Оливия Штерн – Камилла. Жемчужина темного мага (страница 21)
— Знаешь, — вдруг сказал Аларик, — мне сейчас… очень хорошо. ты меня греешь… госпожа баронесса, — она расслышала в последних словах усмешку. А потом он спросил, — хочешь, расскажу тебе про ковен?
И Камилла молча кивнула, потому что ей в самом деле было интересно. так хорошо сидеть в теплом коконе этих объятий, ни о чем не думать, а просто слушать мрачную сказку о том, как темные маги объединяются в ковены…
Аларик шевельнулся и вытянул из-под ворота серебряный медальон. В лунном свете стало видно, что на кругляше вылито изображение ворона, у которого под лапой череп.
— Вот, — сказал маг, — это знак ковена Ворона. И, знаешь, я ни разу не пожалел, что меня взяли именно в этот ковен. Здесь куда больше свободы, чем, скажем, в ковене волка. Все-таки ворон — это птица, а птица — это в какой-то мере символ свободы. По крайней мере, мне приятно думать так. И рано или поздно клетка распахнется… только, наверное, уже не при нашей жизни.
Помолчал, медленно покачивая ее в руках, словно убаюкивая.
И голос мага зазвучал тихо и монотонно, словно колыбельная.
Камилла слушала о том, как мальчиков, привезенных в ковен, сперва обучают быть послушными, поручая для этого самую тяжелую работу.
— Я таскал волу из колодца, и однажды ступор сорвался, мне руку почти до кости распахало, — от тихого хриплого голоса мага почему-то бежали мурашки по телу, — но тьма никогда не лечит, и потому руку зашивали… что поделаешь, хорошо, что рука не утратила ловкости.
Потом мальчиков учат обращаться с собственной тьмой, той, что внутри. Учат, как носить ее в себе безболезненно, и как делиться ей с другими членами ковена.
— Как-то раз меня чуть не высушили… Где-то был большой прорыв вергов, и старшие обратились за помощью ковена. ну и как-то получилось, что я открылся больше, чем нужно, и почти всю Силу высосали из меня. Глупый я был… и доверчивый. мы редко черпаем из самой тьмы, только то, что отпущено людям. Потому что тьма — опасна, в ней можно утонуть, сойти с ума.
Строить заклинания учат уже тогда, когда тьма полностью подконтрольна. И тогда настает тяжелое время, потому что юношам приходится осваивать основные правила изменения материи и одновременно проводить часы на суровых тренировках. маг должен быть сильным. Физически. Потому что не может защитить себя от людей…
Камилла слушала и слушала, закрыв глаза, вдыхая легкий запах чистого тела сквозь рубашку, и ей казалось, что она медленно плывет в маленькой лодочке по большой и глубокой реке. но река не враждебна, она просто несет ее куда-то… Глаза начали слипаться, и последнее, что запомнила Камилла — то, что утром ей надлежит вспомнить о том, что она баронесса, и о том, как надлежит себя вести баронессе. А он, Аларик, будет просто вспоминать эту ночь, как редкий добрый сон, когда кто-то грел темного мага своим теплом.
Камилла провалилась в сон. И все было хорошо. И снова к ней пришли маменька и папенька, гладили ее по голове и говорили, что все будет хорошо, и что у них тоже все прекрасно — они отлично проводят время, гуляя по белокаменной набережной.
— У вас правда все хорошо? — несколько раз переспрашивала Камилла, заглядывая в их глаза.
— Правда, конечно, правда, — смеясь, ответил отец, и в его голосе ей почему-то послышался голос Аларика.
— Когда будет нужно, мы все равно будем рядом с тобой, — добавила матушка ласково, — вот увидишь. ты же у нас не обычная девочка.
— А какая? — удивилась Камилла.
об этом матушка заговорила впервые.
— ты все узнаешь, когда наступит время, — улыбаясь, сказала она.
Поутру ей стало лучше. настолько, что она сама села на кровати, спустив ноги. Поболтала ими, прикасаясь кончиками пальцев к дощатому полу. А потом, решившись, встала и, придерживаясь за стену, побрела в уборную.
В доме царила тишина. Солнце давно взошло, сквозь окна на пол ложились снопы света. И что-то тихо и постоянно поскрипывало, то тут, то там, но было совершенно непонятно — ходит ли это господин маг, или же просто такие звуки издает деревянный дом.
Камилла добралась до уборной. там, как и вчера, тлели угли в корзиночке, давая достаточно света и, на удивление, в помещении приятно пахло еловой смолой. И на полу появился плетеный коврик, которого явно не было вчера…
Потом она долго умывалась и разглядывала себя в мутном зеркальце. Чувство было такое, словно она наконец вынырнула из холодной воды и потихоньку начала отогреваться. Сердце билось размеренно, и невидимый обруч уже не стискивал горло ежеминутно. Камилла старалась думать о том, что будет сильной и рано или поздно отомстит за родителей — и не думать о том, что никогда больше их не увидит. В конце концов, для этого всегда останутся сны. ну а та неодолимая сила, время, о котором маг говорил как о ещё одном, особенном расстоянии, рано или поздно все равно бы ее с родителями разлучила.
Все-таки он очень правильные слова сказал, этот Аларик. И видно, что, хоть и не аристократ, но неплохо образован и неглуп.
Камилла обхватила себя за плечи руками, вспоминая, как он обнимал ее, и как было хорошо в его руках — так спокойно и надежно. Подумать только, и темными магами пугают маленьких детей! А ведь пугать надо совсем не ими, если среди них есть такие люди, как этот… Аларик.
Стоя перед зеркалом, она кое-как разобрала спутанные волосы на крупные пряди, заплела косу. И, ополоснув лицо еще раз, вышла — и едва не уткнулась носом в черную тунику.
Взгляд метнулся к лицу Аларика — и Камилла невольно улыбнулась. Снова встретив этого человека, она чувствовала тепло, которое окутывало ее невесомым коконом. И смотрел он на нее… По-доброму так смотрел, приветливо.
«Почему мне так хорошо рядом с ним?» — мелькнула непрошенная мысль, но в следующий миг Аларик заговорил, и улыбка Камиллы погасла сама собой.
— Госпожа баронесса, — холодный, официальный тон и легкий поклон, — вам принесли платье. могу я вам чем-то помочь?
«Зачем ты так?» — а в памяти так живы те минуты, когда он просто гладит ее по волосам, укачивая на руках, словно маленькую.
но, видимо, так было нужно — и ей, и ему.
Камилла покорно кивнула и посмотрела выжидающе.
Аларик едва заметно вздохнул и протянул ей руку.
— Позвольте сопроводить вас.
она вложила свою руку в его, и так, очень церемонно, они вернулись в спальню. там на стуле ее ждали новая сорочка и платье.
— Вы сможете переодеться, или будем ждать Годиву?
Камилла уверенно кивнула, и маг вышел, прикрыв за собой дверь.
Что ж… в душе заворочалось сожаление, как будто вчера — то была горькая, но прекрасная сказка, а сегодня началась привычная жизнь, где ты — баронесса, и простолюдины всегда будут стараться держаться от тебя подальше.
она скинула ту сорочку, что была на ней, нырнула в новую — оказалось, из тончайшего батиста. Под сорочкой ее ждали панталончики и чулки, тоже весьма неплохие, Камилла даже подумала о том, что господин темный маг может позволить себе покупки куда более дорогие, чем семья барона Велье. А вот платье оказалось самым простым, из грубой шерсти, темно-серое и голубую клетку — такие носят торговки, швеи, прачки. И внизу, под стулом, она увидела мягкие войлочные туфельки.
одевшись и обувшись, Камилла выглянула из спальни: Аларик прохаживался по коридору, замер, ее заметив, и сдержанно улыбнулся. Камилла сделала жест, как будто что-то писала, и он догадался: тут же протянул ей небольшую, с ладонь, книжечку, к которой на тонкой ленточке был привязан заточенный грифель.
И уже через несколько минут Камилла писала:
«Спасибо. За все спасибо».
— не благодарите, — он улыбнулся своей хитрой улыбкой, — на моем месте каждый поступил бы так же.
она покачала головой.
«не каждый, и вы это знаете».
— Давайте пройдем в гостиную, — и церемонно подал руку.
…там оказалось светло и просторно. Свет лился сквозь чисто вымытые окна. А ещё Камилла с удивлением увидела накрытый к чаю стол, который был предусмотрительно подвинут поближе к дивану.
— Прошу, — Аларик сделал приглашающий жест.
Камилла забралась на диван, и он тут же налил ей чаю. Запахло мятой. Камилла снова открыла блокнот и написала:
«Что мы будет делать дальше? Что я буду делать дальше? Я — наследница».
Аларик пробежал глазами по строчкам и без улыбки посмотрел на нее.
— Видимо, больше нет, госпожа баронесса. Утром кое-что произошло… Кое-что интересное. В некотором смысле даже забавное.
он помолчал, с легкой улыбкой глядя на нее, затем продолжил:
— Я правильно поступил, что не бросился ставить вашего дядю в известность. Возможно, вы меня заподозрили… впрочем, неважно. Важно то, госпожа баронесса, что ваше тело нашли. И не одно, целых два тела утонувшей девушки со светлыми волосами. одно тело нашел ваш дядя, а второе — его высочество Эдвин Лоджерин.
И невесело рассмеялся, глядя на нее. А Камилла чувствовала, что ее брови неконтролируемо поползли вверх, а рот приоткрылся в самом наиглупейшем выражении.
Потом она встряхнулась и записала:
«Как так? Что это все значит?»
— Знаете, я не великий умелец по части интриг, — прошелестел темный маг, и его глаза потемнели, снова сделавшись чернильными, — но сдается мне, что, когда два совершенно разных человека торопятся вас похоронить, чинно и законно, то оба они имели повод и вас убить.
— А-ва-ва, — невольно вырвалось у Камиллы.