реклама
Бургер менюБургер меню

Оуэн Эббот – Цена слабости (страница 3)

18

Он доехал до перекрёстка и остановился на красный свет. Машины выстроились в ровный ряд, а пешеходы снова начали пересекать дорогу. Клиффорд снова взглянул на часы. У него всё ещё было время. Может быть, после смены он ещё успеет заехать в тот спортзал, который приметил на днях.

Когда свет загорелся зелёным, Клиффорд нажал на газ, двигаясь дальше. Этот день только начинался, и, несмотря на его рутинность, он был для Клиффорда ещё одной победой над прошлым.

Глава 2. Рабочий день

– Черт возьми, Брэндон, на тебя всегда можно положиться, – раздался громкий голос начальника Клиффорда, едва он шагнул в дверной проём. Это был Джон «Большой Джей» Вестон – коренастый мужчина с редеющими волосами и лицом, всегда немного красным, как будто он только что выбежал из горячего душа. На нём, как обычно, был мятый синий поло, на котором уже начала стираться вышивка с логотипом компании.

Клиффорд чуть улыбнулся, глядя на начальника поверх своих тёмных очков.

– Ты ведь знаешь меня, Джей. Как в старом добром кино: «Всегда в форме, всегда готов».

Джей рассмеялся, хлопнув себя по животу.

– Если это про твою физическую форму, то спорить не буду. А вот насчёт готовности… Сегодня ты в джоггерах и кроссовках, так что к развозке явно ещё не готов.

Клиффорд обвёл себя взглядом, будто и правда удивился, что был не в униформе.

– Ну да, ты прав, не в форме, – ухмыльнулся он. – Но я исправлюсь. Дай мне пять минут. Прыгну в душ, переоденусь, и можно будет грузить меня заказами.

– Только не затягивай, – Джей махнул рукой в сторону склада. – И загляни потом к Шейле. Она, как всегда, ворчит, что доставки не успевают.

– О, я точно к ней загляну. Скажу, чтобы не переживала, Брэндон в деле, – с улыбкой ответил Клиффорд, подняв руки вверх и напрягая мускулы.

– Надеюсь, ты добавишь к этому что-нибудь повежливее, – бросил Джей ему вслед, но в голосе было больше шутки, чем упрёка.

Клиффорд направился через длинный коридор, ведущий в раздевалку. Офис был классическим для службы доставки: запах бумаги и кофе, чуть слышный гул компьютеров и сотрудники, мелькающие то тут, то там. Он заметил молодого курьера, Эдди, который как раз выходил из душа, обмотав полотенце вокруг худого тела.

– Брэндон! – приветственно кивнул Эдди. – Ты разве сегодня на смене?

– Через пять минут, – отозвался Клиффорд, проходя мимо. – Только сначала мне надо смыть с себя океанскую соль.

Раздевалка была небольшой и тесноватой, с металлическими шкафчиками, которые за долгие годы потемнели от времени и частых открытий. Клиффорд открыл свой шкаф, достал полотенце, аккуратно повесил его на плечо, а затем быстро скинул с себя футболку, кроссовки и спортивные штаны.

– Горячая вода, надеюсь, ещё не закончилась, – пробормотал он себе под нос, направляясь к душевым.

Вода оказалась тёплой, что было приятной неожиданностью. Клиффорд включил сильный напор, чувствуя, как струи смывают усталость от утренней пробежки. Он закрыл глаза, позволив воде течь по его мощным плечам и груди. Голова была пуста – никаких размышлений, никаких тревог. Это было одно из тех редких мгновений, когда он просто существовал, наслаждаясь моментом.

После душа он вернулся к своему шкафчику, вытащил свежую униформу – чёрные брюки и фирменную рубашку с логотипом компании. Он застегнул её на все пуговицы, поправил воротник, натянул носки и чёрные ботинки, чувствуя себя полностью готовым к началу рабочего дня.

Вернувшись в главный зал, Клиффорд направился к стойке Шейлы. Она была женщиной средних лет с короткой стрижкой и строгим взглядом, который мог бы заставить замолчать даже самого болтливого сотрудника.

– Клиффорд, не опаздываем ли мы? – с лёгким сарказмом спросила она, поднимая глаза от своего планшета.

– Я всегда вовремя, Шейла, ты же знаешь, – ответил он, усмехнувшись.

– Тогда слушай сюда, – она протянула ему листок с адресами. – Вот твой маршрут на первую половину дня. Шесть заказов, два из них – в самом центре, так что будь осторожен с парковкой. Участок там давно стал квестом для доставки.

Клиффорд взял листок и мельком пробежался по адресам.

– Буду как тень. Никто и не заметит, что я там был.

– Искренне надеюсь. Иначе у нас будут очередные жалобы, – фыркнула Шейла.

Клиффорд только улыбнулся в ответ, взял ключи от служебного грузовика и направился к выходу.

Автомобиль был относительно новым – серебристый фургон с логотипом компании на боку. Он загрузил в него коробки, сверился с адресами и включил GPS. Первым пунктом назначения была небольшая кофейня в центре города. Он завёл двигатель, и грузовик загудел, как большая металлическая пчела. Клиффорд надел очки и выехал со стоянки, влившись в поток утреннего движения.

Город был шумным, как всегда. Люди спешили на работу, автобусы громко скрипели на остановках, а велосипедисты петляли между машинами. Клиффорд включил радио, но быстро выключил, когда наткнулся на утреннюю болтовню ведущих.

– Ещё один кофе надо было взять, – пробормотал он себе под нос, потянувшись к бутылке воды.

Через пятнадцать минут он уже парковался у первой точки. Клиффорд быстро выгрузил коробку с товаром и занёс её внутрь кофейни. За стойкой была молодая девушка, которая с благодарностью приняла заказ.

– Быстро доставил, как всегда, – улыбнулась она.

– Быстрее только пицца, – подмигнул Клиффорд и направился обратно к грузовику.

Работа продолжалась в том же духе. Он развозил заказы, встречал разных людей – от благодарных клиентов до тех, кто едва бросал взгляд в его сторону, подписывая документы.

Ему не особо нравилась такая рутина, но в ней была определённая стабильность. После событий в Грин-Ривер, где каждая минута была как на иголках, эта монотонность казалась благословением.

К обеду он завершил первую половину маршрута и остановился у небольшой закусочной, чтобы перекусить. Взяв сэндвич с тунцом и бутылку сока, он сел за угловой столик и задумался.

– Чёрт, – пробормотал он себе под нос, глядя на календарь в телефоне. Сегодня исполнился ровно год с тех пор, как он уволился из Грин-Ривер.

Клиффорд посмотрел в окно. Город жил своей жизнью, и он чувствовал, что наконец-то стал частью этой жизни, вырвавшись из тени прошлого.

– Всё будет нормально, – сказал он себе, допивая сок.

Бросив скомканную салфетку на пластиковый поднос, он поднялся из-за стола. Закусочная шумела. За стойкой кто-то громко жаловался на пересоленный бургер, пара подростков хихикала за соседним столиком, а официантка металась между клиентами, пытаясь всем угодить. Клиффорд, как всегда, оставил пару лишних купюр на столе, в качестве чаевых, и направился к выходу.

Солнце уже стояло в зените, его лучи слепили глаза, отражаясь от лобовых стёкол припаркованных машин. Щурясь от яркости, он надел очки и направился к своему грузовику. Воздух был тёплым и тяжёлым, лёгкий ветерок едва шевелил листья деревьев. Попутно он закинул пустую бутылку из-под сока в урну, открыл дверь фургона и сел за руль.

Так, сверка с маршрутным листом, прикреплённым к панели приборов. Следующая точка была в десяти минутах езды – какой-то антикварный магазин в старом районе. Двигатель фургона загудел, Клиффорд выехал на дорогу, влившись в плотный поток автомобилей.

Старый район значительно отличался от остальной части города. Вместо сверкающих офисных зданий здесь были узкие улочки с выцветшими вывесками магазинов, уютные кафешки с деревянными столиками на тротуарах и кирпичные дома, которые видели, наверное, не одно поколение. Клиффорду нравилось это место. Оно напоминало ему о временах, когда всё было проще, когда работа в Грин-Ривер ещё не оставила шрамы на его душе.

Он припарковался у тротуара перед антикварным магазином. Выгрузив тяжёлую коробку из багажного отсека, Клиффорд направился к стеклянной двери с колокольчиком. Внутри царила атмосфера старины: в воздухе пахло лаком и пылью, вдоль стен стояли книжные шкафы, заполненные потрёпанными томами, а на столах были расставлены фарфоровые статуэтки, бронзовые подсвечники и старинные часы.

– Динь-динь! Добрый день, доставка, – произнёс Клиффорд, опуская коробку на прилавок.

Из-за ширмы появилась женщина в возрасте, с очками на кончике носа. Она кивнула, быстро расписалась в накладной и, не говоря ни слова, скрылась за ширмой, оставив его одного.

«Ладно, это было странно», – подумал Клиффорд, оглядев магазин ещё раз.

Прежде чем выйти, он на мгновение задержался у полки с книгами. Среди них был экземпляр «Преступления и наказания» Достоевского в потрёпанной кожаной обложке. Клиффорд провёл пальцами по корешку, задумавшись. Он не был большим любителем чтения, но что-то в этой книге привлекло его внимание. Впрочем, долго он раздумывать не стал, развернулся и вышел из магазина.

Когда Клиффорд вернулся в грузовик, его телефон завибрировал. На экране высветилось сообщение от начальника: «Как обстоят дела? Успеваешь по графику?»

Он быстро набрал ответ: «Как часы, Джей. Осталось два адреса».

Он отправил сообщение, бросил телефон на пассажирское сиденье и завёл двигатель. Взгляд на часы подсказал, что он укладывается в график.

Следующая доставка была в жилом районе, где находились уютные домики с ухоженными газонами. Клиффорду нравилось развозить заказы сюда. Это место всегда было тихим и спокойным, а благодарные клиенты часто предлагали ему стакан воды или чашку кофе.