Павел Полян – Бабий Яр. Реалии (страница 135)
Кроме того, Посольство ФРГ и Гете-Институт в Киеве приняли участие в проекте «Один камень, одна жизнь — 80 камней преткновения для Киева», инициированного Украинским центром изучения Холокоста (директор А. Подольский) и поддержанного мэром Киева. В проекте, с которым, однако, стряслась накладка.
27 сентября 2021 года тревогу забил все тот же бдительнейший Эдуард Долинский:
Внимание!.. 30 сентября в Укринформе состоится пресс-конференция, в которой принимают участие посол Германии, мэр Кличко и Анатолий Подольский. Участники расскажут о проекте немецкого посольства «Один камень, одна жизнь — 80 камней преткновения для Киева» при поддержке мэра Киева, Goethe-Institut в Украине и вышеупомянутого активиста.
В рамках этого проекта в Киеве на улице Братской (Подол) будет установлен камень в честь нацистского коллаборанта Багазия. 29-30 сентября 1941 года Багазий был замбургомистра Киева и непосредственно участвовал в организации массового убийства евреев. Кроме этого, Багазий вместе с другими членами ОУН — организатор украинской вспомогательной полиции Киева — одного из ключевых инструментов Холокоста, и газеты
«Украинское слово», призывавшей к убийству евреев. Впоследствии был назначен бургомистром. Занимался грабежом еврейского имущества, раздавал квартиры убитых евреев. В 1942 году расстрелян нацистами[1305].
Узнав о скандале, посольство Германии спешно убрало с сайта упоминание о своем «соучастии» в установке памятного знака Багазию, сообщив, что его биография недостаточно изучена, и тем самым признав, что одного лишь факта расстрела немцами недостаточно для глорификации как антинациста.
Очень похожий скандал однажды уже был — в 2017 году, когда УИНП выставил на посвященной Бабьему Яру всепогодной экспозиции на Крещатике (куратор — В. Нахманович) стенд, посвященный Ивану Рогачу — деятелю ОУН и редактору газеты «Украинское слово», на страницах которой, в том числе и из-под его, Рогача, пера, выходили антисемитские тексты и призывы к уничтожению евреев, а также и русских. Немцы, не моргнув, расстреляли и его.
Владимир Вятрович, тогдашний директор УИНП, признавая, что оуновцы причастны к уничтожению евреев, оправдывал появление стенда так:
Должны ли мы игнорировать этот факт из-за того, что Рогач писал в 1941-м? Нет. Должно ли упоминание о нем свидетельствовать о том, что мы считаем его тезисы правильными и достойными подражания? Нет, ни в коем случае. Мы говорим лишь о том, что Иван Рогач был в числе расстрелянных на земле Бабьего Яра[1306].
Это в 2017 году в Киеве, при Порошенко, а вот что было в 2020 году в Галиции, но уже при Зеленском. Там полиция Ивано-Франковской области потребовала у еврейской общины Коломыи копию ее устава, а также список ее членов из числа студентов с их телефонами и адресами. Полицейские объяснили свое требование тем, что борются с транснациональными и этническими организованными группами. Глава общины Яков Залищикер ответил полицейским, что церковь в Украине отделена от государства, что устав есть в госреестре, а персональные данные членов общины можно получить только при открытых уголовных делах[1307].
Но разве не пора уже насторожиться?..
...В самом же Киеве мероприятия растянулись на весь сентябрь и на пол-октября.
Первыми, еще в начале сентября, включились музеи города: в масштабном Музее истории Украины во Второй мировой войне открылась выставка «Холокост», а в скромнейшем Булгаковском на Андреевском спуске — выставка, посвященная Глаголевым-Егорычевым и Кончаковским-Листовничим — домохозяевам или соседям семьи Булгаковых по этому дому. В годы войны они спасали киевских евреев, в особенности отец Алексей Глаголев, чей приход находился на Подоле. Многие из них удостоены почетного звания «Праведника народов мира» (реестр ведется в Яд Вашеме, на Украине более 250 таких праведников) или учрежденного Ильей Левитасом звания «Праведника Украины» и «Праведника Бабьего Яра» (таких более 2500 человек).
1 сентября в МЦХ состоялась панельная дискуссия «Уроки Бабьего Яра: история, память и наследие», организованная совместно с брюссельским Домом Европейской истории.
15 сентября несколько сот человек, многие с портретами своих убитых родственников, собрались на митинг-реквием, созванный Вадимом Рабиновичем — народным депутатом Украины и сопредседателем партии «Оппозиционная партия — За жизнь»:
Если бы мы обладали духовным зрением, то мы боялись бы сюда — в Бабий Яр — подойти. Пролитая в этом месте кровь невинных мужчин, женщин, детей, стариков еще долго будет взывать к отмщению. Мы не допустим повторения этой истории, фашизм никогда не поднимет голову, а если и попытается, то мы тут же ему «отрубим голову»! Я не верю в Украину, которая не помнит Бабий Яр.
Украина же — в лице Нацбанка — ответила ему, увы, через губу: «Да помню, помню я, отстань! И не забывай: это вам не еврейский Бабий Яр, а наш — украинский». 27 сентября 2021 года Нацбанк ввел в обращение две однотипные памятные нейзильберные монеты, достоинством в 10 и 5 гривен, посвященные 80-й годовщине трагедии в Бабьем Яру. Из аннотации пресс-службы Нацбанка:
На аверсе монеты размещен: малый Государственный Герб Украины (справа), под которым вертикальная надпись под углом «Україна»; слева номинал — 10 гривень (вертикально под углом); в центре на фоне концентрических кругов, напоминающих мишень, и фрагмента топографического изображения Бабьего Яра, напоминающего струйки крови, — стилизованная композиция — пронизанное пулей сердце; надписи: БАБИН ЯР 1941 (вверху полукругом), год чеканки монеты 2021 (внизу).
Монета номиналом в 10 гривен из серебра посвящена 80-й годовщине трагедии, которая произошла в урочище Бабий Яр в Киеве во время Второй мировой войны. С сентября 1941 года до конца сентября 1943-года это было место расстрелов и захоронений. Более 100 000 людей были убиты здесь нацистами, жертвами которых стали преимущественно евреи <sic!>, а также украинцы, ромы, представители других национальностей[1308].
Евреи («преимущественно евреи») наличествуют только в аннотации, на самих монетах еврейской визуальности нет. «Анти-Джойнт» это ожидаемо пропустил, а вот в МЦХ аверс заметили и даже немного возмутились — как попытке рассказать историю Холокоста без упоминания о евреях[1309].
Днем раньше, 26 сентября, на Крещатике, 22 — все у того же Главпочтамта и «Украинского Дома» — открылась уличная выставка о Холокосте и Бабьем Яре, подготовленная Центром иудаики Киево-Могилянской академии[1310].
27 сентября на лайтбоксах между эскалаторами станции метро «Дорогожичи» зажглась экспозиция из 84 снимков фотографа Антуана д’Агаты и 42 цитат из (sic!) Джонатана Литтелла.
29 сентября — собственно, главный мемориальный день — был отмечен всеукраинским «Уроком памяти» о Холокосте (коллаборации МЦХ с Мин-просом Украины).
29-30 сентября в Бабьем Яру, в районе советского монумента и оуновского креста состоялись памятные церемонии, организованные УИНП, НИМЗ, ИИУ НАНУ и Всемирным конгрессом украинцев. 29 числа в 10 часов утра на два дня был зажжен огонь памяти, а вечером состоялась межконфессиональная молитва с участием Митрополита Киевского и всея Украины Епифания, главы Украинской Греко-Католической церкви о. Святослава и главного раввина Киева и Украины Моше Реувена Асмана. (Номинально ОУН тут не засвечен, но именно такое памятование именно в этот — «еврейский» для всего мира — день само по себе живо напоминает концепцию Б. Червака о перехвате коммеморативной инициативы в овраге: осталось только дождаться такого президента, который начнет свой главный «бабьеярский» день с межконфессионального амвона, или — еще лучше — такого, который этим и ограничится!)
30 сентября на территории заповедника «Бабий Яр» прошел музыкально-поэтический перформанс режиссера Олега Липцына по книге Марианны Кияновской «Бабин Яр. Голосами».
И в тот же вечер — презентация в Доме актера антологии стихов о Бабьем Яре «Овраг смерти — овраг памяти». Антология двуязычна (стихи по-русски и по-украински), выпущена двумя издательствами (МЦХ и «Дмитрий Бураго»), состоит из двух книг — собственно антологии и книги эссе Павла Поляна о Бабьем Яре «Гулкое эхо» как своеобразного послесловия-комментария к стихам. Составителей тоже двое — П. Полян и Д. Бураго. В антологию включено 133 стихотворения на русском и украинском языках 95 авторов и переводчиков с идиша.
Выделяются два пика творческой активности. Первый — это 1940-е годы, когда 16 авторами было написано более 20 стихотворений, две трети из них — по-русски. Украинские поэты активизировались в 1960-е и 1970-е годы, когда между ними и русскими поэтами наблюдался фактический паритет. Взрывной всплеск внимания к Бабьему Яру произошел в 1990-е годы, когда количество посвященных ему стихов почти вдвое превзошло результат 1940-х годов. Это связано как с круглой юбилейной датой — 50-летнем расстрела в 1991 году, так и с распадом СССР, раскрепостившим творческий дух, снявшим табу с темы Холокоста и вырвавшим цензурный поводок у государства. Зато, кажется, сошел с дистанции идиш: после 1990 года переводы уже не встречаются — и, кажется, не потому что оригиналы не переводились, а потому что не писались.