Оливия Вильденштейн – Дом пламенных клятв (страница 93)
– Простите меня. – Владимир наклоняет голову, и обрамляющие лицо тонкие седые пряди дрожат от холодного порыва ветра. – Думаю, вы неверно истолковали мои слова. Я говорил не о
– Тогда на что, во имя Морриган, вы намекали? – рявкает отец.
– На то, что вы подложили собственную дочь в постель лучшему другу.
У меня дергается глаз. Вообще-то дергаются оба глаза.
– Уж поверьте, отец не «подкладывал» меня в постель лучшего друга, я сама подложилась, что причинило моему отцу много огорчений. Но он знал, что ничего не может с этим поделать, поскольку Небесный Король – моя предопределенная пара. – Возможно, следовало сохранить последнее при себе, но это не совсем тайна. По крайней мере, не такая, из которой можно извлечь выгоду. – Вы ведь знаете о важности парных уз в нашем обществе, верно?
Холодный взгляд Влада скользит по моему полосатому лицу, прежде чем зацепиться за перо на скуле.
– В поисках союзника необходимо идти на уступки. В поисках
Тишина.
Я так сильно сосредотачиваюсь на своей паре, что мне удается проскользнуть в его сознание.
Он подпрыгивает, едва не опрокидывая статую из синего стекла.
– Все в порядке?
Мои ноздри раздуваются.
– Просто проверяю, жив ли ты и здоров, раз ты мне не отвечаешь.
– Прости. Я пытаюсь найти дорогу в галерею, чтобы глянуть на камень.
– Рада видеть, что ты невредим. – Я окидываю его взглядом. Поскольку мы в его сознании, он предстает передо мной на двух ногах. – Ты ведь невредим, верно?
– Да. – Он касается моей щеки, но затем опускает руку и бормочет: –
Связь обрывается прежде, чем я успеваю спросить, при чем тут цветовая гамма королевского двора.
Вздохнув, переключаю внимание на глейсинского короля.
– Итак, каковы ваши требования?
– Ваша пара вам не доверяет?
– Прошу прощения?
– Я рассказываю Милане все.
–
Зрачки Влада сужаются.
– Что вы сказали?
Мой отец сдавленно фыркает.
Хотя я рада повеселить его своим ругательством, я придаю лицу мрачное выражение и драматично вздыхаю.
– Извините, ваше величество. В последнее время я усиленно изучаю вороний, и некоторые слова приходят в голову быстрее, чем на моем родном языке.
Отец давится очередным смешком.
Мне требуется вся сила воли, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица.
– У меня настолько ужасный акцент,
Он качает головой, глаза искрятся весельем.
– У тебя очаровательный акцент,
– Так о чем мы говорили? Ах да! Вы спросили, доверяет ли мне моя пара. Доверяет. Но из-за моего похищения и войны у нас не было времени обсудить вас. – Я медленно стягиваю с руки перчатку, кладу ее на колени, затем поднимаю перепачканные чернилами пальцы к ожерелью.
В глазах монарха вспыхивает замешательство.
– То есть Небесный Король послал вас – свою пару – в мое королевство для переговоров и не счел разумным сообщить вам мои условия?
– Видите ли, у меня вздорный характер. – Я прижимаю подушечку большого пальца к верхушке панциря, пока на коже не проступает капелька крови. Я старательно поворачиваю ладонь под нужным углом, прежде чем засунуть проколотый палец в рот и слизнуть рубиновую жемчужину.
Влад кажется скорее сбитым с толку, нежели встревоженным. Он что, не в курсе о моей шаббинской крови или же до него еще не дошли вести об освобождении моей магии?
– Ужасно вздорный характер, – нараспев произносит отец.
Закатив глаза, я вынимаю палец изо рта и похлопываю ладонью по его гигантской руке, отчего уголки его рта приподнимаются.
– Полагаю, они сочли, что мне придутся не по душе ваши условия, и пытались меня уберечь, как часто делают близкие. Также полагаю, что вы рассчитываете сбыть вашу старшую дочь?
Краска заливает щеки Влада, да так быстро, будто я задела его за живое.
– Сбыть? По-вашему, я какой-то плебейский торговец? Я люблю своих детей. Они для меня все. Я лишь хочу обеспечить им достойное будущее, подыскивая им выгодные партии.
Просто более изящный способ сказать «сбыть».
Я вновь принимаюсь поглаживать раковину.
– Позвольте объяснить, как работают парные узы воронов, ваше величество, – я добавляю официальное обращение в надежде подсластить пилюлю, которую собираюсь ему скормить, поскольку мне не хочется портить отношения с Глейсом. – У ворона может быть только одна пара, и у Лоркана это я. Если вам непременно хочется найти Алёне хорошую пару среди моего народа, то, едва мы выиграем войну, я с радостью представлю ее свободным воронам.
Он фыркает.
– Моя дочь – принцесса. Она заслуживает короля или по меньшей мере принца.
– Ну она не может заполучить
– Сын? – У меня складывается впечатление, что у него распухли уши. Или же так кажется из-за того, насколько они покраснели. – Алёне почти сто!
Сохраняя невозмутимый тон, я говорю:
– Благодаря ее безупречному генофонду она наверняка будет выглядеть так же великолепно и через три десятилетия.
«Если не умрет», – пищит голосок в голове, на который я решаю не обращать внимания.
Влад что-то бормочет своему сыну на глейсинском.
Разумеется, я ничего не понимаю, но, кажется, понимает мой отец, потому что он рычит:
– Не смей. Оскорблять. Мою дочь.
Губы Влада перестают подергиваться.
Сжимая сейчас свой кулон в виде морской раковины, я говорю:
– Если вы не желаете становиться нашими союзниками, тогда станете врагами.
Он разглядывает мою ладонь, затем гигантских птиц, кружащих над головой, после чего наконец выпрямляется и прижимает руки к туловищу.
Теперь, когда он насторожился, я выстраиваю свою аргументацию в пользу быстрого и мирного урегулирования, которое уведет нас от Глейса с его оружием и подальше от Алёны.
– Устранение барьера принесет вашему королевству не меньше пользы, чем нашему. Не только из-за торговли, но и потому, что у вас появится доступ к Котлу.
Зрачки Влада вспыхивают.