реклама
Бургер менюБургер меню

Папа Добрый – Да будет тень. Чародеи. Курс второй (страница 9)

18

Капитан казался неплохим дядькой. Вполне общительным, вежливым, и в какой-то мере даже учтивым. Предлагал остановиться на ночь у него, и лишь завтра продолжить путь. Обещал познакомить с сыном, и даже не взял маки за проезд.

Но Пифи́та торопилась попасть на нужный остров. Вежливо отказалась, но, чтобы не обидеть, согласилась обдумать предложение на обратном пути.

– Собрать травки нужно в определённый момент, когда они на цвету. – пояснила она свой отказ. – Вы уж простите, сначала те, кто ждать не может. И так поспеваю к самому концу цветения.

Капитан понимающе кивнул, и заверил, что будет ждать девушку на обратном пути.

В порту Фаслеха с кораблями была просто беда. Никаких крупных судов за исключением одного двухмачтового судна. Мелочь же всякая, либо была ещё в море, либо вернулась, и выходить вновь рыбаки не собирались. Все готовы были быть любезными, но не ранее завтрашнего утра. В пору уже было воспользоваться предложением капитана, но, Пифи́та даже не удосужилась поинтересоваться его адресом. Расстроенная, она уселась на какие-то ящики, искренне надеясь на какое-нибудь чудо.

Адам-Рабай, остров, на который собиралась попасть студентка, совсем невелик. На нём только две небольших деревушки. Одна покрупнее, рыбацкая, та, что стоит на берегу, вторая крошечная, на десяток домов, расположилась в холмах, а точнее, в холмиках. Там живёт местный пасечник, пчёлы которого собирают пыльцу не только с цветов острова Адам-Барай, но и с нескольких соседних, включая почти десяток каменных недоразумений, площадью не больше ста квадратных метров, натыканных с западной стороны острова.

Береговая линия у Адам-Барай пологая, большие корабли никак не могут подойти к берегу. Даже обычную вёсельную лодку нельзя вытащить на берег, не замочив ноги.

– Понимаю, что девушка очень устала, – раздался приятный мужской голос. – но нам очень нужно погрузить эти ящики на корабль.

Пифи́та подняла взгляд, карий и жалостливый, оглядела подошедшего мужчину.

Судя по внешнему виду, офицер судна, что сейчас стоял под погрузкой, вряд ли капитан, но явно не последний чин.

– Чем же так расстроена девушка? – поинтересовался мужчина-анубис, глядя в карие глаза.

– Понимаете, мне очень нужно на Адам-Барай, но попасть туда удастся, наверное, не раньше утра.

– К кому же Вы так спешите?

– К цветам. – Пифи́та улыбнулась, сообразив, что представитель её расы только что тактично попытался узнать, не к любимому ли торопится девушка. – Я зельевар. Точнее, будущий. Сейчас я всего лишь ученица, и мне очень нужно успеть пока не окончилось цветение.

– Цветы цветут долго. – не согласился анубис.

– Вы не понимаете. Пчёлы соберут пыльцу, а она мне очень нужна.

– Не понимаю. – согласился мужчина и улыбнулся. – Признаю, ничего не понимаю в пыльце, травах, пчёлах и зельеваренье.

– Это хищный цветок, питающийся крупными насекомыми и даже мелкими грызунами, полёвками, например. Он приманивает жертву особым феромоном, и только в период цветения перестаёт охотиться, а его пыльца буквально пропитана этим секретом. Её используют в парфюмерии. – увлечённо и самозабвенно поделилась Пифи́та, подчёркивая важность момента, где каждый день на счёте.

– Да Вы не просто зельевар, Вы настоящий алхимик. – искренне поразился мужчина.

– Ну, можно и так сказать. – Пифи́та порозовела щёками. – Я уже много чего умею готовить самостоятельно, но ещё многому нужно учиться.

– И чему Вы уже научились? – мужчина проявлял неподдельный интерес.

– Готовлю заживляющие и восстанавливающие зелья, лекарственные отвары, умею делать ром крепче. – на последнем Пифи́та сделала акцент, надеясь продать свой талант на корабле.

– Ну, даже не знаю. – выдохнул мужчина. – Не дело оставлять такого талантливого зельевара, да и просто красавицу в беде. – щёки Пифи́ты побагровели окончательно. – Подождите здесь, не уходите. Я переговорю с капитаном. Мы выходим через пару часов, возможно, он согласится подбросить Вас до соседнего острова.

Пифи́та очнулась в тёмном помещении, очень маленьком, что до стен можно было дотянутся во все стороны. Её немного мутило, чуть побаливала голова, и она никак не могла сообразить, что с ней случилось. Последнее, что она помнила отчётливо, как с борта судна её позвали, она поднялась по трапу, и на неё кто-то напал сзади, прижав тряпку к лицу.

Сколько времени провела в темнице, она не знала, но судя по качке, не менее двух часов, если верить мужчине о времени погрузки. Впрочем, теперь не стоит верить не единому его слову. Нужно быть полной дурой, чтобы не сообразить, что он соучастник нападения на неё. Её похитили, в этом не было никакого сомнения. Открытым был лишь вопрос – зачем?

Время в кромешной темноте тянулось бесконечно. Пифи́та прошлась по своей темнице ощупью, обнаружила у одной из стен нечто вроде пледа, небрежно брошенного на пол. Помещение прямоугольное, но не длинное. Даже сростом Пифи́ты она могла расположиться здесь лёжа только в одном направлении. При этом, ушами и кончиками пальцев ног она ощущала противоположные стены. Подняться в полный рост нельзя. Даже стоя придётся пригибать голову.

Дощатые стены передавали шлепки волн о борт, потолок поскрипывал под чьими-то ногами, сверху иногда доносились команды.

Пифи́та свернулась калачиком на нетолстой подстилке, практически не дающей никакого комфорта, голову забивали только мысли об её дальнейшей судьбе.

Сверху что-то лязгнуло, потолок распахнулся.

На неё смотрели трое мужчин. Одного она признала сразу, тот, что беседовал с ней в порту. Второй, его она почти не запомнила, был представлен, как капитан, и кроме красного мундира в памяти ничего отложиться не успело, Пифи́та потеряла сознание. Третий, как выяснилось чуть позже, корабельный врач и кок по совместительству. Зельевар, но самоучка. Простые зелья варить не сложно, был бы рецепт и умение разбираться в травах. Ведь нет же школ для домохозяек. Как-то же женщины учатся готовить еду и содержать дом в чистоте и порядке.

В общем, был бы местный знахарь магом, сумел бы разглядеть в Пифи́те студентку магической школы.

Сообщать о том, что Пифи́та причастна к Най-Таалим, она не спешила. Подобный приём однозначно говорил в пользу того, что сей факт может только усугубить ситуацию. То, что её похитили с целью перепродать в бордель, или использовать для собственных корабельных утех, она не думала. Это не имеет никакого смысла. Мокрицы способны удовлетворить любые потребности в этом плане. Продать в бордель иного мира, проблема. Не удастся провести раба через телепорт, тем более раба-мага. Это сразу обнаружат магистры обслуживающие связь между мирами.

Оставалось банальное рабство, и было бы неплохо, если бы по специальности. Тогда у Пифи́ты может появиться шанс на бегство. А вот если узнают, что она ученица школы, то её, скорее всего, убьют. Будущего мага ведь будут искать, а как говорится – нету тела – нету дела. Попробуй, отыщи труп в море, особенно с ядром в нагрузку.

– Откуда у тебя такие зелья? – спросил корабельный лекарь, демонстрируя девичий рюкзачок.

– Учителка дала, когда снаряжала в поход. – соврала Пифи́та.

– Сама такое готовить умеешь?

Пифи́та отрицательно помотала головой и пояснила: – Только подготовительный отвар.

– Учительница маг? – спросил капитан.

– Ага, магичка.

– А ты? – встрял тот, с пирса.

Пифи́та вновь помотала головой, и даже прижала уши, изображая страх.

Ей на самом деле было страшно, но не настолько, чтобы впадать в истерику. Её не били и даже не связывали. Не угрожали, а следовательно, она нужна была живой и здоровой.

– Дяденьки, я в туалет хочу и кушать. – пожалилась Пифи́та.

Ей накинули петлю на шею, дабы избавить от соблазна сигануть за борт, помогли выйти на ватер-штаг, даже учтиво отвернулись.

Экипаж полностью мужской, а судно торговое. Каждый квадратный метр на счёте, так что, ссут матросы за борт, а для более обстоятельных процедур вылезают под бушприт, используя стоячий такелаж.

Пифи́ту накормили, скромно, без изысков, но вполне сытно, чтобы протянуть до утра: макароны, мясо, кукурузный хлеб, и кружка чистой воды.

Кормили дважды в день, и судя по этому счёту, в море она провела две декады, и естественно, понятия не имела, в каком направлении двигалось судно.

Корабль пришёл в порт днём, но Пифи́ту продержали на борту до самой ночи. Потом накинули на голову мешок, помогли спуститься по трапу, и усадили в повозку, в которой, судя по всему, ещё находился и груз. Пифи́та принялась прислушиваться к ночным звукам, чтобы хоть как-то понять, как далеко её увезут от порта. Копыта и колёса сначала отчётливо стучали о камни мостовой. Повозка виляла то налево, то направо, редкие крики чаек становились всё тише. Её явно увозили от берега. Вскоре послышался характерный звук грунтовки, повозка покатилась плавно, скрипя осью, а лошадь недовольно фыркала, втягивая груз в подъём. Спустя какое-то время и многочисленные петляния, в которых Пифи́та потеряла счёт левым и правым поворотам, время от времени вновь стали раздаваться звуки удара подковы о камень. Колёса телеги начали попадать на неровности, от чего её немного подбрасывало. За всё время пути Пифи́та не услышала не единого слова.

Повозка остановилась.

Кто-то недовольно проворчал, что не будет разгружать её ночью. Велел распрячь лошадь, а потом взял анубиса за плечо.