реклама
Бургер менюБургер меню

Оуэн Эббот – Цена слабости (страница 14)

18

Клиффорд нахмурился. В первые секунды он подумал, что это, возможно, какие-то продавцы или члены местной религиозной общины, решившие навестить его с какой-нибудь брошюрой. Но пирог? Это было странно.

Он припарковал свой внедорожник перед домом и, выходя из машины, решил подойти к ним. Пара остановилась, заметив его. Клиффорд сделал несколько шагов навстречу и, слегка прищурившись от яркого солнца, приветственно поднял руку:

– Привет! Могу чем-то помочь?

Мужчина улыбнулся и первым шагнул вперёд, протягивая руку для рукопожатия. Он был высоким и худощавым, с коротко остриженными каштановыми волосами.

– Привет! Мы ваши новые соседи, – сказал он с дружелюбной улыбкой. – Меня зовут Джейсон, а это моя жена, Молли. Мы буквально сегодня переехали в этот район и решили познакомиться с соседями.

Молли, держа пирог в руках, добавила с тёплой улыбкой:

– Мы подумали, что было бы приятно принести что-то сладкое. Это пирог с яблоками, мой фирменный.

Клиффорд моргнул, переваривая услышанное, и тут же расхохотался.

– Ха, вот это да! Ну, раз так, добро пожаловать в наш маленький район. А я – Клиффорд. Брэндон Клиффорд. Рад познакомиться.

Он пожал руку Джейсону, а потом взглянул на Молли и жестом указал на пирог:

– Признаюсь, такого радушия я не ожидал. Но, боюсь, вы направляетесь не совсем по адресу. Я ведь только что приехал, так что дома точно никого нет, кроме меня.

Молли слегка растерялась, но быстро нашлась:

– Ой, правда? Ну, значит, мы пришли вовремя, чтобы вручить пирог лично!

Джейсон усмехнулся и хлопнул себя по бедру:

– А я-то думал, что по этим большим домам соседей особо не разыскать. А тут, смотрите, первый же сосед – и дома.

– Это точно, – подмигнул Клиффорд. – Ну что, заходите, раз уж пирог вы принесли. А я как раз хотел сделать кофе.

Молли засмеялась и кивнула:

– Это было бы здорово, спасибо.

Джейсон и Молли сняли обувь в прихожей, поставив аккуратно её рядом с полкой, и начали осматриваться. Взгляды обоих то и дело блуждали по дому, явно оценивая интерьер.

– У вас тут уютно, – заметила Молли, ставя пирог на стол в гостиной. – Просторно, но при этом не ощущается пустоты.

– Спасибо, – ответил Клиффорд, проходя на кухню. – Я, правда, недавно только закончил с переездом. Ещё много мелочей осталось доделать.

– Переезд – это всегда такая головная боль, – подхватил Джейсон, усаживаясь на диван. – Мы вот сегодня до сих пор коробки разбирали. Зато теперь будем знать, к кому можно зайти, чтобы передохнуть.

Клиффорд усмехнулся, ставя на плиту чайник:

– Двери всегда открыты, друзья.

Пока закипал чайник, он быстро разложил на столе несколько кружек и достал нож, чтобы разрезать пирог.

– Значит, вы совсем недавно переехали? – спросил он, вытаскивая нож из ящика.

– Сегодня утром, – подтвердила Молли, садясь рядом с мужем. – Мы долго искали дом в тихом районе, чтобы было комфортно жить, и нам посоветовали именно это место.

– И как вам пока что? – Клиффорд сел напротив с добродушной улыбкой.

– Честно? Нам нравится, – ответил Джейсон. – Соседи пока выглядят дружелюбными. Ну, по крайней мере, ты.

Клиффорд засмеялся:

– Ну, скажу честно: не все здесь такие дружелюбные, как я. Но вы быстро освоитесь.

Молли добавила, глядя на мужа:

– Мы оба любим прогулки по вечерам, так что точно найдём ещё кого-нибудь на улице.

Клиффорд кивнул:

– Да, у нас тут тихо. Люди обычно гуляют с собаками или бегают по утрам.

Когда чайник закипел, он быстро разлил кипяток по кружкам и поставил на стол. Запах яблочного пирога тут же наполнил комнату.

– Ну что, угощайтесь, – пригласил он, нарезав несколько кусочков.

Молли взяла первый кусок и улыбнулась:

– Надеюсь, вам понравится.

Клиффорд откусил кусочек и довольно кивнул:

– Восхитительно. Как у моей бабушки.

– Вот это комплимент, – засмеялась Молли.

Разговор продолжался около часа. За это время они обсудили район, близлежащие магазины, удобные маршруты до центра города и даже пару забавных местных историй, которые Клиффорд знал с момента переезда.

Джейсон оказался работающим архитектором, а Молли занималась фотографией на фрилансе. Они рассказывали, как долго искали идеальное место для жизни, чтобы было тихо, но не слишком далеко от города.

В какой-то момент Клиффорд поймал себя на мысли, что приятно удивлён. Он давно уже не заводил новых знакомств, а тем более – таких дружелюбных.

Когда время подошло к вечеру, Джейсон встал, потянувшись:

– Ну что, пора нам двигаться. А то ещё куча дел дома.

Молли подошла к двери, оборачиваясь:

– Спасибо вам за гостеприимство, Клиффорд. Было очень приятно познакомиться.

– Мне тоже, – ответил он, провожая их до выхода. – Если что-то нужно, стучите.

– Обязательно, – кивнул Джейсон.

Проводив их взглядом, Клиффорд закрыл дверь и с улыбкой посмотрел на пирог, который они оставили. Он вдруг понял, что день вышел лучше, чем он ожидал.

Ночь окутала город густым плащом тишины, лишь изредка нарушаемой звуками проезжающих машин и редкими криками птиц. В спальне Клиффорда царила полная тишина, лишь редкие отблески с экрана телефона на прикроватной тумбочке освещал небольшую часть спальни. Клиффорд лежал на кровати, обнажённый до пояса, его правая рука покоилась на лбу, а левая – сжимала одеяло. Он пытался заснуть.

Телефон вдруг ожил. Резкий звук вибрации разорвал ночную тишину. Клиффорд вздрогнул и быстро повернул голову в сторону прикроватного столика. Экран телефона засветился, показав имя, от которого его сердце едва не выпрыгнуло из груди. Лорен.

Клиффорд замер. За долю секунды в голове пронеслись десятки мыслей. Почему она звонит сейчас? Что сказать? Ответить ли вообще? Его рука потянулась к телефону, но на мгновение замерла, будто он боялся разрушить этот момент. Наконец, он поднял трубку и, прикрыв глаза, нажал кнопку ответа.

– Алло, – его голос был немного грубоватым от усталости, но он старался говорить спокойно.

– Клиффорд, это я, Лорен, – её голос звучал тихо, почти шёпотом, но он сразу узнал эти нотки. Её голос был подавленным, словно она только что плакала или изо всех сил старалась не заплакать.

Клиффорд почувствовал, как что-то внутри него сжимается. Она действительно звонила, но её состояние его насторожило.

– Лорен, привет. Я… – он замолчал, не зная, как продолжить. – Я рад, что ты позвонила.

На той стороне линии повисло молчание. Он слышал её дыхание, чуть неровное, прерывистое. Наконец, она заговорила.

– Извини, что пропала, – начала она, её голос дрожал. – Я знаю, что это было неправильно. Я просто… я была не в себе.

Клиффорд приподнялся, опираясь на локоть. Его обида, которую он носил весь день, начала исчезать. Он слышал искренность в её словах, и это смягчило его.

– Лорен, я не злюсь. Ну, может, чуть-чуть, – добавил он с лёгкой улыбкой, чтобы разрядить обстановку. – Просто я волновался. Я не знал, что с тобой, и… не хотел быть навязчивым.

Она выдохнула, словно этот ответ снял с неё какую-то тяжесть.

– Спасибо, что понимаешь. Правда, я очень ценю это. Просто… у меня было слишком много всего, и я не знала, как объяснить это, не звуча как полная дура.