Ольга Силаева – Своевольная невеста (страница 25)
Это он вот так скрыто просит моей руки? Ох, какие у всех лица будут, кота я откажут.
Я поймала выражение внезапной надежды на лице Камиллы. И, не удержавшись от улыбки, встала и оперлась на руку Кейрана. Моего будущего супруга, будь он неладен!
Впрочем, он-то был весьма ладен и в ладу с собой, в отличие от меня. Его светлость выглядел великолепно даже для самого придирчивого наблюдателя.
Я украдкой бросила на себя взгляд в узкую зеркальную панель, видимую сквозь двери в соседнюю комнату. Неужели это я? Прямая осанка, лёгкая улыбка, роскошное платье... невеста герцога, да и только.
«Вы будете королевой, Тиса. Я обещаю вам это».
Но как насчёт Гиллиана? Разве я не предаю его, вступая в брак с другим?
Я с трудом удержала выражение лица спокойным. Я не знала. Но после вчерашней речи Гиллиана о том, что он любым способом вернёт прежнюю Тису и не перестанет о ней мечтать... хотела ли я за него замуж? Быть с ним всю оставшуюся жизнь, зная, что в моей чашке чая в любую минуту может оказаться обратный эликсир?
Может, всё-таки заняться полезным делом и выйти за Кейрана, выгнать сиенцев из королевства, предотвратить новые покушения на себя любимую? Раз уж альтернатива — скандал прямо здесь и позорное бегство, а то и клинки наёмных убийц?
Вот только меня заставляют это сделать. А это не очень-то приятно.
— Вы ставите меня в невыносимое положение, — прошептала я на ухо своему будущему мужу.
— Знаю, — с великолепной невозмутимостью ответил Кейран. — Приятно, когда у тебя отнимают ответственность выбора, не так ли?
Он склонился к моему уху, несмотря на взгляды гостей.
— Можно просто расслабиться и выйти замуж, — прошептал он. Его горячее дыхание щекотнуло мочку уха. — И с удовольствием ждать первой брачной ночи.
Я чуть не подпрыгнул. Но, вовремя взяв себя в руки, величественно кивнула и последовала рядом за своим будущим супругом.
В зале всё было готово для подписи. Я мрачно смотрела на белую бумагу с золотым обрезом, лежащую строго в середине овального стола.
Подпись. Одна подлись — и я герцогиня.
Я покосилась на Кейрана, окружённого гостями. На лице моего нового знакомца, графа Жерберта Холли, то и дело мелькало злобное выражение, и мне оно не нравилось.
— Сестрёнка, — раздался зловещий голос за плечом.
Я обреченно вздохнула, оборачиваясь.
— Камилла.
Моя сестра мило улыбалась. Её багряное платье по-прежнему выглядело безупречно, волосы были идеально расчёсаны, но глаза метали молнии из-под полуприкрытых век.
— Ты думаешь, что победила, правда? — произнесла она, не переставая мило улыбаться. — Что получила его и теперь у тебя всё будет в порядке? Экипажи, лирские шахты, слуги, горячие ванны, приём при дворе, диадемы вполовину дороже, чем всё наше имение?
— Ну... - Я сделала вид, что задумываюсь. — Вообще-то да.
Не то чтобы я так стремилась к роскоши, безумным деньгам, диадемам и горячим ваннам. Но чтобы позлить Камиллу — почему бы нет? Тем более что других хороших новостей у меня, по совести, не было. Не считать же хорошей новостью то, что мне предстоит незабываемая ночь с лучшим полководцем королевства.
Вдруг он портупею в постель наденет? Или и правда плеть возьмёт?
Камилла придвинулась ближе.
— Ну-ну, почти прошептала она. — А ты не вспоминаешь, сестрёнка, что при дворе мы окажемся вместе? И что там тебя может ждать много разных сюрпризов?
В Груди ёкнуло. Отвергнутая и обозлённая сестрёнка способна на многое. Особенно если она, как Камилла, легко пользуется своей красотой и обаянием.
— И что же ты сделаешь, дорогая сестра? — поинтересовалась я официально и вежливо. — Соблазнишь его величество? Вряд ли королеве это понравится.
Губы Камиллы изогнулись.
— всякое может быть. Я слышала, королеве нужны фрейлины. — Она наклонилась ко мне. — Помни, при дворе карать и миловать может только его величество. А его величество прислушивается к королеве Валери. Так что жди сюрпризов, сестрёнка.
Я чуть не поперхнулась.
Но Камилла, сразив напоследок улыбкой графа Холли, уже отошла.
Зато в дверях началось оживление. Молодой секретарь, которого я уже видела раньше, приблизился к Кейрану, чуть ли не расталкивая гостей, и быстро произнёс несколько слов. Герцог едва уловимо нахмурился.
Я поймала его взгляд и подняла брови, вопросительно глядя на него, но Кейран покачал головой. И тут же быстрым уверенным шагом подошел ко мне.
— Настал тот самый момент, — произнёс он тихо. — готовы? Договор ждёт. Хотите примерить корону, Тиса?
Взгляд жёстких голубых глаз затягивал. Голова закружилась.
Корону. Он предлагал мне корону.
Голос разума напоминал, что двор — опасное место.
Но за мной идут наёмные убийцы-сиенцы, и выбора у меня нет.
Брак между мной и Кейраном не будет заключён по любви.
Но кто меня любит? Даже Гиллиан влюблён в прежнюю Тису, не в меня.
Что я, строго говоря, не готова отдать жизнь ради великой цели.
Но спасти королевство от сиенцев, стать женой человека, который не даст `разграбить и растащить нашу землю.
Голос честолюбия было нелегко заглушить. И, глядя в глаза Кейрану, я вдруг поняла, что не хочу этого делать.
Будь что будет.
— Да, — произнесла я, отвечая на оба вопроса сразу. — Конечно, ваша светлость.
Медленно, скользя взглядом по лицам гостей, я подошла к заветному столу, держа Кейрана под руку. Руки чесались схватить брачный договор и тцательно выверить каждую строчку, но при гостях это было совершенно невозможно.
Я вдруг поймала взгляд леди Изабеллы. Моя мачеха жадно смотрела на договор, и я внезапно поняла, что она вот-вот перестанет иметь ко мне любое отношение.
Мачеха продала меня, и всё, что она получит, — некую сумму наличными. А я вот-вот стану свободной от неё и от сестёр.
Впрочем, не совсем. Я нахмурилась, вспоминая об угрозах Камиллы. Но я подумаю о них завтра. После первой брачной ночи, когда я оставлю герцога ночевать за дверью.
Я покосилась на Кейрана. Хотя его, пожалуй, оставишь.
Гости одобрительно зашумели, когда его светлость первым взял в руки перо.
— ЕЩЁ одно, — внезапно провозгласил граф Холли, коснувшись локтя Кейрана. —Кейран, друг мой, ты ведь не забыл о самой главной части церемонии? Мы не будем её пропускать, не так ли?
Лорд Кейран выпрямился, хмурясь.
— Не стоит, Херберт.
— Напротив, — возразил Холли живо. — Пусть все видят, что для вашего брака нет никаких препятствий.
Он повернулся к гостям, воздев руки.
— Итак, знает ли кто-то причину, по которой этот брак не может состояться? Скажите сейчас или молчите вечно!
Молчание. Гости переглядывались, кто-то удивлённо, кто-то с любопытством, но никто не произнёс ни слова. Мачеха покривилась, но и она, и мои сёстры молчали.
Молчали все.
Я перевела дух. Хм, неужели я на какой-то момент испугалась, что наш брак не состоится? Как забавно.
Кейран холодно усмехнулся, обводя взглядом гостей. Камилла с недовольным видом скрестила руки на груди.
Граф Холли наклонил голову даже с каким-то разочарованием