реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Берг – Тест для настоящего мужчины (страница 42)

18

— Расскажите, что произошло, и за что мой сын получил отличную оплеуху, — бросив усмешку наследнику, Виктор Андреевич повернулся к Лизе, которая все ещё продолжала стоять рядом с Артемом и стреляла в него подозрением.

— Мою дочь похитили, — сдерживая всхлип начала расстроенная мама.

— Почему ты решила, что это я? — возмущенно поинтересовался Артем, когда Лиза закончила свой рассказ.

— А кто?

— Да кто угодно, — хмыкнул Лисовский-младший. Логика гостьи никак не укладывалась в его голове.

— Это сделал ты, чтобы показать свое превосходство и чтобы я согласилась…. — Артем поднял вверх ладонь, призывая её замолчать и не проговориться о его манипуляциях собственным ребенком. Он отлично знал, как к этому отнесется отец. Ему не докажешь что все это только во благо и девочки и её матери, ну и себя любимого.

— И где же я, по-твоему, её прячу, — Артем развел руками, оглядывая офис, он не планировал, но вышло немного насмешливо.

— Не здесь, — ухватилась за соломинку Лиза. — В своей квартире или в доме твоих родителей, — она указала острым подбородком на, наблюдавшего за ними Виктора Андреевича.

— Вы напоминаете двух бестолковых детей, не поделивших игрушку, — он не выдержал, прикрикнув на молодых людей. — Речь идет о пропавшем ребенке, маленькой девочке оказавшейся у чужих людей, — бушевал Лисовский старший, — а вы…

Артем и Лиза пристыжено замолчали.

— Собирайся, поехали, — он схватил со стола сотовый. — Но сначала я кое-что должен сделать, ведь Полина и моя дочь, — слова отца вдруг приобрели смысл, заставляя его осознать сопричастность к происходящему.

Артем, нажав кнопку на селекторе, попросил секретаршу немедленно вызвать к нему начальника службы безопасности.

— Зачем тебе начальник твоей охраны, — встрепенулась Лиза уже стоявшая у дверей, она в два шага оказалась рядом, с тревогой и надеждой вглядываясь в глаза Артема. И он не мог не дать ей эту надежду.

— Начальник службы безопасности, Лиза, — Лисовский — младший с нежностью посмотрел на неё и убрал за ушко выбившуюся светлую прядку. — Он выяснит, что произошло в детском саду, и достанет эту тетку из-под земли…

— Я тебе не верю, — оттолкнула его руку, — и поеду с тобой, в твоей машине.

— Я в тебе не сомневался, — младший Лисовский мягко улыбнулся, чего-то подобного он и ожидал.

— Придурок, — буркнула Лиза, отступая на шаг от теплой лазури, льющейся из его глаз. В неё так и тянуло окунуться и почувствовать спокойствие, которое она обещала.

— Простите, наверное, мне лучше уйти, — вкрадчиво прозвучал всегда резкий голос зама и, заставляя мужчин Лисовских с удивлением посмотреть на неё.

— Подождите, — остановил старший из них. — Останьтесь, пока не найдется моя внучка, кто-то должен контролировать работу компании.

— Что вы такое говорите? — голос Лизы испуганно дрогнул. Она подалась вперед, но Артем перехватил ее, обнимая за плечи, и прошептал в макушку:

— Все будет хорошо.

— Полина только моя, — с напором процедила сквозь зубы Лиза.

— Твоя, конечно, твоя, — не давал разгореться новому спору Артем, поглаживая её по плечу и неожиданно четко осознавая, что произошедшее принимает слишком серьезный оборот.

— Конечно, Виктор Андреевич, можете на меня рассчитывать, — согласно закивала головой заместитель. — Ищите девочку. И простите…

— За что? — удивился глава семьи.

— Я не знала, что у вас есть внучка…

— Мы сами, об этом узнали из письма, которое я недавно нашел в ящике своего стола…

— В старом конверте временем союза, — воскликнула заместитель, как только Виктор Андреевич закончил незатейливый рассказ о находке.

— Да, — кивнул он и присутствующие в ожидании уставились на зама, будто бы она сейчас решит одним махом возникшие проблемы.

В кабинет вошел начальник службы безопасности. Артем переключил внимание на него, давая указания. А Лиза тем временем шагнула ближе к сотруднице фирмы, внимая каждому её слову, надеясь узнать, кто и за что похитил её дочь.

— Семь лет назад, когда вы с сыном улетели в Лондон, — предалась воспоминаниям заместитель, — Я работала на фирме курьером, по вашему распоряжению отвозила к вам домой всю личную корреспонденцию, приходящую на адрес офиса. В один из дней подъехав, к дому, вышла из машины, а когда отрыла калитку, меня окликнула болезненного вида женщина и протянула конверт, сказав, что я его уронила. Писем было много, и такое было вполне возможно, но вот внешний вид конверта меня немного смутил, но не мне решать, кому какими конвертами пользоваться. Ничего не подозревая, я взяла письмо и положила вместе со всей корреспонденцией, а в кабинете все спрятала в верхний ящик стола. Вот и все, — оглядела она притихших слушателей.

— Все оказалось очень просто, — печально, но с толикой доброты усмехнулся Виктор Андреевич. — Стечение обстоятельств и человеческий фактор решили судьбу маленькой, ещё не рожденной, девочки, и вашу, — он многозначительно посмотрел на Лизу и Артема.

— Вздор! — ожила Алла, все это время только наблюдающая за происходящим. — Нет никакой судьбы, а есть люди, которые прикрываются этим словом, — и она воинственно сжав кулаки, шагнула к заместителю. — Вы украли Полину?

— Не несите ерунды, девушка, — та приняла оборонительную позицию.

— Вы единственная из всех видели это письмо семь лет назад, и могли ознакомиться с его содержимым и…. — Алла споткнулась, почувствовав отсутствие логики в своих предположениях.

— И воспользоваться информацией через семь лет, — рассмеялась зам, уничтожая Аллочку.

— Никто из находящихся в этом кабинете никогда не желал зла нашей семье, — твердо говорил Виктор Андреевич — Я ручаюсь за этих людей, — он посмотрел на Лизу. — Мне вы верите?

— Да, — прошептала она, неловко переступая на месте. — Но ваш сын он, — Лиза бросила на Артема колючий взгляд. Он поежился. В груди неприятно заныло её подозрение.

— Пойдем, я докажу тебе что не виноват в пропаже собственной дочери, — Лисовский — младший схватил Лизу за руку и потянул из кабинета.

— Артем, я вернусь домой с водителем, — бросил вслед сыну отец.

— Ещё чего! Вы поедете со мной, в моей машине, — подскочила к Виктору Андреевичу Аллочка.

— Это ещё зачем?

— На всякий случай, — фыркнула Алла.

Лисовский — старший только покачал головой, оставляя свои комментарии при себе. Спорить с женщинами на грани истерики — бесполезное занятие.

— Кто-нибудь объяснит мне что происходит? — Нелли Николаевна неотступно следовала за метающейся по комнатам Лизой и Артемом, который беспрепятственно позволял ей заглядывать в шкафы и рыться в тумбочках.

— Не думаю, что шестилетняя девочка может тут поместиться, — он с кривой усмешкой посмотрел на открывающую ящики комода Лизу. Она метнула в него тоскливый взгляд, и он подавился своей кривой ухмылкой. — Прости, — буркнул, опуская глаза, ощущая неловкость от неуместной шутки. Он придурок она права.

— На каком основании эта девка обыскивает мой дом? — тыкала пальцем в Лизу Нелли Николаевна, стоя в дверном проеме их с мужем спальни. — Сюда я вас не пушу ни под каким предлогом, — она расставила руки, упираясь в дверной косяк.

— Мама, — прикрикнул Артем, — во-первых, ты знакома с Лизой, и она не девка, — недовольно с примесью раздражения он смотрел на мать, — а во-вторых, вернись в столовую, папа тебе все объяснит.

— Ни за что! Я не позволю ей, — пренебрежение проскользнуло в её взгляде, — рыться в моих вещах.

Лиза не стала спорить с хозяйкой дома, на её месте она вела бы себя также. Она ворвалась сюда, чуть ли не распахнув дверь ногой, и стала рыскать по всем комнатам, выворачивая наизнанку места, где можно было спрятать шестилетнего ребенка. После того как дочери не нашлось в квартире Артема, её надежда сменялась отчаянием, которое с каждой пустой комнатой заполняло пространство между ребрами, сжимало легкие стальными обручами.

— Просто откройте в дверь, я не полезу в ваши шкафы, — последний глубокий вздох и в уголках глаз собрались слезинки, она уже знала, что Полины тут нет. Артем не обманывал.

Под настойчиво — угрожающим взглядом сына Нелли Николаевна, хмыкнув, отступила. Лиза не стала заходить, а осмотрев комнату с порога, повернулась к Артему.

— Её здесь нет, — слова вырвались из её груди последним выдохом призрачной надежды и она, обессилела, словно внутри сломался стержень, поддерживающий тело.

— Лиза, нет, нет, нет, — бросился к ней Артем, сгребая в охапку обмякшую девушку. — Мы её найдем. Обязательно найдем, — жарко заверял он, усадив её к себе на колени.

— Но как? Как? — всхлипывала Лиза, уткнувшись, лбом в его плечо. — Я так наделась что это ты, — её пальцы сгребали в горсти лацканы его пиджака. — Лучше бы это был ты, — она подняла на него глаза заполненные безысходностью. — Это должен быть ты, — её голос сорвался.

— Я обещаю, что мы найдем Полину, — Лиза выглядела такой несчастной, будто вся боль, что существует в мире, заполнила каждую клеточку её хрупкого тела. — Я верну тебе дочь, — он прижал её ближе к себе и гладил по тонкой спине. — А сейчас успокойся, пожалуйста, — нежно коснулся губами светлой макушки, — нам надо спуститься в столовую и выслушать, что узнал Борис.

Начальник службы безопасности показался у ступеней лестницы, ведущих на второй этаж, где сидели Артем и Лиза. Он жестами дал понять о наличии у него информация.