18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ольга Гуцева – Сексуальное соглашение (страница 41)

18

А Вульф спросил у Эльзы:

— Эй, а это не та сумасшедшая, что нам заявы строчит?

Девушка пожала плечами:

— Я ее не рассмотрела, далеко, да и со спины…

Хозяин поторопился вмешаться:

— Нет, вряд ли вы ее знаете, она старается не выходить к незнакомцам, благо, в нашей деревне редко бывают посетители.

Тут уже изнутри кабака послышался суровый голос святого отца:

— Что это ты тут удумал?!

Не успела самопальная группа быстрого реагирования рвануть к входу, как оттуда выскочил худенький мальчонка, вроде тех, что терроризируют округу, бросил быстрый взгляд на четверку, оценил возможные последствия и драпанул в противоположную от них сторону. Правда, детективы успели заметить, что ребенок держал в руках … молоток. Видимо, местная забава.

Из здания выглянул священник:

— Извини, Клод, я пошел взглянуть, как там наш лесной житель, а он пробрался незаметно…. — и пояснил для полиции. — Обычно местные детишки меня побаиваются и стараются не шалить, а этот бедовый малый! Проскочил.

И он обратился к хозяину:

— Клод, пора перевезти косулю в лес. Иначе местные ребятишки с ума сойдут от любопытства, сколько уже раз пытались просочиться!

Егерь кивнул:

— Ты прав. Что ж, будем организовывать перевозку. Я подгоню фургон… — он посмотрел на временных напарников. — Простите, детективы, я вынужден ненадолго вас покинуть, но смею заверить, что готов на полное содействие следствию….

Эльза добродушно отмахнулась:

— Пустяки, разбирайтесь со своей косулей. Мы пойдем, попытаемся опросить пострадавших….

Они спустились вниз с холма, и Вульф робко спросил, поглядывая на часы:

— Эльза, а их много?

— Кого? — не поняла та.

— Пострадавших.

— А! Нет. В смысле, я вообще не собиралась их опрашивать.

— Чего? — опешил мужчина.

Детектив чуть поморщилась, она не привыкла ни с кем делиться своими планами (и привыкла, что Стронг просто молча за ней следует, ну, иногда выходит вперед, чтобы открыть перед ней дверь). Она ответила:

— Просто я узнала эту «сумасшедшую», и во время нашей предыдущей встречи она была вполне вменяемой.

— Ты же сказала, что не узнала ее… — растерянно протянул Вульф.

— Соврала, Вульф. — по-матерински улыбнулась ему девушка. — Не расстраивайся, женщины иногда так делают. Даже перед лицом служителя церкви. Но, если тебя утешит, они нам врали куда больше.

— В смысле? — вытаращил глаза детектив.

— Во-первых, бар этот давно не используется по назначению. Бутылки стоят в коробках, но к стойке никто не ходит, не зря этот парень врезался в ящик — тот стоял на самом неудачном месте. Если бы баром пользовались, его бы давно отодвинули. Да и в целом там полный разгром.

— Но они сказали, это косуля по залу скакала!

— Косуля не смогла бы снять люстру с потолка и вытащить полки из пазов. — усмехнулась девушка. — История с ее водворением в туалете тоже весьма мутная, особенно, если учесть, что хозяин — местный егерь, но на этот счет у меня пока догадок нет…. А вот с госпожой Гооло стоит побеседовать.

— Это та женщина, что стену простукивала? — проявил дедуктивные способности Вульф.

— Да. Только она не простукивала….

— А что?

— Думаю, забивала гвоздь. Этот Калеб сразу проговорился, что она стучит молотком, хотя ни он, ни мы не могли видеть, что было у нее в руках. Хотя, звук был весьма характерный — кто-то забивал гвоздь. Да и шляпок на той стене было предостаточно.

Но мужчине эта версии показалась наивной:

— Что-то ты, Коулд, уцепилась за самое очевидное: молоток — так, значит, гвоздь! А ты не подумала, зачем ей это нужно?

— А зачем держать косулю в туалете? — усмехнулась детектив. — Кстати, нужно было это сразу двоим: тот пацаненок тоже с молотком выскочил, но он, скорее всего, пытался забить гвоздь внутри помещения.

— Но святой отец сказал, что он косулю хотел…

— Что, молотком забить? — съязвила девушка.

— Да уж скорее так, чем двум разным людям одновременно придет в голову забивать…

Эльза перебила:

— Не такие уж они и разные: этот ребенок подозрительно похож на другого — на младшего сына Гооло, Джейми. Скорее всего, это ее старший ребенок.

Вульф перевел разговор:

— Кто она такая вообще?

— Прачка, вроде.

— Нет, я, в смысле, откуда ты ее знаешь?

— А, это мать той девушки. Ну, с подносом.

Детектив сглотнул:

— А эта с молотком?

Напарница добродушно предложила:

— Можешь подождать меня в машине. Ну, или поезжай домой.

Но мужчина решительно мотнул головой:

— Напарники, Коулд, должны ходить вместе, потому что так безопасней!

— Ну, хочешь, я тебя до машины провожу?

— Коулд!!! Да как тебя Стронг вообще терпит?!

— Уже не терпит. — усмехнулась Эльза.

А про себя добавила:

«Как, как, свидетельниц трахает, градус мачизма повышает. Но Вульфу такой метод не подойдет. Надо помягче, что ли… И так коротышка пузатый, а тут еще я. Совсем ведь импотентом станет, а ему небось и до этого нечем хвастать было. Ладно, проявлю великодушие, я сегодня добрая».

Как только они приблизились к приземистому домику Гооло, от него отделилась маленькая детская фигурка и рванула прочь. Вульф зачем-то схватился за кобуру и воскликнул:

— Это он?!

— Тот самый. — задумчиво кивнула Эльза и посоветовала. — Пистолет-то убери, напугаешь еще кого-нибудь…

Тот подчинился, хотя и обиженно пробурчал:

— Сначала сама накрутила: «Там шпана!», а теперь…

— Шпана. — согласилась детектив. — Интересно….