Олеся Григорьева – Пророчество чужого мира. Книга 5. (страница 8)
– Нет, – пожала плечами женщина. – Спросила у Беатрис, кто были люди на плато. А что такого?
Франческа повернулась к Алеку и наткнулась на тяжелый взгляд серых глаз. Но демонстративно отвернулась и поднялась на ноги. Если у нее, наконец-то, появилась возможность покинуть палатку, она не собиралась ее упускать. И вроде бы этот мрачный тип не выказывал никаких попыток ее останавливать. Похоже, действительно решил составить своей сестре компанию за ужином. Охотник тоже поднялся со стула.
– Если ты собралась идти в этом, то тебе понадобится плащ, – он подхватил свой и накинул его женщине на плечи.
– Может, еще с головой меня в него замотаешь, чтобы наверняка, – проворчала она. – Все равно у меня нет другой одежды.
– Этого достаточно, – спокойно ответил тот.
Алек протянул руки и подхватил ее волосы, высвобождая их из-под плаща и пропуская между пальцами струящееся золото. Жест был настолько нежный и естественный, что Франческа сначала замерла, а потом сделала резкий шаг вперед. «Почему этот человек постоянно старается подойти ко мне так близко?» – подумала она. Франческа очень не любила, когда к ней приближались ближе, чем на один-два шага, вторгаясь в личное пространство. Окружающие ее люди соблюдали это негласное правило, поэтому сейчас она чувствовала себя очень неуютно, учитывая, каким высоким был Алек. Уже одно это давило на психику.
Лиам отвернулся, и его губы тронула легкая улыбка. Он тоже был тогда в жертвенном зале и видел, как Франческа исчезла в столбе яркого белого света. И знал, что было потом. Как доверенный слуга Короля он знал гораздо больше других придворных. Поэтому откинул полог и вышел из палатки. Франческа быстро последовала за ним, стараясь быть подальше от Алека.
Глава 5. Кого вы собирались призывать?
Как только ей удалось выбраться из уже осточертевшей платки, она стала с жадностью оглядываться вокруг. Снаружи наступила ночь, и яркая полная луна освещала все вокруг своим серебристым светом. Франческа задрала вверх голову, разглядывая черное небо с россыпью белых звезд. В городе не увидишь такого мирного великолепия, всегда мешают дома и городской свет фонарей. Женщина продолжала идти вперед и зацепилась за что-то носком кроссовка.
– Ой, – сбилась она с шага, но сильная рука тут же подхватила ее под локоть, не давая упасть.
Алек следовал за ней тенью, отставая не больше, чем на пару шагов. Франческа не стала к нему оборачиваться и благодарить, а быстрее пошла дальше. Лагерь оказался совсем маленьким, не более десяти палаток, стоявших недалеко друг от друга. Освещения между ними никто не зажигал, вполне хватало лунного света, чтобы видеть дорогу. Справа возвышался горный хребет, видимо, там и находилось то место, где она появилась. Что располагалось с другой стороны, мешали разглядеть палатки. Где-то рядом раздалось лошадиное ржание.
Лиам провел их вперед к немного обособленно стоящему шатру. Приподняв полог, он зашел внутрь, придерживая его для Франчески. Алек сделал быстрый шаг вперед, поднимая руку и перехватывая ткань, снова напоминая о себе. Входящая уже привычно быстро прошла дальше, увеличивая расстояние между ними.
В шатре прямо напротив входа стоял большой стол, заставленный разнообразными блюдами. Посмотрев на все это великолепие, Франческа поняла, как проголодалась. Но не это привлекло ее внимание. Во главе стола расположился молодой мужчина, которого она видела рядом с Беатрис.
Этот человек сидел с прямой спиной, карие глаза смотрели на вошедших. Он излучал такую уверенность и спокойствие, что сразу же тянуло склонить голову перед ним. Лиам именно так и сделал – повернулся к сидящим и поклонился. Франческа покосилась на Алека, и тот снова легко кивнул, не сказав ни слова. Выбрав что-то среднее, женщина кивнула вместо приветствия.
– Ческа, – радостно сверкнув глазами, воскликнула Беатрис, – проходите, присаживайтесь.
Она указала напротив. Рука мужчины лежала на столе, накрывая пальцами маленькую ладошку Беатрис. Когда тот повернулся к ней, в его глазах читалась такая нежность, что Франческа еще раз подумала о том, как сильно эти двое подходили и дополняли друг друга.
Пришедшая обогнула стол и направилась на указанное место. Алек обогнал ее и отодвинул стул рядом с мужчиной во главе стола, усаживаясь между ними. Женщина остановилась, раздумывая, не пересесть ли ей на другую сторону, но обходить стол еще раз выглядело бы странно, поэтому пришлось разместиться рядом с Алеком.
– Франческа, – кивнул Его Величество.
– Добрый вечер, Устин, – сказала женщина, пододвигая себя стул.
Алек сразу вскинул на ее серые глаза.
– И нет, я его не помню, – язвительно произнесла женщина, глядя на него в упор. – И это тоже мне сказала твоя сестра.
– Пф, – произнес Алек и отвернулся.
Король внимательно посмотрел на них. Эти двое выглядели так, будто продолжали старый спор. Беатрис чуть двинула рукой, привлекая его внимание. Мужчина понял – не стоит спрашивать, что это могло значить.
Франческа скинула ненужный ей плащ и положила на стул рядом с собой. Усаживаясь, она не удержалась:
– Как же, оказывается, хочется есть, – произнесла женщина, вдыхая манящий аромат расставленных блюд.
– Пф, – снова раздалось рядом.
– Конечно, Франческа, угощайся, – тут же отозвалась Беатрис. – Пробуй все, что тебе понравится.
Сначала придирчиво рассмотрев блюда на столе, гостья выбрала что-то аппетитное и наполнила тарелку. Алек, сидевший рядом, больше не делал попыток ей что-то предложить и на какое-то время оставил Франческу в покое, чему она была безмерно рада. Когда за столом закончилась возня с выбором блюд, и все медленно приступили к трапезе, Беатрис произнесла:
– Ческа, если хочешь, я могу рассказать ту историю про Город эльфов.
– Алек уже мне рассказал, – произнесла Франческа.
– Алек? – удивилась Королева.
– Ага, – кивнула женщина. – Как же должно быть потрясающе, увидеть все это великолепие света посреди ночного леса.
Алек так красиво и подробно все описал, что создалось ощущение, будто она сама там была.
– Хотя если подумать, то получается, я тоже это видела, – грустно закончила она. – Но не могу этого вспомнить.
– Беатрис сказала, что у тебя начинаются головные боли, когда ты пытаешься что-то вспомнить, – Король посмотрел на Франческу. – Есть хорошие знахари, которые, возможно, смогут помочь.
– О, амнезия – это не самое редкое явление, – заверила она.
– Что? – заинтересованно уточнил Алек.
– Временная потеря памяти, – пояснила женщина. – Причин возникновения много: потрясения, травмы, простая забывчивость.
Она не могла не пошутить, видя серьезные лица, с которыми на нее смотрели все вокруг.
– Шучу, – засмеялась собеседница. – Скорей всего все вместе к этому и привело.
– Ты сказала временная, – уточнил охотник, внимательно ее разглядывая.
– Да, верно, – кивнула Франческа. – Воспоминания вернуться, но постепенно и не совсем понятно когда. Нужно просто продолжать делать обычные вещи и находиться среди чего-то или кого-то знакомого.
– Значит, если тебе рассказать что-то еще из того, что было, – догадалась Беатрис, – это может помочь что-то вспомнить?
– Что-то вроде того, – пожала плечами Франческа.
Выход из сложных ситуаций – это ее конек. За неимением современных методов лечения и медицинских книг, другого варианта у нее все равно не оставалось. Что-то подсказывало, что местная знахарка, вряд ли является дипломированным неврологом.
– Тогда я знаю, что тебе еще здесь понравилось, – тут же нашлась молодая женщина. – Алек, помнишь, как мы случайно забрели на представление бродячих артистов. Было так здорово!
– Не сказал бы, – пробурчал ее брат.
– О, ты всегда так говоришь, – отмахнулась она. – Это было в Соммере…
Когда Беатрис закончила, Король с улыбкой смотрел на свою радостную жену.
– Не знал, что моя супруга – любительница уличных представлений и трактиров, – поддразнил он Беатрис.
– Устин, что ты такое говоришь, – засмущалась она, поняв, что тот над ней смеется.
Мужчина поднял кувшин с вином и наполнил ее бокал.
– Вина? – предложил Его Величество, обращаясь к Франческе.
– Нет, благодарю, – тут же отказалась женщина, – воды будет достаточно.
Алек покосился на нее из-под полуопущенных ресниц, вспомнив, почему она не пьет вино.
– Кстати, про это, – вдруг сказала Беатрис. – Я все еще помню историю про украденное из погреба вино.
Королева с широкой улыбкой посмотрела на супруга. Показывая, что не она одна может быть героиней неловкой и смешной истории.
– Луна моя, – мягко произнес мужчина, – это история про глупого юнца, проигравшего спор одному хитрому генералу.
– Но она мне очень нравится, – не сдавалась Беатрис. – Позволь ее рассказать.
– Ох, Орландо, – пробурчал мужчина себе под нос, вспомнив, откуда это стало известно, потом посмотрела на супругу. – Если ты так хочешь.
О, Беатрис, конечно, хотела рассказать эту историю, когда Король был еще очень юным, но очень смышленым, чтобы суметь тайно добыть из королевских погребов вина для генерала.
За столом образовалась приятная веселая атмосфера, будто давние друзья собрались после долгой разлуки вспомнить старые времена. Даже Алек расслабился и откинулся на спинку стула, мягко глядя на улыбающуюся сестру.
– Как вы здесь оказались? – спросил он, после короткой паузы.