь размером, бросил мне. — Символ Пресветлого Зиралла, чтоб ему икалось сто лет.
Это была небольшая круглая шкатулка, или очень большой медальон. Чернёное золото с изящным узором по бокам и по контуру крышки. В центре крышки было что-то вроде окошка, закрытого прозрачным камнем, сквозь который просматривался кусочек белоснежной кожи.
— Ты действительно хочешь её открыть и коснуться частички бога? — почти издевательским тоном спросил он. — Только не в моём присутствии. Ты же знаешь, как я к нему отношусь.
— Нет, нет, — я убрал руки от защёлки, не став открывать крышку.
— Там вообще-то магическая печать стои́т, но ты, из-за своей особенности и чрезмерной любопытности, легко её сломаешь.
— Что этот «символ» делает? — спросил я, убирая его в карман.
— Берси, ты меня поражаешь, — он сел и посмотрел на меня. — Что может делать символ веры? Естественно, открывать доступ к богу в любое время. И для этого не обязательно быть его последователем. Правда, в таком случае он тебя услышит, но ответит, если в настроении будет. А если не в настроении, может проклясть чем-нибудь страшным. Да не бойся, — он рассмеялся. — Он не дурак, чтобы владельца единственного символа обижать. Но я бы советовал тебе передать его кому-нибудь.
— А чудеса? Божественные чудеса он творить может?
— Ребёнок. Как есть ребёнок, — вздохнул он. — Вымотал меня этот Пресветлый. То ему не нравится, это ему не так. Но что не говори, Зиралл справедливо считается богом-творцом и ремесленником. Ему бы с Жаком Германом познакомиться — они бы поладили. Я свою награду уже получил, — он кивнул на карман, в котором я спрятал шкатулку. — А ты думай, что у него попросишь. Подсказывать не буду, — он задумался, поскрёб подбородок. — Вот теперь мне бы частичку сущности Лиам достать. Берси, — он жалобно посмотрел на меня.
— Попадёт она ко мне в руки — отдам. Слово.
— Верю. Ну а у тебя, как дела? Помимо того, что ты не умеешь силу соизмерять и контролировать. Убить себя у тебя вряд ли получится, но это очень неприятно, поверь мне. Тали спроси. Или вспомни, как она выглядела, когда ты её нашел.
— Вот, — я решил перевести тему. — Я новый дом нашёл. Большое поместье в старом городе. Тали говорит, что оно слишком длинное. Ей нужен какой-то артефакт силы.
— Да, — задумчиво ответил он. — Без него никак. Или стены строй, минимум в четыре метра толщиной, или артефакт силы. Стены, кстати, и дешевле, и проще.
— Стены? Шутишь?
— Я вполне серьёзно. Ну а если об артефакте говорить, то у тебя уже есть накопитель силы — тот куб, который я тебе давал. Это одна из трёх частей, нужных для создания артефакта. Вторая часть — это контур. Он есть у меня, но тебе я его просто так не отдам. Он мне самому нужен. Вот когда у тебя будет частичка сущности Лиам, поменяю на контур. Есть ещё третья часть. Но о ней я расскажу, как только объединю первые две.
— Плохо, — вздохнул я. — Думал, это будет проще.
— Ты просто не знаешь, что просишь. Так что подумай о стенах, мой тебе совет.
— Нет, крепость в Старом городе мне возвести не позволят. Ладно, буду довольствоваться маленьким домом. Может, пристрою к нему ещё один. Там вокруг места свободного теперь много.
— Слушай, у меня дело важное намечается. Отвези Ялису в гости к Лиаре. Пусть поживёт там пару дней. Она как раз вещи собрала, — он показал взглядом на дверь.
— Матео, у меня всё готово, — раздался голос Ялисы, после чего она вошла в комнату. — Ой. Берси, доброго дня Вам.
— Ялиса, пожалуйста, ты же обещала обращаться ко мне как к старшему брату, — сказал я. — Помнишь, мы говорили об этом?
— Я так и делаю, — она невинно захлопала глазками.
— Тогда никаких больше «Вы». А то я чувствую себя братом, которого тайно ненавидят.
— Это не так, — обиделась она. — Я Вас… тебя очень уважаю.
— Вот, — закивал я. — Так и продолжай. Пойдём, отвезу тебя в гости к Лиаре. Она сейчас гостит у своих родственников в поместье Блэс. Там из людей только Грэсия. Остальные все оборотни, но ты не переживай — они всё понимают и к друзьям относятся хорошо. Ты там уже была?
— На твой день рождения.
— А, точно. Забыл совсем. Матео, — я протянул ему руку для рукопожатия, — найду я для тебя кусочек бога. И за Ялисой присмотрю, если ты задержишься.
— Ступайте, — махнул рукой он.
Нашему с Ялисой приезду обрадовалась не только Лиара, выбежавшая встречать повозку, но и всё старшее поколение. Теперь им не нужно было следить, чтобы непоседливая девушка ничего не учудила. Да уж, мои нечастые визиты не вызывали такой радости у Лиары, как появление подруги. Ещё бы — её сверстников-то в поместье нет, а старшие только и делали, что поучали и выговаривали за очередную невинную шалость. Меня тоже приняли радушно, пригласив в большую гостиную, где все с удовольствием послушали, как прошёл Имперский Совет. Вот что мне нравится у оборотней, так это привычка собираться всей семьей, чтобы попить чаю и поболтать. И ощущать себя частью большой семьи очень приятно. Особенно когда рядом сидит Александра, а старшие смотрят на нас и улыбаются.