Оливия Лейк – Госпожа души моей (СИ) (страница 13)
Как странно, она ведь ни разу не спросила про женщину, которая на время стала его женой, даже узнав о ребенке. Поразительное спокойствие, с которым она приняла эту новость, и удивляло, и настораживало. Порой Эрик задумывался: остались ли в его жене хоть какие-то чувства? Он криво усмехнулся. А в нем самом остались? Там, за этой дверью, Алира. Он знал это, ощущал силой. Два года прошло с их последней встречи, а у него на губах до сих пор ее вкус. Последний поцелуй – такой горячий. Эрик помнил ее всю: от кончиков непокорных смоляных волос до изящных маленьких ступней. Но память, увы, не греет ночами. Алира принялась избегать его, а он не стал преследовать. Все, что он мог сделать – это уважать ее выбор.
Эрик осмотрелся. Раньше ее комната находилась в другом крыле, а здесь он даже ни разу не был. Но нельзя не отметить, что тут намного тише, чем в западной части дворца, и с ребенком наверно удобнее. Кто-то с силой хлопнул его по плечу, вырывая из раздумий. Эрик резко обернулся, готовый стереть в порошок наглеца, посмевшего так фривольно вести себя. Но когда этот самый наглец предстал пред ним, то только ошеломленно уставился на светловолосого индара с открытой улыбкой и насмешливыми зелеными глазами.
– Ваше величество, давно не виделись!
– Син?!
– Ха! Мы с отцом решили выбраться из Залива, и я безумно рад, что и ты оставил свои леса.
Эрик широко улыбнулся, крепко обнимая друга. Они дружили еще во времена бесшабашной юности. Вместе веселились, пили, влюблялись и сражались. Боги, сколько смертных женщин побывало в постелях ветреных индаров, которыми они были, не счесть! Они вместе осваивали Сагенею, еще молодую, здоровую, затем образовались первые королевства. Альдеон стал королем Зачарованного леса, взял под крыло весь запад Сагенеи, а Эрик – его наследник. А Кристан, отец Сина, осел в Голубом заливе, полностью контролируя море. Друзья давно не виделись и оба были рады встрече.
К вечернему торжественному балу все было готово: зала украшена, вазы с благоухающими свежими цветами наполнены, печи не остывали ни на мгновение! На вертеле жарились целые туши молодых бычков, обтекающие соком и приправленные крупной солью и душистым перцем. Из коптильни доносился дивный аромат, а бочки с вином и пивом охлаждались в погребе, ожидая своего часа.
Алира наконец выдохнула и твердо решила заняться собой! Отдохнуть и подготовиться к балу. Она как раз снимала домашнее платье, когда раздался стук в дверь, нарушая уединение.
– Чем обязана командиру стражи Зачарованного королевства? – с доброй насмешкой спросила она.
– Слышала, что ты, как пчела, трудишься от заката до рассвета, решила проверить жива ли еще, – в тон ответила Цисса.
– Как видишь, со мной все в порядке, – развела рукам Алира, медленно кружась, показывая себя. – Извини, что не оправдала твоих ожиданий.
Цисса засмеялась и сказала:
– Не хочешь размяться с мечом?
– С чего это ты решила развлечь меня? – с шутливым подозрением поинтересовалась Алира.
– Пойдешь? – перестав смеяться, спросила Цисса.
Алира прошла в детскую и, убедившись, что Самира, спит, кивнула няне и вышла. В запасе как минимум час детского сна, а размяться действительно не помешает. Став матерью, Алира редко упражнялась на плацу. Неплохо бы обновить навыки, да и строгую стражницу она была рада видеть.
– Только переоденусь, и давай не пойдем на плац. За садом есть укромное место и нет лишних глаз. – Цисса согласно кивнула и устроилась в кресле, ожидая, когда ее бывшая госпожа сменит наряд.
Девушки сходились в учебном поединке, постоянно подшучивая друг над другом. Их манера общения была своеобразной. Алира весело поддразнивала стражницу, а та, в свою очередь, обещала ей устроить знатную трепку. Они были одни, поэтому расслабились, не заботясь, как выглядят и что могут о них подумать. Сюда редко приходили чужаки.
А вот любознательный и пытливый Син, прогуливаясь по саду, забрел в самый дальний уголок. Девичий смех приятно пощекотал слух, и, отогнув ветку пышного дерева, Син присвистнул от удивления.
Две красивые девы сошлись в поединке. Одна постоянно смеялась, другая, улыбаясь, угрожала ей. Легкие и изящные – они покоряли не столько мастерством, сколько внешним великолепием.
Одна – высокая и стройная, с длинными рыжими волосами и серьезными миндалевидными глазами. Розовые губы спелые, как бутоны. Желание сорвать хотя бы один поцелуй ударило в голову. Жениться ветреный индар не собирался, поэтому на большее и не рассчитывал. Син в принципе больше тяготел к человеческим девушкам: они проще относились к любви и были щедры на свое тело и страстные ласки, а красотой не так чтобы сильно уступали его расе, правда, увядала она у них быстро.
Другая дева звонко рассмеялась, переключая внимание на себя. Красивая. С жгучими темными глазами и тугими смоляными локонами, а пухлый алый рот наводил уж на совсем неподобающие мысли. Она была не такой высокой, как первая, но длинноногой, а мужской наряд ярко подчеркивал все изгибы женской фигуры.
Красавицы! Син тонко улыбнулся и пока его не заметили тихо удалился. Сегодня вечером его представят им, ну или он сам представится. Он, признаться, не против какого-нибудь эдакого занимательного приключения. Может, даже кто-то из них тронет сердце ветреного индара.
Глава 10. Праздничная ночь
Праздник начался на закате. Солнце в последний раз лизнуло небо, освещая все мягким розовым светом, и окончательно спряталось за горизонтом.
Эрик сидел за столом, заинтересованно оглядывая наполненную залу. Наримель о чем-то беседовала с Дарэлом и даже улыбалась. Он какое-то время смотрел на непривычно веселую жену, и грустная улыбка мазнула по губам. Как же они отдалились друг от друга. Почему же их любовь больше не греет?
– Посмотри, какое веселье вокруг! – воскликнул Син, присаживаясь рядом и наливая в кубок золотистого вина. Действительно, торжество было в самом разгаре, отовсюду слышалась музыка и смех. Кто-то кружился в танце, а кто-то вкушал изысканные яства. Вино лилось рекой и все уже были слегка навеселе.
– Я, к примеру, намерен повеселиться и даже уже встретил двух очаровательных инда.
– Даже двух?! – в притворном удивлении воскликнул Эрик. Его поражало, что Син совсем не изменился со времен их бесшабашной молодости, и даже приготовился слушать очередной фривольный рассказ.
– Вон, кстати, одна из них, – он кивнул в сторону рыжеволосой девы.
– Это Цисса, командир моей стражи. Прекрасный воин. Стрелой может с закрытыми глазами попасть в яблочко на ветке. Или яйцо, – Эрик притворно сладко улыбнулся.
– Хм… – задумался Син. Остаться без яйца звучало не очень заманчиво. – Но есть же еще и вторая! – смеясь заявил он.
– И кто же она?
– Не знаю, но обязательно узнаю! Правда, пока я не нашел ее.
– Удачи, – устало произнес Эрик, снова обводя глазами залу. Ему б его проблемы!
– Владыка Эрик! – воскликнул Брайн Андорский, тоже приглашенный в Долину.
– Приветствую тебя, Брайн сын Брандона, – приветливо склонил голову Эрик и указал на кресло рядом, приглашая андорца присоединиться к ним с Сином.
– Благодарю, мне есть, что с вами обсудить.
Брайн хотел наладить торговые отношения между Андором и Роутвудом, о чем и решил поведать королю Зачарованного леса. Тот заинтересованно кивал оживленно жестикулирующему андорцу и сдержанно задавал вопросы.
– Ого! – присвистнул Син. – Вот вторая красотка!
Мужчины прервали диалог и посмотрели на него. Эрик проследил за взглядом Сина и увидел Алиру. Она стояла с Дино, кокетливо вырывая руку. Буйные кудри уложены в сложную косу, переброшенную через грудь, и украшены полевыми цветами. Воздух с шумом вырвался из легких. Какой же красивой, какой желанной она была! Как бы он хотел, чтобы ее улыбка предназначалась именно ему. Только ему. Два года Эрик сдерживал себя, убеждал, что все правильно. Им пора развязаться: они больше не муж и жена. Но все полетело к бесам – одного взгляда на нее хватило. Алира обольстительно улыбнулась, и Эрик сжал ножку кубка. А что, если повод собраться не только оглашенный публично, что, если лорд Дарэл планирует на всю Сагенею объявить, о помолвке сына и воспитанницы? Внутри закипела дикая, яростная ревность.
– Все в порядке? – спросил Брайн, указав на красноречиво согнутую золотую ножку.
Эрик поставил кубок, опасно накренившийся, и взял под контроль чувства, неожиданно обуявшие. Он попытался посмотреть на Алиру рационально и строго, оценить образ. Она ведь королева, была ею. Ему понравилась и прическа, и воздушное лимонное платье, ниспадавшее к полу, открывавшее спину и руки. Оно напоминало о жарких летних днях. О ласках, которыми они обменивались на озере, а его магия охраняла их страсть. Эрик нахмурился, когда ее фигура скрылась. Ох уж этот неугомонный Син! Он представился и поцеловал ей руку, заиграла музыка, и он плавно увлек Алиру в танец.
Алира принялась наряжаться к празднику только тогда, когда Самира свалилась от усталости и сладко засопела, перестав изводить бесконечными «почему?». Индарские дети духовно развивались быстрее своих человеческих собратьев, быстрее взрослели, раньше становились самостоятельными, но к Самире, которую нельзя точно отнести ни к одной из рас, и это относилось наполовину: она все понимала, но легче от этого не становилось. Капризы и проказы, истерики и крики имели место быть. Неуемная энергия била через край, валя с ног и нянь, и саму Алиру.