18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ольга Соврикова – Неприкаянная (страница 78)

18

— А ты что-то имеешь против? Стесняешься? Что там у тебя есть такого, чего я еще не видела? Все твои шрамы, родинки и так далее я знаю лучше, чем свои. Сегодня я помогу тебе в последний раз.

— Почему в последний? — спросил он, начиная раздеваться.

— Потому что завтра ты можешь снять повязку. Сегодня после купания я наложу ее тебе в последний раз, и уже завтра ты сможешь повязать мою вуаль себе на глаза, как полупрозрачную повязку, и, сберегая глаза, попытаться увидеть все, что тебя окружает.

— Ты не уверена в том, что я смогу видеть, — забеспокоился он, принимая мою помощь и опускаясь в воду. Откинув голову на высокий бортик, герцог с явным нетерпением ожидал моего ответа. Я ответила, неторопливо снимая платье:

— Напротив, я уверена в том, что ты будешь видеть, притом обоими глазами. Просто с завтрашнего дня тебе не нужны будут компрессы. Ты сможешь промывать глаза три раза в день самостоятельно до тех пор, пока не встретишь королевского целителя. Других титулованных шарлатанов я бы посоветовала тебе не слушать.

Он конечно же слушал меня внимательно. Но волновало его уже совсем не зрение.

— Ты раздеваешься?

— Конечно. Я не хочу намочить в воде свое единственное приличное платье. Тонкая рубашка успеет высохнуть до утра, платье жаль, а купать кого-то и не намочиться… Да и неудобно это.

— Высушить можно магией, а купать кого-нибудь в одежде и правда неудобно, — согласился он со мной. — Ты знаешь обо мне все, я же не знаю о тебе ничего, — заметил он. — Кто ты? Как тебя зовут? Где ты живешь? Что случилось с твоим мужем? Сколько у тебя детей? Сколько тебе лет?

— Когда-нибудь я отвечу на твои вопросы, но не сейчас. Сейчас ты можешь называть меня — моя госпожа. Я не обижусь… Эй! Не смейся! Как смеешь ты издеваться над безобидной, слабой, маленькой женщиной!

Сначала я купала его, а вот потом… Потом герцог заявил, что я и так мокрая, а значит, он вполне может оказать мне такую же услугу. В большой, наполненной горячей водой бочке я оказалась в одно мгновение, а дальше меня мыли, гладили, ласкали, а потом вытаскивали, сушили и целовали. Было ли это неожиданным для меня? Я солгу, если скажу да. Это было то, на что я не смела, но надеялась. И все-таки Натаниэль не был бы Натаниэлем, если бы не остановился на мгновение и не спросил:

— Ты уверена?

Я поцеловала его в ответ, и мы больше не возвращались к этому вопросу.

Сколько у него не было женщины? Больше года? Да! Он был ласковым, но огонь желания жег его так сильно, что в первый раз мой любимый мужчина был более чем напористым и нетерпеливым. Понял ли он, что был у меня первым? Нет, не понял. Или я не ведьма? Несколько капелек крови на белоснежной простыне утром посеют в его душе сомнения, но сейчас об этом ему знать ни к чему. Эта ночь только начинается, и я хочу, чтобы мы запомнили ее на всю жизнь.

ГЛАВА 70

Я запомню ласковые руки любимого, его губы, шепчущие возмутительные глупости. Сытный ужин, долгожданное купание и женщина усыпили моего герцога лучше любого снотворного. До рассвета оставалось всего ничего, пара часов, когда я покинула его комнату. Нет, он не забыл закрыть ее и прикрыл магической охранкой, но когда это было для меня проблемой? Натаниэль умница и вполне может связать мое исчезновение с известными ему вскрытыми магическими заклинаниями в столице. И что? А ничего. Никто из моих нынешних спутников не видел моего лица. Никто не знает моего имени, а до Зубастых гор, по прихоти его светлости, путь все еще неблизкий. Он вряд ли сможет найти мой дом. Вот только уходить мне придется очень быстро, а если точнее, сейчас, немедленно.

Две кошки сумели покинуть постоялый двор и город, не привлекая к себе внимания. Через два часа их не смог бы догнать даже всадник, а к обеду следующего дня, когда его светлость герцог соизволил проснуться, след их невозможно было отыскать даже при помощи магии.

Тишина, полумрак комнаты и несколько ярких росчерков. Первые солнечные лучи осветили комнату. Впервые за последнее время Натаниэль действительно выспался. Сегодня его сон не тревожили ни сцены кровавых боев на арене, ни разговоры людей, не было боли, не дышал в лицо огромный зверь. Только пылинки беззвучно танцевали в тонких лучах света. Их было мало, и они не могли полностью осветить всю комнату, но позволили герцогу рассмотреть плохо обструганные доски, из которых были сделаны ставни, небольшой столик, стоящий на нем кувшин с бокалом. А еще стул с высокой спинкой и развешенную на нем совершенно новую одежду, стоящие рядом со стулом сапоги и большую бочку, предназначенную для купания. Именно наличие в комнате неубранной с вечера бочки заставило герцога проснуться окончательно и осознать: да, он видит! На его глазах нет привычной ему повязки, и он видит все, что его окружает. Видит обоими глазами! Вот только ничего не слышит. Разве не должен он слышать разговоры и шаги тех, кто ходит по коридору мимо его комнаты, гул голосов в общем зале, шум улицы? Магия помогла ему разглядеть стоящий вокруг кровати полог тишины, а память напомнила, как, когда и почему он его поставил, а также о той, в чьих объятиях он провел эту ночь.

Тревога и непонятное чувство неправильности происходящего охватили главу Серого ведомства, привыкшего многое подмечать и мгновенно анализировать. Всего за пару мгновений он сумел понять, что его беспокоит, и это была вовсе не полоска плотной черной вуали, перекинутая через спинку кровати, не отсутствующая в бочке вода, не новый дорогой костюм воина и даже не оставшиеся нетронутыми охранные заклинания. В комнате не было ее. Ушла! Когда? Как? Почему?

Взмах руки — заклинания опадают послушной волной и множество звуков и голосов обрушиваются на него со всех сторон. Надевая на глаза повязку и торопливо одеваясь, герцог Эверли внимательно прислушался к спору, происходящему за дверью. Судя по всему, трое воинов под предводительством Никлоша не давали возможности подойти к его комнате кому-то очень настойчивому, не желающему к тому же представиться.

— Нет, мы не можем пропустить вас! И постучать вы тоже не сможете. Госпожа не велела будить обитателя этой комнаты до тех пор, пока он сам не проснется. Нет, проснется. Позовет. Тогда мы доложим господину о вашем горячем желании увидеться с ним. Что ты там бормочешь? Ждут? Чего ждут? Подтверждения ждут? Подождут. Наш господин еще не до конца выздоровел. Сон для него полезнее твоих разговоров. Вон у меня бабы с ребятишками сидят в общем зале и тоже ждут, и что? И ничего. Проснется господин и все решит. И с нами разберется, и с вами разберется, и во всеми, кто ждет. Отстань, говорю. Надоел ты мне. Сейчас свяжем, рот заткнем, и будешь лежать под дверью, весь такой спокойный-спокойный.

Упрямство воина, охраняющего его покой, рассмешило Натаниэля, но дальше тянуть не стоило.

— Никлош! — крикнул он. — Пропусти этого, которого ждут!

В комнату, как он и думал, проскользнул невзрачный мужчина небольшого роста, одетый в серое. Его цепкий взгляд мгновенно охватил не только стоящего спиной к закрытому окну герцога, но и всю комнату в целом. Сомнения ясно отразились на его лице, но поклон, последовавший за этим взглядом, был низким, а слова учтивыми.

— Приветствую вас, ваша светлость. Рано утром я отправил ваше послание по адресу, который вы назвали моему молодому напарнику, и незамедлительно получил ответ. Мне велено было попросить вас подтвердить вашу личность еще одним способом. Я поспешил к вам, но ваша охрана продержала меня под дверьми до полудня.

— Что вам приказано сделать? — нетерпеливо спросил Натаниэль. Он всем своим существом чувствовал, как ускользают от него минуты, и не мог понять своего беспокойства, а тут еще этот.

— Мне переслали магический документ, на который вам в моем присутствии нужно нанести каплю крови. Мы отправим его в ведомство наблюдателей и подождем ответа. От того, что нам ответят, будет зависеть не только ваша жизнь, но и моя.

— Доставайте ваш документ, — приказал герцог и позвал: — Никлош, зайди!

Дальше все произошло очень стремительно. Серый человек вытащил документ. Натаниэль проколол стилетом палец и капнул каплю крови туда, куда ему было указано. Вошел и остановился у дверей Никлош, ожидающий приказа. Служащий всесильного ведомства шагнул к окну и занялся почтовым пенальчиком. Натаниэль, уже не обращая на него никакого внимания, начал выяснять причину своего беспокойства:

— Какого моего решения ждут твои люди?

— Госпожа оплатила наше трехдневное проживание на этом постоялом дворе и велела ждать дальнейших распоряжений от вас, ваша светлость. Она сказала, что предупреждала вас о том, что теперь мы ваша охрана, ваши люди и решение принимать тоже вам.

— Вы хорошие воины, но тащить вас вместе с семьями через все королевство мне не хочется, — чуть подумав, заявил герцог. — Уже сегодня глава местного воинства предоставит в мое распоряжение отряд сильных воинов, а вы, если вас это устроит, останетесь здесь. Вас примут на службу в королевские войска, а вашим семьям предоставят жилье.

— Мы останемся, но как быть с долгом? Мы задолжали госпоже. На нас долг жизни, и не только. Она выкупила нас на торгах.

— Этот вопрос она будет решать сама. А как она вас выкупила? Как сумела перевести через границу?