Олеся Шаталова – Эпос падшего Шумера (страница 4)
Он посмотрел на печать. Теперь он понимал. Это была не просто реликвия. Это была гробница. Капсула. Консервированная боль, ставшая бессмертной.
— Мистер Пендлтон, — сказал Адапа, выпрямляясь. Его глаза горели холодным огнем прозрения. — Ваша печать в смертельной опасности. Так же, как и стела в музее. Те, кто охотится на Шамаша, рано или поздно придут за ней.
Лицо старика исказилось смесью страха и неистовой, собственнической жадности.
— Я не отдам ее! Ни за что!
— Речь не о том, чтобы отдать, — сказала Лейла, подхватывая мысль Адапы. — Речь о том, чтобы защитить. Помогите нам. Дайте доступ ко всему, что у вас есть о Гильгамеше. Мы должны понять механизм этой «сделки».
Пендлтон медленно кивнул, пальцы с белой силой сжали набалдашник трости. Борьба в его глазах была мучительной, но жажда знания и страх потери перевесили.
— Хорошо, — проскрипел он. — Вы будете работать здесь. Под моим наблюдением. И я буду знать всё.
Они согласились.
Пока они шли обратно в кабинет, Адапа почувствовал странное, тревожное облегчение. Они нашли убежище. Они нашли ключ.
Его взгляд упал на готическое окно, выходящее на улицу. На темной, мокрой от дождя мостовой стояла одинокая фигура в длинном плаще. Лица не было видно — скрытого тенью капюшона и косой струей дождя, — но Адапа почувствовал на себе тяжелый, изучающий, безразличный взгляд.
Фигура неподвижно простояла несколько секунд, затем развернулась и растворилась в ночи, как призрак.
Охотники уже знали, где их добыча.
И теперь они знали, где искать их.
ГЛАВА ВТОРАЯ
О ПЕПЛЕ НА ЯЗЫКЕ, ЗЕРКАЛЕ БЕЗ ОТРАЖЕНИЯ И ПЕРВОЙ КРОВЕ НА КАМНЕ
Библиотека Пендлтона поглотила их, словно каменный желудок Левиафана.
Часы, слившиеся в сутки, потеряли всякий смысл. За тяжелыми портьерами сменялись день и ночь, но внутри царила вечная, искусственная заря, исходящая от ламп дневного света. Воздух был густым от пыли веков и напряженной, почти истерической концентрации.
Адапа и Лейла, как одержимые, погрузились в хаотический архив Пендлтона. Здесь были не только легальные приобретения, но и ящики с нигде не зарегистрированными табличками, свитками, отчетами «черных копателей» — сокровища, добытые в теневых лабиринтах антикварного мира. Клад знаний, пахнущий предательством, грабежом и смертью.
Лейла несколько раз ловила себя на том, что оглядывается. Не потому, что слышала шаги — в этом доме ковры были толще, чем в любом музее. Просто чувствовала. Взгляд. Тяжелый, изучающий, безжалостный. Она оборачивалась — пустота. Только тени от книжных стеллажей, лениво ползущие по стенам.
— Тебе тоже кажется, что за нами следят? — спросила она шёпотом, когда Адапа на минуту оторвался от черепка.
Он поднял голову. Медленно, будто нехотя возвращаясь из другого мира. Посмотрел в угол комнаты — туда, где тени сгущались сильнее. Ничего не сказал. Только покачал головой.
— Не за нами, — ответил он наконец, возвращаясь к черепку. — За артефактами. Они приходят посмотреть, живы ли мы ещё. Или уже нет.
Лейла поёжилась. В библиотеке было тепло, но холод пробрался под одежду — откуда-то изнутри. Она заставила себя вернуться к распечаткам. Работа отгоняла страх лучше, чем любые молитвы.
Лейла, с присущей ей методичностью, взяла на себя тексты. Составляла базу данных, выискивая пересечения имен, титулов, географических названий. Ее стол был завален распечатками. За деловой собранностью пряталась тревога: каждый стук в дверь или скрип половицы заставлял ее вздрагивать.
Адапа работал иначе. Он двигался медленно, почти медитативно, проводя пальцами по шероховатой поверхности глиняных черепков, вслушиваясь в их безмолвную песнь. Его дар теперь был не проклятием, а главным инструментом, скальпелем, вскрывающим прошлое. Он искал не просто слова — отголоски той древней сделки, той манипуляции отчаянием Гильгамеша.
— Что-то нашел? — Лейла подошла к его столу, протирая уставшие глаза.
— Эхо, — ответил Адапа, не отрывая взгляда от небольшого фрагмента с обрывком клинописи. — Только эхо. Боль. Гнев. Но не сам договор. Это как пытаться услышать шепот сквозь вой урагана.
Он отложил черепок и подошел к одной из витрин, где под стеклом лежало изящное бронзовое зеркало с ручкой в виде извивающейся змеи.
— Смотри. Это не ритуальный предмет. Бытовая вещь. Принадлежала жрице из Эанны, храма Инанны в Уруке. Ее звали Нингаль.
Он открыл витрину. Лейла хотела предостеречь его, но он уже касался поверхности древнего, потемневшего металла.
Вспышка.
Аромат дорогих благовоний — мирры и корицы, смешанный с потом и запахом оливкового масла для тела. Ощущение прохлады гладкого металла на горячей коже. И — леденящий, приглушенный страх, скрытый под маской ритуального спокойствия.
Женщина смотрела в это зеркало, поправляя сложную прическу, но видела не свое отражение. Она видела тени, сгущающиеся за ее спиной, в глубине храма. Она что-то знала. Что-то, что пугало ее до глубины души. Что-то, связанное с ее госпожой, Инанной.
Адапа отдернул руку, словно обжегшись.
— Здесь что-то есть, — сказал он, тяжело дыша. — Страх. Но не перед богиней. За богиню.
Лейла задумчиво посмотрела на зеркало.
— Богиня любви и войны. Одна из центральных фигур в Эпосе. Именно она, оскорбленная Гильгамешем, наслала на Урук Небесного Быка. — Она замолчала, ее глаза расширились. — Адапа. Мы искали прямую связь между Гильгамешем и Шамашем. А она может быть опосредованной. Через Инанну. Шамаш помогал Гильгамешу, был его покровителем. Но Инанна… она была его противником. И у нее тоже должны быть свои артефакты, свои точки силы.
Мысль повисла в воздухе, звенящая и очевидная. Они искали не в том направлении. Зациклились на солнечном божестве.
Адапа хотел ответить, но в этот момент дверь в библиотеку распахнулась. На пороге стоял Пендлтон. Его лицо было пепельно-серым, пальцы судорожно сжимали трость.
— Вам нужно это увидеть, — его голос дребезжал, как струна на разбитом инструменте. — Сейчас же.
Лейла первой нарушила молчание после того, как они вышли из библиотеки.
— Я, кажется, нашла нить, — ее голос был хриплым от усталости, но в нем звенела сталь.
Она развернула к Адапе экран своего ноутбука. Там был открыт пожелтевший скан академического журнала с длинным, выцветшим названием. Статья датировалась пятью годами ранее.
— Доктор Армин Сельвиг. «Энергетические аномалии в культовых практиках Древней Месопотамии: гипотеза о резонансном поглощении». — Лейла пролистала вниз. — Через месяц после публикации статья была отозвана под беспрецедентным давлением. Редакция получила письма от юристов, угрозы. Сельвига объявили сумасшедшим.
— В чем суть? — Адапа подошел ближе.
— Он утверждал, что ритуальные артефакты — особенно те, что долгое время находились в эпицентре активного культа, — это не просто предметы. Он назвал их «конденсаторами». Они накапливают некий вид психотропной энергии. Энергию веры, коллективного внимания, сильных эмоций.
Лейла подняла на него взгляд. В нем горел холодный, аналитический огонь.
— И при правильном «резонансе», при совпадении определенных частот, эту энергию можно не только зафиксировать, но и высвободить. Даже… присвоить. Перенаправить.
Адапа медленно выдохнул. Пазл — огромный и чудовищный — начал складываться с тихим, зловещим щелчком.
— Уничтожение артефакта… это не вандализм, — прошептал он. — Это способ разомкнуть цепь. Сломать конденсатор. Высвободить накопленную силу одним ударом.
— А знак Шамаша, — закончила за него Лейла, — не подпись. Это цель для резонанса. Они не просто уничтожают. Они поглощают силу богов, заключенную в их символике.
— Зачем? — спросил с порога Пендлтон, который незаметно подошел к ним. — Зачем им сила Шамаша? Или Гильгамеша?
Адапа посмотрел на старика. Ответ пришел сам собой.
— Чтобы стать богами. Поглоти силу врага — стань сильнее его. «Проект Абзу» не хочет служить старым богам. Они хотят их заменить.
Повисла тишина.
— Нам нужно найти Сельвига, — решительно сказал Адапа. — Он понял механику.
Поиск занял несколько часов.
Доктор Армин Сельвиг, некогда блестящий физик-ядерщик из ЦЕРНа, увлекшийся парапсихологией и сошедший с академической дистанции, теперь числился без вести пропавшим. Его последнее известное место жительства — заброшенная частная обсерватория в Сноудонии, Северный Уэльс.
— Это ловушка, — сказала Лейла.
— А один процент? — спросил Пендлтон.
— Шанс получить знания, которые могут переломить ход этой войны, — ответил Адапа.
Они поехали.
Они бежали по бесконечным коридорам, спускаясь в подвальные этажи, в царство труб, щитовых и вековой пыли. Где-то сзади уже слышались грубые, отрывистые окрики, приглушенные звуки ломаемого дерева и металла. Преследователи не скрывали своего присутствия. Они были методичны, как саранча.
Подвал оказался лабиринтом из комнат, заваленных сломанным, покрытым ржавчиной оборудованием. Отступать было некуда.
— Сюда! — Лейла указала на узкую, почти вертикальную лестницу, ведущую еще ниже, в технический отсек.