Омери Уолш – Отражение Бездны (страница 8)
Мне интересно посмотреть на нее, когда она окажется в моей клинике связанная по рукам и ногам, я хочу увидеть, как ее уверенность разбивается вдребезги.
Но сейчас ближе к
Очевидно, в моем наблюдении за ней, есть небольшая оплошность. Ведь я не припомню никакого Мэтта, по крайней мере, чтобы он появлялся на горизонте. Если бы я знал, то давным-давно избавился бы от него. Либо она мне лжет, либо я действительно упустил из виду ее парня!
– О каком, блять, парне ты говоришь? – проводя языком по зубам, спрашиваю я.
– О, так ты не знал? – ехидно приподнимая брови, спрашивает Молли. – Мэтт, мой парень, мы начали встречаться с ним на последнем курсе университета, как раз перед выпускным, – похлопывая меня по плечу, говорит она, неестественным тоном голоса, будто увидела свою давнюю подружку.
– И почему я ни разу не видел вас вместе? – сухо спрашиваю я.
Не то чтобы Мэтт имеет, какое-либо значение для меня, я все равно его убью. Просто мне интересно, почему я не видел его раньше?
– Он отсутствовал некоторое время в городе, если быть точнее, то Мэтт у меня футболист и колесил по стране на время разных матчей. Но сегодня он должен был вернуться, и я хотела бы навестить любимого после долгого расставания, по известным на то причинам, – продолжая издеваться надо мной, говорит она ухмыляясь.
Надевая маску адекватного человека, я пробую еще раз:
– Но, я все же настаиваю, останься у меня, – говорю, проводя рукой по ее щеке, так что у лисенка от этого перехватывает дыхание.
– Я не… не могу, Клэйтон. Я
– И я это понимаю, красотка…– с наигранной тоской произношу в ответ. – Но прошу, останься буквально на сутки, а взамен я отдам тебе твои таблетки и сам лично отвезу к парню, – продолжаю играть свою безупречную роль в надежде, что она на это клюнет.
– То есть ты предлагаешь мне остаться с тобой на сутки, взамен на антидепрессанты? – переспрашивает девушка, будто не веря моим словам.
– Именно. Именно так. Ты моя на сутки, и взамен я даю тебе таблетки, – произношу, мысленно потирая руки, друг об друга в предвкушении.
– У меня есть одно условие, – торгуясь, говорит Молли. Черт, она даже не в том положении, чтобы торговаться. Ведь я уже подумываю связать сучку и уехать обратно в Эдмонтон, чтобы не возиться с ней еще дольше.
Но, правило добровольности для меня превыше всего, особенно в отношении Молли, но только до одного момента, повторяю!
Шумно вздохнув, и проведя рукой по волосам, я спрашиваю:
– Какое условие?
– Я останусь с тобой на сутки взамен на лекарства, при условии, что ты не трогаешь меня. Физически.
А она предусмотрительная.
– Договорились! – хлопая в ладоши и расплываясь в улыбке, завершаю я. – Располагайся в любой комнате, завтра нас ждет прекрасный день, – проговариваю и вручаю ей в руки пакетик таблеток.
Это обычная пустышка, которую разработали в моей лаборатории, просто вид и цвет изменен для правдоподобности! Я бы ни за что не стал травить ее этой гадостью, если хочу излечить Молли от этого недуга.
Я уже хочу развернуться и уйти к себе, как она хватает меня за руку и спрашивает:
– Зачем тебе это? Я имею в виду… ты спас меня, предложил ночлег, так еще и заключил сделку на сутки. Зачем тебе все это? – всматриваясь в мои глаза, спрашивает красотка.
Но вместо того, чтобы ответить ей, я выдавливаю из себя едва заметную улыбку и ухожу прочь в другую комнату, раздумывая над дальнейшим планом своих действий по устранению Мэтта и по перевозке Молли в другой город, не привлекая при этом никакого внимания.
Глава 7
Зайдя в комнату, в которой очнулась, я закрываю двери и очень тихо и аккуратно достаю тот самый пакетик с лекарством из своего кармана. Увидев таблетку в своих руках, сразу же кидаю ее под язык и мысленно проклинаю себя, что настолько податлива к ним.
Я, правда, хочу перестать пить эту гадость, и я, правда, хочу избавиться от того забвения, что продолжает губить меня из-за дня в день. Но на данный момент я настолько слаба и не уверена, что позволяю себе эту слабость.
Вспоминая сегодняшнее утро, меня бросает в мелкую дрожь, тест ДНК на отцовство оказался отрицательным, меня выгнали из дома и одновременно предали, уехав в магазин за продуктами, не дав возможности на какое-либо существование. Трясущимися руками я откидываю простыни в сторону, и судорожно заползаю под одеяло, в надежде забыть весь этот чертов день. Но у меня не получается. С каждой секундой, я намеренно обдумываю и вспоминаю весь этот ужас, тем самым причиняя себе еще большую боль.
Но вот в чем загвоздка:
И на удивление, я не чувствую себя рядом с ним в опасности. Да, я понимаю, кто такой Клэйтон. Да, я вижу его внутреннюю тьму, которая со стремительной скоростью пытается выйти наружу. Но в то же время я уверена, что меня это не коснется, либо же мой травмированный мозг просто хочет в это верить. Тот факт, что мужчина спас меня, уже говорит о многом. Но и утопать доверием к этому монстру я тоже не собираюсь.
Возможно, завтра будет именно тот день, когда я узнаю много нового для себя, и пойму, в какую сторону мне двигаться дальше, как-никак Клэйтон – врач, психотерапевт.
Да, признаюсь, я гуглила о нем пару раз. Но это только для общего ознакомления, не более!
Но как только наше с ним время подойдет к концу, я сделаю все возможное, чтобы убраться от него как можно дальше, потому что знаю, что без боя мужчина меня не отпустит. Я просто это знаю.
Очевидно, столкнувшись с ним раз и увидев его натуру, я понимаю, что весь этот цирк создан именно для чего-то конкретного. И нужно быть полной дурой, чтобы думать, что он все это делает по доброте душевной. Никогда!
Такой человек, как Клэйтон, ничего не будет делать для кого-то просто так, не имея на то своих интересов. И поможет мне Бог, но завтра я выйду отсюда живой и невредимой, раз и навсегда.
Уже долгое время я не посещала психотерапевта, да и рецепт на мое лекарство просрочен, а у него я вижу, все это есть. Поэтому я попытаюсь проникнуться к нему с доверием и надеюсь, что он с пониманием отнесется ко мне, а после и сам отдаст остальные свои припасы
Глава 8
Всю ночь я не спал и провел в раздумьях, как лучше всего увезти Молли в Эдмонтон по доброй воле. И не придумал ничего лучшего, как придерживаться основного плана, и если же он не подействует, то в дело пойдет запасной.
Конечно же, у меня есть запасной план.
Всегда есть.
Но опять же, я хочу, чтобы все было добровольно, и не хочу увозить ее из Кингстона принудительно. Потому что Молли это как минимум не понравится.
Ну и, в конце концов, я все же что-то, да и нарыл на Мэтта. И Молли это вряд ли оценит. Размышляю я, находясь в ее комнате и наблюдая за ней. Она, как всегда, по голову укрылась одеялом и очень громко храпит.
Не сказать, что это проблема, но к такому я точно буду привыкать не один день. Сидя на кресле напротив Молли и выпивая утренний кофе, я гадаю, каким способом разбудить ее.
Потому что то, что я приготовил на сегодняшний день, не терпит изменений в расписании и задержек. И в лучшем случае, нужно выдвигаться прямо сейчас.
Переводя свой взгляд на туалетный столик, куда я ставлю недопитую чашку с кофе, слышу явное шуршание напротив.
– Какого черта, здесь пахнет кофе? – расстроенно протягивает Молли скрипучим голосом после сна.
– Доброе утро, – стараясь как можно спокойнее, говорю я, но то, что ей опять что-то не нравится, начинает выводить. – Я и тебе принес чашечку, угощайся, – продолжаю говорить, при этом выдавливая из себя дружелюбную улыбку утреннего дня.
Видимо не ожидая застать меня в своей комнате, Молли резко подрывается, в попытке принять сидячее положение, но из-за одеяла у нее мало что получается.
– Клэйтон! Я не ожидала тебя так рано…Что ты здесь делаешь? – запыхавшись, спрашивает она, проводя руками по дерзким рыжим прядям волос в попытке их пригладить.
На секунду больше положенного времени я задерживаю свой взгляд на ней и умиляюсь происходящему. То, как она мило пытается выбраться из своей берлоги или более того как лисенок пытается не краснеть из-за того, что я созерцаю ее в таком виде.
– Ты обещала мне двадцать четыре часа своего времени, и я не в силах ждать больше. К тому же то время, пока ты спала, и так израсходовалось небрежно, насколько это возможно, – с горечью говорю ей.
– О чем это ты? – в недоумении спрашивает Молли.
– Я о том, что ты обещала мне сутки, и половину этого времени продрыхла, когда могла бы мне подарить себя и совместное времяпровождение с пользой для обоих, – небрежно отвечаю, подмигивая ей.
– Я же говорила тебе, что сутки без…
– Знаю, знаю, – прерываю я. – У тебя есть пятнадцать минут на сборы, поторопись, – договариваю и выхожу из ее комнаты, под жуткое ворчание и комментарии о том, что то время, которое я ей дал, очень мало для такой девушки, как она.