18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Онор Рэй – Мастер на все руки (страница 14)

18

Слова Мейбл означали, что присутствие Кальвана требуется в связи с кончиной одного из жителей, чтобы официально засвидетельствовать факт смерти.

Жизнь и работа в пограничной деревне считались наказанием, и никто не мог ее покинуть, поэтому все смерти фиксировались с особой тщательностью. За неимением старосты Кальван выполнял его обязанности и к тому же умел заполнять необходимые бумаги.

– Кто? – спросил он.

– Аманда Янгблад и ее сын.

Дыхание Артура будто сковало льдом.

– Эрни?

Глава 9

– Артур! Артур, постой! – крикнул вслед отец, но Артур уже выбежал за дверь и помчался по дороге.

«Не может быть… Это не Эрни», – отчаянно думал он, пытаясь вспомнить, есть ли в деревне другая семья с такой же фамилией. Кто угодно, только не его друг. Иногда за серьезное преступление против короны в пограничные деревни ссылали даже дальних родственников.

Но Мейбл упомянула сына Аманды. А у Аманды Янгблад в живых оставался только один ребенок.

«Нет», – подумал Артур. Эрни не мог оказаться при смерти. Они ведь встречались, сколько, всего дня три назад?

Но от моровой заразы умирают быстро.

Грипп, забравший мать и сестру, пронесся по деревне со скоростью лесного пожара. Казалось, его подхватили все жители разом.

Вдалеке снова послышались отцовские крики. Но Артур уже спускался по дорожке, ведущей в деревню.

Раньше он устраивал гонки с отцом на короткие дистанции по грунтовке. Случалось это в те редкие моменты, когда отец пребывал в хорошем настроении и не валился с ног от работы на полях или повседневных забот.

Раньше всегда побеждал длинноногий Кальван. Для своего возраста Артур был довольно невысок: мать не единожды обещала, что он должен вот-вот пойти в рост, но этого так и не произошло.

А теперь, даже не заметив, Артур обогнал отца.

И совсем не запыхался.

Несмотря на тревогу за жизнь друга и тупую, непроходящую боль утраты, Артур задумался, сможет ли карта наделить его навыком бега.

…Надо было еще пару дней назад рассказать Эрни о пропавшей карте – не о том, что она теперь у Артура, он не настолько глуп, – а о том, что именно потерял барон. Тот все равно объявил об этом всей деревне, а Эрни любил посплетничать. Он бы так обрадовался, узнав все раньше остальных…

Эрни с матерью жили неподалеку от деревенской площади в полуразвалившейся лачуге, еще меньше хижины Артура. Когда-то у Эрни тоже была большая семья. Один брат умер от того же гриппа, что забрал мать и сестру Артура. Другой брат погиб от раны, зараженной моровой гнилью. Отец скончался на поле – однажды просто схватился за грудь и упал замертво. Поговаривали, такое время от времени случается с людьми, у которых нет карт.

Так или иначе, Эрни с матерью уже некоторое время жили одни.

Тяжело дыша, Артур подбежал к их дому. Перед ним стояли несколько взрослых с мрачными лицами.

Он попытался прошмыгнуть мимо, но мужчина по имени Сэм поймал его за плечи.

– Куда это ты мчишься, Артур? Где твой отец?

– Бежит за мной. Где Эрни? Он… – Слова застряли в горле.

– Он и его мать тяжело больны, – мягко сказал Сэм. – Юма готовит лекарство, мужчинам велено оставаться снаружи и не мешать.

На самом деле причина заключалась в другом. Ни один здоровый человек и близко не подойдет к дому, внутри которого бушует мор. Но Юму с ее культями мор не пугал.

«Со мной ничего не случится!» – едва не выпалил Артур, но тут же прикусил язык, ужаснувшись собственной глупости. Вот дурак. Только владельцы карт не опасаются за свое здоровье.

Сэм с жалостью глянул на него, ошибочно решив, что Артур пытается сдержать слезы.

– Мы поговорим с твоим отцом, когда он придет… а вот и он.

Обернувшись, Артур увидел, как отец бежит по той же дороге. Позади, заметно отстав, следовала Мейбл.

Кальван выглядел раздраженным, но Артуру ничего не сказал.

– Насколько все плохо? – спросил он Сэма.

– Плохо, – сухо отозвался тот. – Мы думаем, что они не заразны, но в доме почти нет еды. Прежде чем выйти, я взглянул на остатки припасов – все поражены мором.

Кальван глубоко вздохнул и провел рукой по лицу.

– Юма сейчас внутри, готовит лекарство, – поспешил добавить Артур, пристально глядя на отца. – Я могу… помочь.

Он цеплялся за отчаянную надежду. Если существует навык целительства, он мог бы научиться ему у Юмы. Возможно, карта подскажет, как спасти Эрни и его мать.

Отец замялся, вероятно, думая о том же.

– Ты уверен, что они не заразны?

– Юма, похоже, не боится.

Отец кивнул.

– Ладно, Артур. Иди, помогай, но не мешай ей.

Артур кивнул, и Сэм уступил дорогу к двери. Ни один из мужчин за ним не последовал.

Внутри стоял мерзкий запах, будто от переполненного ведра с нечистотами. В доме была всего одна комната: в одном конце очаг, в другом – кровать. Эрни однажды рассказал Артуру историю, как край одеяла упал в угли, и семья проснулась в объятой огнем постели. Эрни, как водится, посмеивался, будто делился лучшей в мире шуткой.

Теперь все одеяла в доме – даже то самое с черными пятнами от огня – были навалены на единственную кровать. Под ними неподвижно лежали две фигуры.

Юма сидела на стуле, втиснутом между кроватью и столом, и лихорадочно растирала травы в ступке. Услышав шаги Артура, она вскинула голову.

– Ты хоть соображаешь, что делаешь, парень?

– Я пришел помочь.

Подойдя ближе, Артур глянул на бесформенные груды одеял. Не было видно даже лиц, так плотно оказались укрыты больные. При его появлении они даже не шевельнулись.

– Эрни твой друг? – вздохнула Юма. – Ну, заходи. Сейчас они спят.

Артур заметил, что она и не думает понижать голос. Значит, не опасается, что больные проснутся.

– Я могу помочь, – сказал Артур. – Ты же знаешь, я умею шинковать и… могу сбегать за чем-нибудь.

– Вот чем ты можешь помочь: растолки эти травы. Тут нужна сила, а у меня ее не так много. – Юма придвинула к нему ступку и пестик. – Толочь нужно как следует, должен получиться порошок. А я займусь имбирем.

Артур с жаром взялся за дело. Содержимое ступки напоминало кусочки коры.

– Что это?

– Кора белой ивы. Не кривись! Она очень дорогая и хорошо снимает жар. Имбирь и мята облегчат желудок. Чай из этого выйдет отвратный, но если они его выпьют и сумеют удержать внутри… кто знает…

Но в ее голосе звучало сомнение.

Артур сглотнул.

– Сэм сказал, они съели зараженные продукты? Если они голодали, могли бы прийти к нам…

– Скорее всего, они просто не знали. Мор подбирается незаметно, если сажать не глядя. Как мужа ее схоронили, Аманда стала совсем рассеянной, а мальчуган к готовке не приучен.

Артур хотел спросить, выкарабкаются ли они, но боялся услышать ответ. Неподвижные тела под одеялами говорили сами за себя.

Он мог без труда представить, как Аманда не только выбрала гиблое место для посадки овощей, но еще и не заметила, что урожай поражен моровой гнилью. Ее и раньше называли недалекой, правда лишь за глаза.

Жителям деревни запрещалось заводить огороды и присваивать часть урожая с полей. Всю еду они получали от барона в качестве платы.

Конечно, огороды в деревне имелись, просто их держали в тайне. Да и с полей таскали все, что подвернется, хоть спелое, хоть нет, лишь бы досадить барону.