Ольга Коротаева – Моя мачеха – иномирянка (страница 30)
– То есть уменьшить боль, – исправилась в спешке, – повысить иммунитет.
«Ох, снова слово из моего мира!»
– Способность тела справляться с болезнью, – совсем тихо закончила я.
– Хм, – задумался Кендан. – Сделаю всё, что в моих силах.
Сказав это, он поднялся и стремительно направился к двери.
И я не сомневалась в его словах. Если понадобится, соэр нужное зелье из-под земли достанет. Настоящий мужчина!
Будто услышав мои восторженные мысли, Кендан замер у выхода и обернулся. Суровое лицо прорезала внезапная, как луч первого солнца, улыбка. Я тоже не удержалась и ответила. Но, заметив в коридоре Рэнда, застыла соляным изваянием.
«Ведьма! – прошелестел в памяти его скрипучий голос. – Умри!»
Резко отвернувшись, я с трудом втянула воздух в сжавшиеся от ужаса лёгкие. Сердцебиение зашкаливало так, что подкатила дурнота. С трудом преодолевая головокружение, я возобновила массаж.
«Скоро я исчезну отсюда, – увещевала себя. – Девочке уже лучше. Как только встанет на ноги… Ноги моей здесь не будет!»
Глава 37
Как мне хотелось исчезнуть отсюда! Сбежать от мозгодробительных тайн, улизнуть от охотящихся на меня загадок, избавиться от излишне внимательного охранника. Растаять в воздухе ещё до приёма гостей, но мечты рухнули вместе с сообщением Конни:
– Рэнд передал, что повозки уже близко, сейра Стенси. Надо поторопиться…
– Всё давно готово, – заявила Молари, которая вошла в мои покои следом за служанкой. Женщина окинула меня скептическим взглядом. – Кроме хозяйки. Конни, ты совершенно бездарна. Посмотри, как неровно лежат локоны! Я исправлю, а ты открывай сундуки, нужно найти самое роскошное платье.
– Зачем? – опасливо отступила я. – Мне и в этом комфортно. К тому же ещё не бал, а лишь встреча гостей. Я не обязана выглядеть как королева.
– Обязана, – безапелляционно возразила женщина и мрачно глянула на Конни.
Девушка засуетилась, заметалась между сундуками, а бывшая любовница Кендана подошла ко мне и едва не силой усадила перед туалетным столиком. Я встретилась взглядом с отражением Молари и возмутилась:
– У меня нет на это времени. Ещё нужно зайти к Амелоте и…
– С девочкой всё в порядке, – успокоила меня женщина и, расчёсывая мои волосы, призналась: – Я только что от неё. Перестаньте волноваться о ребёнке, сейра Стенси. Не знаю как, но вы переломили болезнь! Она отступает…
– Слишком медленно, – прервала я.
– Наоборот, – покачала она головой. – Амелота поправляется невероятно быстро. Зелья снимают её боль, а Кендан… Ой, простите. Ваш супруг наполняет её тело жизнью. Вы же знаете об особых целительных силах потомков Древнейших?
Я машинально коснулась шеи. Знаю. Как и о том, что после вызова этой энергии Кендану приходится усмирять её. Хорошо, что пока мужчине достаточно одного поцелуя, но что будет дальше?
Узнавать это на собственном опыте не хотелось, я и так уже слишком сильно сочувствую соэру. Меня тревожит, когда вдруг начинаю скучать по его белозубой улыбке или приятному голосу. И волнует, как часто начинает биться сердце после заката в ожидании того, как мужчина подарит ещё один поцелуй. И магию огня, от которой жжёт в венах, а голова кружится от мнимого могущества.
– Такое подойдёт, сейра?
Конни показала нам ярко-голубой наряд с множеством пышных юбок. Лиф сверкал и переливался в свете свечей из-за множества драгоценных камней, украшающих затейливую вышивку корсета.
– То что нужно, – серьёзно сказала Молари.
– Нет! – воскликнула я. – Я буду похожа на новогоднюю ёлку. А у нас уже есть одна.
– Сейра Стенси, – сурово начала женщина. – Вы хоть раз встречали гостей?
– Конечно, – иронично прищурилась я. – В центре… То есть мне приходилось помогать организовывать банкеты, куда собирались все самые известные меценаты… То есть влиятельные соэры.
– А их жёны? – не отступала она. – И дочери, которые мечтали быть на вашем месте?
– Признаюсь, такого не случалось, – хмыкнула я, представив на месте рядового массажиста одну из надменных девиц с раздутыми губами, грудью и самомнением. И нахмурилась. – Приедет сейра Лонси?
– Она и ещё десяток-другой красавиц, мечтающих съесть на ужин ваше прожаренное сердце, – хищно усмехнулась Молари. – Но в одном вы правы. Лонси стоит опасаться больше других. Знали бы вы, сколько усилий приложил её батюшка, чтобы король выбрал именно эту девушку в жёны соэру Кендану.
– Я думала, это праздничный бал, а не сбор всех окрестных гадюк, – тихо проворчала я.
Но Молари расслышала. И серьёзно кивнула.
– Именно так. Каждая мечтает посмотреть на истинную пару потомка Древнейших. И лично выцарапать ей глаза. Поэтому Кендан и приставил к вам Рэнда. Ой, извините!
Она присела в реверансе и опустила глаза.
– Причёска готова.
Я полюбовалась своим отражением и похвалила:
– У тебя волшебные руки. И сама ты всегда хорошо выглядишь. Только раз, пытаясь скрыть синяки под глазами и бледность, нанесла слишком много макияжа. Где ты этому научилась?
«Учитывая, что в этом мире нет сотни палеток и удобной формы туши».
Молари выпрямилась и неторопливо разложила на столике баночки, кисточки и пудреницы. Рассматривая моё лицо, женщина спокойно поделилась:
– Мне пришлось зарабатывать на жизнь. В одночасье я лишилась дома и материальной поддержки, а умела лишь это. Вначале мне повезло. Меня приняла на работу одинокая сейра, но она быстро угасла от болезни. Позже я случайно встретила соэра Кендана, и он узнал меня…
– Узнал? – удивилась я.
– О, поверьте, это было непросто. – Она горько дёрнула уголком рта. – К тому времени я совсем пала. Ради пропитания приходилось поступаться гордостью. Прошу простить, я не хочу открывать подробности. Но выглядела я действительно ужасно!
– Я не о том, – растерянно прошептала я, не предполагавшая, какой непростой окажется судьба этой женщины. – Кендан знал вас до этого?
– Конечно. – Сделав мазок, Молари отстранилась, чтобы оценить своё творение. Губы её изогнулись в улыбке. – Мама Амелоты была моей близкой подругой.
Она колдовала над моим макияжем, а я переваривала новость. Получается, Кендан вытащил её с улиц? Дал защиту и кров, но потребовал за это…
– Нет, – сухо сказала Молари.
– Что «нет»? – моргнула я.
– Вы решили, что тогда ваш супруг воспользовался моим положением, – рассудительно сообщила она и взмахнула кистью в последний раз. Отложив её, повернула меня к зеркалу. – Готово.
Я ахнула, разглядывая шедевр, который создала Мол на моём лице.
– Это я ему предложила, – глядя через отражение мне в глаза, призналась женщина. – И ни капли не жалею о своём решении. Я обретала не только дом, а нечто гораздо большее. Давно забытую мечту.
– Ты любила его ещё до его женитьбы на твоей подруге? – догадалась я.
Она изменилась в лице и часто-часто заморгала, будто я затронула нечто очень болезненное в её душе.
– Прости. Я не хотела сделать тебе больно.
Но Молари сдержала рыдания и, глубоко вдохнув, процедила:
– Знаете, почему я не в силах ненавидеть вас? Дело не в том, что вы истинная пара моего любимого мужчины. Это лишь повод отступить и перестать бороться.
Она замолчала, словно собиралась с силами, и я не торопила. В эту секунду мы будто стали ближе. Не подругами – вряд ли это возможно, – но женщинами, которые друг друга уважают.
– Вы сильнее меня, – словно боясь передумать, выпалила Молари. – Не боитесь говорить, что думаете. Делаете то, что считаете правильным, и никогда не отступаете. Я восхищаюсь вами, сейра Стенси. Уверена, будь вы на моём месте, не опустились бы… так низко.
На меня вдруг накатили воспоминания самого страшного года в моей жизни. Да, в то время я тоже получала недвусмысленные предложения, чтобы «облегчить» свою участь. И ступи я на золотую дорожку, под которой таится гибельная трясина, кто знает, где бы оказалась сейчас.
Подумалось, что судьбы наши чем-то схожи. Мы потеряли всё, оказавшись на дне. Есть и различия. Молари любимый спас, а меня мой муж погубил.
А ещё…
Судьба даёт нам испытания, но выбор, сломаться от удара или нет, остаётся за человеком.
Глава 38
Честно признаться, Молари удалось меня напугать, и к гостям я выходила как на бой. Сжавшаяся, будто пружина, готовая к тому, что на меня сходу набросится орава несчастных девиц, готовых выдрать моё ещё бьющееся сердце и тут же угоститься вампирским десертом.