Омери Уолш – Отражение Бездны (страница 16)
– Доброе утро, леди. Как ваше состояние сегодня? – обводя пациенток взглядом, спрашивает доктор, с приветливой улыбкой на лице.
– Как только вы зашли, все стало намного лучше, – говорит первая девушка, не отрывая взгляд от врача.
– Да, доктор Фитцджеральд, стало намного лучше, как только вы вошли, – подхватывает вторая, обводя его взглядом.
– Рад слышать, а как насчет тебя, Зои? – переводя свой взгляд на ту самую тихую девушку, спрашивает он. – Как ты чувствуешь себя сегодня? – подходя к ней ближе, продолжает Клэйтон.
Как только мужчина перестает заслонять меня своим телом, я понимаю, что взгляды тех двух обращены на меня. Они с интересом рассматривают меня, бросая друг другу многозадачные взгляды и хихикая себе под нос.
М-да, я точно не из их лиги. Да и вообще, уверена, что я самая адекватная из всех присутствующих в этой палате.
– Все в порядке, доктор Фитцджеральд, спасибо, – слишком тихо произносит девушка, не отрывая взгляда от книги.
– Твои кошмары все еще мучают тебя? – садясь на ее койку, спрашивает Клэйтон.
Девушка впервые отрывает свои глаза от книги, и переводит их на Клэйтона. И только сейчас я замечаю, что оба ее глаза полностью белые.
Но тогда как девушка читала?
Да и вообще, что с ней произошло?
Помимо ярко-белых глаз, я еще успеваю заметить, что ее лицо в ужасных шрамах, как будто после пожара. Ее кожа сильно стянута в некоторых местах, и это визуально выглядит так, будто ей некомфортно. Шрамы сильно стягивают одну половину лица с другой.
Черт возьми!
Как только девушка приоткрывает рот в попытке сказать что-то, соседка по палате, нагло перебивает ее:
– Да она орет как сумасшедшая каждую ночь! – с упреком восклицает она. Вторая поддерживает ее легким кивком головы и принимается рассказывать, как сильно они не высыпаются уже неделю. Как только Зои слышит в свой адрес упрек, ее плечи автоматически падают вниз, и девушка сразу же закрывает рот, опуская голову вниз принимаясь читать дальше.
Какое право они имеют так издеваться над ней? Эти стервы же видят, в каком состоянии она находится, и как тяжело ей приходится! Но все ровно позволяют себе подобную грубость.
– Джейн! – восклицает Клэйтон. – Мы не можем так говорить о Зои! – продолжает он, буровя девушек взглядом. – Мы должны научиться уважать друг друга, и поддерживать во всем! – заканчивает мужчина, отворачиваясь от них, и, слегка наклоняясь в сторону Зои, говорит:
– Я выделю для тебя отдельную палату, Зои, не переживай. Там будет все, что тебе может потребоваться, а на случай непредвиденной ситуации ты всегда сможешь вызвать медсестру подручной кнопкой, и она сразу же примчит к тебе и во всем поможет, – поглаживая девушку по руке, говорит он, на что та едва слышно произносит «спасибо». Направившись в сторону дверей, Клэйтон смотрит на меня незаинтересованным взглядом, а после говорит: – Хорошего дня, девочки. Ведите себя хорошо! – говорит мужчина, не оборачиваясь, и выходит из палаты, не дожидаясь меня. Не желая оставаться наедине с этими наглыми девицами, я выбегаю прочь из палаты вслед за ним.
Догоняя, хватаюсь за рукав мужчины и произношу:
– Что это было? Почему они так с ней? И что произошло с Зои? – перечисляю я свои вопросы, в то время как он направляется в сторону другой палаты.
– Обычные деревенские сумасшедшие, ничего интересного, Молли, – спокойно отрезает он, продолжая идти к другим пациентам.
– А как же Зои? Что произошло с ней? – не унимаясь, повторяю свой вопрос.
– Пожар.
– Да, но из-за пожара люди не лежат в психушке! – восклицаю я, как будто и так не понятно!
– Суицидальные наклонности. У нее были попытки, после того как она обгорела и потеряла зрение, – переводя на меня взгляд, отвечает Клэйтон.
Кивнув ему головой, я продолжаю идти за ним в следующую палату, но никак не могу забыть лицо Зои. По девушке понятно, что она давно опустила руки и, скорее всего, смирилась со своей судьбой. Но я даже представить не могу насколько ей тяжело приходится сейчас, находясь рядом с этими злыднями.
Однако, она нашла себе развлечение в виде чтения, но только…
– Как она читает книгу, если потеряла зрение? – задумчиво спрашиваю я, уставившись на него.
– Книги для слепых? – вскинув бровью, саркастически спрашивает он.
Точно!
Продолжая идти следом, я вспоминаю девушек, и как они на него смотрели.
– И часто с тобой флиртуют твои пациентки? – заинтересовавшись, спрашиваю я.
– Да, часто, – все так же спокойно и непоколебимо произносит мужчина, распахивая двери другой палаты с пациентами, заканчивая разговор.
На протяжении всего дня Клэйтон совершает обходы, узнает о самочувствии пациентов и попутно записывает что-то в свой блокнот. Я же тем временем наблюдаю за ним и за тем, как умело мужчина располагает к себе людей.
Они буквально тянутся к нему!
Люди завязывают с ним различные разговоры, интересуются его успехами и прочим. Я же наблюдаю за этим с раскрытым ртом. Потому что, на работе мужчина кажется другим, совершенно. Это не тот Клэйтон, которого я впервые увидела, когда он похитил Арью, показывая всем свое безумие. Этот Клэйтон, спокойный, вежливый… он просто
Спустившись с шестого этажа до первого, – именно столько мы обошли за весь день, – я осматриваюсь и понимаю, что вход и выход только на первом этаже. Других лазеек больше нет! Но самое сложное среди всего, это, – что на этажах выше расставлена охрана, как минимум два человека на сектор. Но и тут, вход и выход на
Мужчины оснащены оружием…
И это самое главное мое препятствие!
Черт возьми! Как я сбегу отсюда?
Расстройство, уныние и тошнота переполняют, поэтому я с поникшими плечами следую за Клэйтоном к стойке регистрации. Следующее, что меня никак не удивляет, но уже порядком раздражает, – медсестры и весь медперсонал липнут к мужчине.
– Доктор Фитцджеральд, как прошел обход? – спрашивает брюнетка с короткими волосами.
– Все хорошо, спасибо, Энджи!
– Доктор Фитцджеральд, вот новые медкарты на поступивших сегодня утром, – преграждая путь брюнетке, говорит шатенка, вставая перед нами. И по тому, насколько сильно теснит ее форма, я предполагаю, что это неспроста!
– Спасибо, Селеста, – проговаривает он, подмигивая девушке.
– Может быть, я зайду к вам чуть позже? – положив руку на его предплечье, спрашивает девушка. – Есть некоторые моменты, которые стоит обсудить, – мурлычет она.
Какого хрена тут вообще происходит? Я не удивлюсь, если каждая из них предстает перед ним в конце рабочего дня как утеха для его члена!
– Не могу… – разочарованно выдыхает мужчина, будто бы действительно хотел этого! – У меня новая пациентка, приходится возиться с ней, – указывая за свое плечо большим пальцем, говорит он.
И тут как по волшебству все пленительные взгляды, что были обращены к Клэйтону, переходят на меня! Но только вместо того, чтобы смотреть с таким же вожделением, они оглядывают меня с ног до головы с презрением, ненавистью и высокомерием.
Они, наверное, думают что-нибудь по типу:
Да чтоб вас всех!
Я не по своей воле тут нахожусь, мать вашу! И была бы возможность, последнее, чего бы я хотела, это заполучить внимание этого выродка! Который очень умело, играет на публику!
Черт!
Я уверена, мужчина сделал это специально! Чертов урод! Да, именно! Как в тот раз в ресторане!
Ублюдок!
Продолжая ощущать на себе взгляды, я крепко сжимаю свои руки в кулаках, пытаясь совладать с эмоциями. Да, возможно, они и выглядят лучше меня, но только до тех пор, пока я тут ошиваюсь, без толку и под рукой у меня нет косметички! Скрестив руки на груди, я перевожу свой взгляд с девушек на стоящего передо мной монстра и вижу его победоносную улыбку.
Слегка наклонив голову набок, встречаю его похожим взглядом, который говорит:
Ухмыльнувшись мне, Клэйтон сокращает расстояние между нами, закрывая меня от лишних глаз, и шепчет мне на ухо следующее:
– Ревнуешь, лисенок? – слегка обдувая меня горячим воздухом, шепчет он.
– Совсем нет! В своих манипуляциях ты жалок, доктор Фитцджеральд, – язвительно говорю я.