Ольга Обская – Советница короля, или Вредные советы заразительны (страница 25)
— Это только в том случае, если тайну знает хотя бы одна дева, — парировал король.
Какой махровый сексизм!
— Выйдем из замка через потайной ход, — решил он начать турне. — Знаете, где он расположен?
— Да откуда же мне знать? — удивилась Лида.
— Видите, не все тайны живут в замке не дольше пары часов.
Он плотно прикрыл дверь кабинета и подошёл к большим напольным часам в человеческий рост, которые стояли в нише в дальнем углу. Они показывали пять минут одиннадцатого, и, судя по всему, правильно показывали, но король передвинул стрелки так, чтобы обе они: и большая, и маленькая — смотрели строго вниз. В часовом механизме что-то щёлкнуло, будто даже сломалось, но в следующее мгновение, стрелки словно подпружиненные, снова вернулись в исходное положение — стали показывать пять минут одиннадцатого.
— Открыто, — сказал король и надавил на корпус часов. Тот распахнулся, словно дверь, открывая проход прямо в стену.
Ого! Такое Лида только в фильмах видела. Она шагнула в потайной ход следом за королём.
— Зачем же вы раскрыли мне тайну вашего секретного хода? — поинтересовалась она. — Вы ведь считаете, что если дева знает тайну, то её знают все.
— Об этом ходе должно быть известно не только королю, но и главному королевскому советнику. Такова традиция. Я в любом случае обязан был вам его показать.
— Какая честь, — иронично хмыкнула Лида.
Сказать по правде, проход не сильно отличался от любого замкового коридора. Та же облицовка, те же светильники на стенах. Она даже заподозрила, что никакой это не потайной ход — просто королю вздумалось один из выходов из кабинета оформить таким причудливым образом.
Они шли довольно долго. Опускались по ступеням вниз, поднимались вверх. В конце концов, оказались возле двери, которая неожиданно вывела в одну из дальних беседок призамкового парка. Пф-ф. И это у них тут считается потайным ходом? Наверное, какой-то из предков короля придумал его, чтобы тайно встречаться с какой-нибудь красавицей в этой романтической беседке. Однако Лиде было грех жаловаться. Место вполне подходящее, чтобы поужинать. Здесь был и изящный столик, и полукруглый плетёный диван с множеством подушек.
Но как бы не так! Беседка оказалась отнюдь не конечной точкой их путешествия.
— Отсюда до места, где мы будем ужинать, ещё около получаса пути, — сообщил король и повёл Лиду по узенькой тропе в парковую глухомань.
Это была запоминающаяся прогулка. Тут повсюду росли высокие кусты, которые чем-то напоминали цветущую гортензию. Только гортензия почти не пахнет, а местная её разновидность источала умопомрачительный аромат. Вы будете смеяться, но она пахла яблоками.
Король, что ему обычно не свойственно, решил развлечь Лиду милой светской беседой — рассказал историю призамкового парка. По сути это не парк, а лес. Замок был построен на холме, плотно поросшем дубами и елями, а вся красота, которую можно видеть вокруг, — это лишь небольшая отвоеванная у леса территория.
Вскоре, и правда, окружающая природа стала похожа на лесные дебри. И у Лиды возник закономерный вопрос, куда, собственно, король её ведёт. Это ещё счастье, что на ногах у неё были её родные удобные сандалии без каблуков, в которых она могла хоть весь день ходить не уставая. И Лида уже готовилась спросить у короля, что у них в планах: самим поесть или комаров кормить, как вдруг она поняла, что они пришли.
С небольшого пригорка открылся умопомрачительный вид на крохотное лесное озеро. У Лиды перехватило дух от нереальной красоты. Кристально чистая вода в вечерних сумерках казалась почти зеркальной. В ней тонуло тёмно-синее небо, уже растратившее закатные краски, а потому безмолвно таинственное. Вокруг озера раскинулись старые дубы и ели, обрамляя резным забором озёрную гладь. Вдалеке, едва различимые в сизом тумане, виднелись силуэты холмов. А вдоль берегов тут и там белели нежные головки водяных лилий.
И тишина…
— Запретное озеро, — произнёс король тихо, будто не хотел нарушать гармонию природного безмолвия.
Запретное? А не это ли озеро имела в виду Несси, когда намекала, что иногда некоторые предписания лекаря можно и нарушить. Если Лида правильно поняла, помощница, а может, и не только она, время от времени позволяет себе водные процедуры и солнечные ванны здесь, на бережку.
Король дал Лиде пару минут полюбоваться озёрными красотами, а потом спустился к воде. И Лида за ним.
— Видите плот? — он кивнул куда-то в центр озера и она, проследив за движением его руки, действительно увидела плот. — Вот там мы и будем ужинать.
Совершенно довольный своей идеей король воззрился на Лиду, видимо, ожидая её реакции. Нет, так-то идея, конечно, поражала глубиной своей гениальности: пикник на плоту — это не какой-то там заурядный ужин на террасе, который предлагала Лида, но как, интересно, король собрался попасть в центр озера? Вплавь? И Лиде тоже предлагает участвовать в заплыве?
— Вас что-то смущает? — спросил он, поставив корзину на траву, а сам принялся расшнуровывать ботинки. — Вы так убедительно сегодня предлагали мне пренебречь предписаниями нашего лекаря по поводу времени ужина и сна. Разве не стоит нам нарушить ещё один его запрет по поводу омовения в естественных водоёмах?
Каков наглец! Ага, вот Лида сейчас возьмёт, разденется, как ни в чём не бывало, и давай в костюме Евы рассекать кролем воду.
— Мне вдруг подумалось, пожалуй, иногда не вредно и прислушаться к советам доктора, — с убийственной улыбкой ответила она тирану. — Но ваш порыв я сдерживать не буду.
Лида была совершенно не против стать свидетельницей плавательных упражнений короля. Как раз посмотрит, изменилось ли что в его фигуре с прошлого раза.
Однако, хоть он и разулся, но раздеваться не стал. Лишь подвернул штанины до колен. А всё для того, чтобы добраться до колышка, вбитого в дно озера в паре метров от берега. Лида этот колышек поначалу не заметила. А к нему, видимо, был привязан плот. Король потянул за верёвку, и плот плавно поплыл к берегу.
Это уже совсем другое дело. Не самое надёжное плавсредство, но если его подгонят прямо к Лидиным ногам, она так уж и быть ступит на его борт.
И она ступила, не догадываясь, какой коварный подвох готовит ей это с виду невинное приключение и его организатор.
Глава 35 — о прекрасном вечере и полосатом чудовище, испортившем его
Йон-Ален пришвартовал плот к самому берегу и с любопытством наблюдал, решится ли его советница поужинать прямо на плоту или будет настаивать, чтобы пикник прошёл на берегу озера. Не колеблясь ни секунды, она подобрала юбки и запрыгнула на деревянную поверхность. Он уже успел изучить Лидию и почти не сомневался, что так и будет. Если ситуация предлагает ей несколько вариантов, она выберет самый рискованный.
Йон-Ален пока не решил, импонирует ли ему её авантюрная нотка и бесстрашие, но его почему-то постоянно тянуло провоцировать её на авантюрные поступки. Именно этим и объяснялось его желание устроить ужин тут, когда можно было сделать это на террасе.
Он достал из корзины плед и расстелил на плоту.
— Сегодня сия тряпица заменит нам одновременно стулья и стол, — пригласил он её устроиться поудобней.
Сначала она опустила на плед свою дамскую торбочку, а потом уже опустилась сама. Йон-Ален тут же оттолкнул плот от берега и запрыгнул на него. Плот, плавно покачиваясь, отправился дрейфовать по озеру. Его движение по зеркальной глади было почти бесшумным.
Йон-Ален быстро привык к новой зыбкой реальности, а Лидии понадобилось время. Она никак не могла усесться удобно — запуталась в юбках. Он смотрел на её барахтанье с улыбкой. Йон-Ален никогда не мог понять женских нарядов. Их будто специально придумали настолько неудобными, чтобы без помощи мужчины девы не могли не то что вскочить в седло, а даже просто сесть или встать.
Будь на месте Лидии кто-то другой, наверное, зрелище было бы забавным да и только, но в каждом движении этой девы проявлялась её тайнанская сущность. Даже её борьба с собственными юбками была проникнута волнующей чувственностью и выглядела соблазнительно. Хорошо, что Йон-Ален неподвластен тайнанским чарам.
Закончилось тем, что Лидии пришлось поднять юбки выше колен, высвободив ноги из бесконечных складок ткани, и взгляду Йон-Алена открылась картина, которая порадовала бы любой мужской взгляд. В целом и этого было уже достаточно, чтобы считать вечер приятным, но добавляло удовольствия предвкушение вкусного ужина. Не могло же оказаться невкусным блюдо, которое вызвало столько разговоров.
Как только Лидии удалось вернуть свободу движений, она принялась выкладывать снедь из корзинки, и вскоре свободная часть пледа превратилась в изысканно накрытый стол.
— В моей стране оладьи — довольно известное блюдо, но я внесла несколько изменений в классический рецепт, — Лидия подцепила вилкой румяную лепёшку, обмакнула в вазу с черничным сиропом и протянула Йон-Алену.
— Я много слышал не самого лестного про тайнанскую кухню, — скептично заметил он, однако принял из её рук вилку.
— Я не тайнанка, если вы об этом, — она положила на свою тарелку пару лепёшек. — А что рассказывают о тайнанской кухне?
— Тайнанцы очень любят специи. Их блюда невыносимо острые. И поговаривают, что некоторые их пряности не только обжигают язык и губы, но также разжигают жар иного рода.