18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ольга Соврикова – Неприкаянная (страница 37)

18

Утро было недобрым. Потрясенный моей жестокостью, барон молчал как рыба. Я, недовольная его поведением, настороженно за ним наблюдала. День прошел тяжело. Ангел, уже давно привыкший подмечать все, творящееся вокруг, поглядывал на неожиданно обретенного деда из-под насупленных бровей и демонстративно общался только со мной. И мне кажется, именно это обижало и расстраивало барона больше всего. Несмотря на трения в нашем благородном семействе, мы вместе закупили припасы, нужную нам одежду, еще одну лошадь и на следующее утро отправились в путь. От Долины цветов отделяло еще четыре дневных перехода, а впереди нас ожидали горы.

Они были не такими, как я представляла. Были больше похожи на ряды острых зубов, тянущихся остриями к небу. Их бесконечные рваные ряды переплетались между собой, как клубок змей. Вот такое необычное нагромождение неприступных с виду скал пересекало это королевство и делало его завоевание почти безнадежным делом. Как оказалось, долина, принадлежащая теперь моему ребенку, лежит именно между этих скал, и не она одна, кстати. Узкий извилистый тракт, ведущий нас через этот скальный лабиринт, позволял хорошо зарабатывать людям, живущим в селениях, теснившихся к Зубастым горам с обеих сторон, ибо пройти через него можно было только пешком или на лошадях. Караванам купцов и путешественникам приходилось оставлять свои телеги, фургоны и кареты на одной стороне, перегружать поклажу на вьючных лошадей и только тогда пускаться в трехдневный путь через горы. Богатые семьи имели в этих селах собственные конюшни, в которых содержались сменные кареты и лошади, а все остальные пользовались наемным транспортом, который можно было оставить с одной стороны и нанять с другой, естественно, вместе с возницами.

При чем тут долины и их количество? О-о-о! Долин, примыкающих к тракту, было около десятка. Именно их расположение и влияло на протяженность дневного перехода и на удобство ночного отдыха. Они были расположены между рядами скальных зубов, извивающихся, как петли. У каждой долины был свой хозяин, законный хозяин, и чем больше и обширнее была долина, чем плодороднее была ее земля, тем больше дохода имел ее владелец. Все долины в обязательном порядке входили в майорат, и высокородные семьи, владеющие ими, считались одними из древнейших родов, которые могли проследить свою родословную за несколько прошедших веков. Древние магические замки, стоящие у входа в ущелья, не пропускали чужаков до тех пор, пока был жив последний в роду. Именно хозяин разрешал кому-либо пройти на его землю или покинуть ее. Только в случае окончательной гибели рода древняя магия теряла силу и король мог подарить или продать право владения кому-то другому.

Вот только защита долины больше не была такой, как прежде. Нынешние поколения магов утратили многие знания, в том числе и знания о магических родовых замках. Те немногочисленные рода, имеющие в своей собственности эти долины, с древних времен считались богатейшими в королевстве. Даря гарантированно безопасный приют проходящим караванам, обеспечивая их водой, продовольствием, кормом для животных и комфортным ночлегом, они получали несоизмеримый ни с чем доход. Владельцам долин, не имеющим в своем распоряжении древней защиты, приходилось гораздо труднее. Не перевелись еще в королевстве отчаянные, лихие людишки, охотники получить все и сразу, а потому новым хозяевам приходилось тратить большие деньги для найма охраны, состоящей из воинов и магов.

Все это мы узнали из рассказа нашего разговорившегося наконец-то барона. Слушая его, я окончательно поняла, какое невероятное приобретение мы сделали и каким подарком одарили нас боги. Теперь я точно постараюсь продлить этому молодому старику жизнь. Дар за дар. Я тоже могу быть благодарной. Пусть мое благо и его не совпадают с его точки зрения по стоимости, но я сделаю то, что считаю нужным и правильным.

Присоединяться к каравану, идущему впереди нас, мы не стали. Малое количество лошадей дало нам возможность двигаться по тракту вдвое быстрее, чем они. Барон же заверил нас, что великолепно ориентируется в этом лабиринте и найдет вход в свою долину с закрытыми глазами. Наезженная дорога указывала нам путь, а в остальном нам оставалось только положиться на его обещания.

Они были красивы, эти скалы. Сколы и обрывистые стены радовали глаз различными цветами и оттенками. Минералы, из которых состояли эти невероятные зубы, расчерчивали их невообразимыми по красоте узорами, а растительность, сумевшая кое-где закрепиться на скалах, только оттеняла эту красоту.

И вот густая растительность сплошной стеной встала перед нами, и барон вытащил меч, собираясь прорубить дорогу через них. Его действия привели меня в бешенство. Благородное оружие, которое он держал в руках, не заслуживало такого обращения, как и ни в чем не повинные растения.

— Стоять! — Мое злобное шипение заставило его замереть на месте. — Клинок! Убери в ножны клинок и отойди.

Не обращая внимания на его недовольство, я сняла со своего пояса флягу с водой, открыла, надрезала маленьким стилетом ладонь и сжала пальцы в кулак. Внимательно наблюдая, как капли моей крови растворяются в ключевой воде, я вспоминала ведьминский наговор, подробно описанный в магическом дневнике. Именно он должен был помочь нам сейчас. Еще несколько минут абсолютной тишины, произнесенный шепотом наговор, исчезающая прямо на глазах удивленного барона ранка и вода, аккуратно разбрызганная мною на растения, если, конечно, наш дедуля ничего не напутал. Как ни странно, он оказался абсолютно прав. Повинуясь взмаху моей руки, расступились ветви растений, и пред нами предстал узкий проход, ведущий вглубь ущелья. Яркий солнечный свет хорошо освещенного выхода, расположенного чуть дальше, напротив него, говорил о том, что мы на верном пути. Лошадь, на которой сидел барон, пришлось ощутимо подстегнуть, ибо ее хозяин в данный момент напоминал бледную трясущуюся статую. После моего краткого выступления он смог выдавить из себя только одно слово «ведьма» и застыл, вытаращив глаза. Хотя он видел, как я пользуюсь бытовыми заклинаниями, но, приняв к сведению мои магические способности, о других моих талантах даже не задумывался. И вот на тебе, прозрел! А ритуал родства он что, проспал?

При входе в ущелье я почувствовала осторожное касание магии. Нежное, как ласковые материнские ладони, оно огладило меня и пропустило без всяких возражений. Ангелу встреча с древним стражем тоже понравилась. Ребенок разулыбался, и от его рук по стенам небольшого ущелья побежали маленькие магические огоньки. Он одаривал своего нового друга, и его подарок был принят. Огоньки впитались в стены, образовав на них новый, будто вырезанный узор. Шангри молча таращился на нас и молчал. Не будучи магом, он не понимал нашей радости. Ну пропустило заклинание и пропустило. Что такого-то?

Большая, просто огромная долина встретила нас пением птиц, ярким светом, цветущим разнотравьем и зеленью густо заросшего, судя по всему, сада, видневшегося вдали. Выложенная камнем дорога вела нас именно к нему. Мы с Ангелом не могли налюбоваться на эту красоту, а барон явно расстроился. Всю дорогу он описывал нам красоту своего дома, огромную усадьбу, конюшни, гостевой дом, домики для слуг, огороженные пастбища для скота, сад, огород. Но заросший вход, давно не кошенный луг, отсутствие каких либо ограждений и построек в ближайшей видимости наконец-то помогли ему до конца осознать: прошло тридцать лет и эти тридцать лет это место не имело хозяина. А самое главное, эти тридцать лет действительно прошли.

ГЛАВА 32

А дом? Дом был. Он стоял все на том же месте, где и говорил Шангри. Вот только величественным он не выглядел. Обшарпанные стены были покрыты плющом и постепенно наползающим на них мхом, каменные ступени раскрошились почти до основания, а покосившаяся шаткая веранда вызывала вполне оправданные опасения. Густые заросли неухоженных деревьев скрывали все остальные постройки, ну или то, что от них осталось.

Ошеломленные открывшимся нам видом, мы не сразу заметили хорошо утоптанную тропинку, ведущую вокруг особняка.

Людей живущих в покосившемся, но еще крепком и довольно ухоженном домике с примыкавшим к нему огородом и небольшим сараем, сколоченным косоруким мастером, первым обнаружил господин барон. Он поспешно соскользнул с лошади и устремился вперед по этой тропке, не позаботившись даже о том, чтобы подобрать поводья, которые он бросил прямо под ноги своей лошади. Выполнив эту несложную работу за него, мы с ребенком двинулись следом. Нет, вряд ли кто-либо находящийся там представлял для него серьезную угрозу, но подстраховаться все же стоило, ибо воинские навыки он еще не восстановил.

Как оказалось, не стоило. Волноваться было не о чем. Барона узнали. Встретила его во дворе этого домика пожилая супружеская пара крепких еще стариков. Низко поклонившись, они со слезами на глазах приветствовали так долго пропадавшего господина, собираясь, но-видимому, отдать ему то последнее, что сумели сохранить. Вот только разместить им нас было негде. Они пытались предложить барону и его детям свою кровать, и он поначалу было согласился с их предложением, но пинок в голень, полученный им от Ангела, заставил его передумать.