Оливия Вильденштейн – Дом пламенных клятв (страница 101)
В голове не укладывается: Данте удалось прошмыгнуть прямо у нас перед носом и покинуть Люче! Он бросил свой народ. И при этом называет себя королем…
–
Полагаю, он подразумевает полет в Глейс.
Я оглядываю каменного ворона.
– Где входное отверстие?
– Кажется, ему попали в живот. – Эрвин вытирает ладони о брюки.
– Есть предположения, как нам его перевернуть,
Юстус встает рядом со мной, не сводя глаз со сложенных крыльев Фионна. Расставь он их в стороны, они бы простирались на всю ширину корабля.
Полагаю, в крайнем случае Лор может затопить корабль, и я заплыву под каменную птицу. Не сказать, что я жажду окунуться в воды Северного моря, которые, поговаривают, студеные, однако если не будет другого выбора…
– Вы, случаем, не знаете руну, с помощью которой можно переворачивать предметы?
– Боюсь, что нет.
Я опускаю взгляд на пол, покрытый кровью и рвотой, и морщу нос.
– Я могу спуститься под пол и сделать дыру, чтобы добраться к ее животу.
– Можешь. Но у меня есть идея получше. – Он подходит к деревянному ящику и начинает тащить. Крышка открывается, и Юстус подходит к нему, чтобы закрыть, но замирает.
– Что такое? – Я вытягиваю шею, пытаясь разглядеть.
Он вскидывает голову и свирепо смотрит на воронов.
– Кто из вас убил этого фейри?
Эрвин бросает беглый взгляд на труп внутри ящика.
– Кинжал в сердце – не наш стиль. – Эрвин тычет пальцем в труп. – Кроме того, он жесткий, как бревно, воняет гнильем. Полагаю, он мертв уже несколько дней.
Я подхожу ближе, однако смрад разложения настолько силен, что мне приходится отступить.
– Он был вашим другом,
Плотно сжав губы, дедушка подходит к другому ящику. На этот раз он сперва поднимает крышку и осматривает содержимое, прежде чем подтащить ко мне.
– Кем был для вас этот фейри?
– Один из солдат, охраняющий Мериам ценой своей жизни. – Он пинком ставит ящик между крылом и телом Фионна. – Нужен второй.
Эрвин находит необходимое.
– Пока я помогаю Фэллон с заклинанием, не могли бы вы проверить другие ящики и помещения на корабле в поисках смуглого мужчины с длинными черными кудрями?
Полагаю, это другой фейри, которого он оставил защищать Мериам.
Юстус закрывает глаза и коротко встряхивает головой.
– Есть заклинание, позволяющее быстро увеличить размер чего-то.
Волнение от перспективы изучить новое заклинание отодвигает волнение за убитого стражника Мериам на второй план.
– Нужно нарисовать стрелу, направленную вверх.
– И все? Просто стрелу?
– Держи палец над символом, поскольку предмет не перестанет расти, пока ты не прочертишь руну.
Следуя его указаниям, я рисую стрелу на деревянном ящике. Прямо на моих изумленных глазах он начинает расти.
– Черти́! – От крика Юстуса пальцы дергаются над рисунком стрелы.
Затем я применяю то же заклинание на другом ящике, на этот раз останавливая рост без всяких напоминаний.
Я не осознаю, какая тишина царит вокруг, пока не раздается восхищенный шепот отца:
–
До меня вдруг доходит, что отец впервые видит, как я накладываю заклинания. Я сияю.
– Знаете печати для создания света?
– Нарисуй спираль на ладони, – вместо Юстуса мне отвечает отец. – Дея как-то так делала.
Я начинаю с центра ладони и вращаю пальцем, пока не дохожу до большого пальца. Сперва ничего не происходит, но затем ладонь впитывает кровь до последней красной капли и вспыхивает.
Я опускаюсь на пол, стараясь не обращать внимания на жидкости, которые впитываются в волосы и одежду, когда я проскальзываю под Фионна.
Вдруг корабль начинает крениться, ящики скрипят, и Лор кричит:
Уходит три секунды на то, чтобы найти вмятину, оставленную дробью. Можно было бы соскрести ее мизинцем, однако мне не хочется рисковать – вдруг на обсидиан попадет моя кровь?
– Мне нужна палочка. – Когда мне ничего не дают, я говорю: – Или лезвие толщиной с иглу.
Вскоре ко мне по деревянному полу со скрежетом скользит вилка с расплющенными зубьями.
– Ну или столовый прибор.
Схватив инструмент, вонзаю его во вмятину до тех пор, пока острая как бритва дробь не вылетает, ударяясь о мою броню, прежде чем откатиться.
За считаные секунды Фионн превращается из камня в дым, из перьев в человека. Лицо серое от страха, взгляд дикий. Я киваю на мостик. Он вновь растворяется в дым и улетает.
Я встаю с вилкой в руке, дерево скрипит.
– Я не нашел других трупов, Росси, но нашел это. – Эрвин откупоривает фляжку.
– Сейчас совсем не время пьянствовать, брат, – ворчит отец.
– О, это не алкоголь. – Он протягивает ему емкость. – Понюхай.
Отец делает один вдох и напрягается. От содержимого, чем бы оно ни было, у него зрачки превращаются в бусинки.
– Думаешь, она принадлежит Мериам, Росси?
Юстус вскидывает брови, глядя на фляжку из черного стекла.
– Есть только один способ узнать. – Он протягивает руку.
Эрвин отдергивает фляжку подальше от него.
– Еще раз повторяю, я не желаю никому из вас зла.